/ к серии миниатюры АМЕРИКАНЦЫ - ТАКИЕ РАЗНЫЕ/
В первый понедельник сентября в Америке - выходной день. Празднуется День Труда. Скидки в магазинах, разумеется. Школы-банки-почтовые отделения закрыты. Люди ходят друг к другу в гости на барбекю.
Я в этот день ждала на шашлыки гостей-американцев, и убирала дом. И вот захотелось мне вымыть свои декоративные цветы и деревья... Я их вынесла в передний двор, шлангом от пыли промыть, ветерком-солнышком просушить. Трехлетка рядом, помогал, шланг держал.
Вдруг подъезжает ко мне мужчина на тракторе-газонокосилке. Это возможно было потому, что передний двор наш не огорожен забором. В Америке если и обносят забором, то не передний двор, а задний.
В мужчине я узнала соседа с другой улицы по имени Дон. Сорокалетний холостяк с залысинами, который раньше нам газоны подстригал, пока мы свой трактор не купили. Я огляделась и заметила его грузовик около соседнего дома. Сообразила, что его наняли подстричь им газон.
Подъехал ко мне, и, не выключая трактора и не снимая солнцезащитных очков, выкрикнул мне с претензией в голосе:
«Вы что, не можете поздороваться?»
Я лично расценила это поведение как хамство и невоспитанность. Среди приветливых, толерантных, улыбающихся американцев такое поведение - исключение. За пятнадцать лет в иммиграции ко мне никто с такой претензией не обращался, что мол, я такая-сякая и мне трудно поздороваться. Да и мне в голову не приходило наезжать на кого-то, если они меня не заметили и не ответили на приветствие.
Догадавшись, что он меня заметил раньше и как-то пытался привлечь мое внимание, и обиделся, что я его не увидела и не поприветствовала. И тогда он решил подъехать лично, своей фразой заставить почувствовать меня невоспитанной иммигранткой, которую надо поставить на место.
Я прочувствовала по его вопросу, по тону голоса, что он ожидает услышать от меня отчет с нотками раскаяния, который бы звучал типа: «Извините, дорогой сосед, я Вас не заметила! Доброе утро! Как поживаете?»
Я автоматически встала в оборону. И он услышал следующее:
«А вы почему со мной не поздоровались?»
Дон ответил, не выключая трактора и не снимая темных очков, полностью скрывающих выражение его глаз: «Я Вам два раза просигналил!»
Этот ответ меня рассердил, ну, честное слово. Помню, в Ташкенте, женщинам принято сигналить, вроде как комплимент...
Я парировала:
«Я не реагирую на разные бибиканья. Мало ли кто в нашем районе сигналит кому? Я своему мужу бибикаю, когда после шоппинга домой приезжаю, чтоб он с детьми вышел разгрузить мою машину. Если бы я Вас увидела, то поприветствовала. Зачем мне игнорировать соседа и проявлять неуважение? Вот Вы проявляете бестактность и неуважение. Заехали на мою лужайку, не отключили трактор, и мне приходится его перекрикивать. Идите занимайтесь своим делом».
Дон смутился и отказался от своего наезда: «Я просто хотел Вас подразнить».
Я понимаю английский так же хорошо, как русский. И он сказал именно "подразнить", "подколоть", а не "пошутить"!
Я восприняла его ответ негативно. Я уверена, что он солгал мне, чтобы обернуть ситуацию конфликтную иначе, мол, я - дура, которая шутки не понимает.
Вы знаете таких людей, сперва гадость скажут или колкость, а потом в кусты, мол, это не они – гавнюки, а вы - дураки без капли чувства юмора. Дон не просто хотел пошутить, потому как его голос в самом начале звучал как голос недовольного человека.
Пришлось ответить, как вбить гвоздь в гроб его попранного самолюбия: «А русских дразнить нельзя». Хотя я не права. Достаточно русских, кто привык все время извиняться и расшаркиваться, играть в так называемого "миротворца".
Иногда люди, сами того не осознавая, ведут себя как комарики - они не ударят по морде, а словом могут хоботок свой вонзить над шкурку. Кровушки попить. Чувство вины в Вас вызвать. Кайф такой. А в ответ могут получить если не СПИД, то пулеметную очередь. И долго-долго удивляться. И удивляться будут долго-долго, приговаривая: «Нужно быть проще и мягче!»