XIX

Алекс Гримм
- Какого черта здесь происходит?!
Артур Браун ворвался в операторскую. Весь персонал был в полной готовности поднят по сигналу тревоги, и сейчас здесь, как и во всем остальном комплексе, царил настоящий хаос. Люди носились, чуть ли не сбивая друг друга с ног. С самого первого дня работы в проекте «Гретта», они предполагали, что такая ситуация может произойти, но никто не думал, что это окажется на самом деле. Все они, как один, прошли спецподготовку и должны были знать, что предпринимать в экстренной ситуации. Должны были, но не знали.
Сейчас, пожалуй, все, кроме Говарда Гилмора, были просто объяты паникой и не имели ни малейшего понятия о том, что им предпринимать. Майор же оставался спокойным и стоял рядом со взбешенным руководителем. Он ждал распоряжений.
- Мистер Браун… - произнес оператор, который первым попался под руку.
- Что происходит?! Отвечай!
- У нас чрезвычайная ситуация…
- Я знаю, черт тебя подери, что у нас чрезвычайная ситуация! Где объект?
- Неизвестно…
- Что значит «неизвестно»?
- Гретта не может отследить его биометрики, словно он вне зоны досягаемости.
- А что с камерами? Вы просмотрели записи?
Оператор помедлил.
- Мистер Браун…
- Что?
Служащий ввел комбинацию на сенсорном экране приборной панели, и перед глазами Артура Брауна возникло изображение камеры Иззи Голдмена. Заключенный 92 8281 спокойно спал на своей кровати, завернувшись в белое покрывало.
- Что за…
- Мистер Браун…
- Что за черт?! – заревел он во всю силу своих связок. Весь персонал операторской остановился в мгновение ока и уставился на него. – Какого черта?! Льюис! Я убью его! Убью его!
- Мистер Браун… - майор подошел к нему.
- Отойди! Не трогай меня своими руками! Это он во всем виноват! Он! Льюис! – глаза Брауна налились кровью. – Он обвел меня вокруг пальца! Он всех обвел! Где этот ублюдок! Я разорву его собственными руками! Тварь!
- Успокойтесь! – по операторской прогремел бас Гилмора. – Возьмите себя в руки! Вы здесь принимаете решения, и если вы будете вести себя подобным образом, я лично возьму вас под стражу, пока вы не придете в себя, сэр!
- Да пошел ты…
Раздался громкий шлепок… отскакивающий от гладких стен, он прокатился по всему помещению.
Говард Гилмор ударил Брауна по лицу. Это была тяжелая мужская пощечина, тыльной стороной ладони. На красном лице руководителя багровели следы пальцев.
- Да как ты…
- Повторяю в последний раз, сэр. Возьмите себя в руки…
- Клянусь всем, что имею… ты… вы пойдешь под трибунал, майор.
Гилмор снял шлем. Его суровое лицо, кожа, изъеденная рытвинами, бесстрашные глаза… что-то щелкнуло внутри Брауна. Это был страх, порождавший покорность.
- Я отвечу за каждый свой поступок, когда придет время, сэр. Но только не сейчас. Сейчас вам необходимо мобилизоваться. Даже несмотря на экстренное положение, вы остаетесь здесь главным, и вы, сэр, должны продолжить руководить операцией. Сейчас от вас требуется только ясное мышление. Вы меня понимаете?
Браун смотрел на него. Ярость в его глазах потихоньку угасала, но зубы по-прежнему были стиснуты так сильно, что, казалось, вот-вот растрескаются.
- Да, я вас понимаю.
- Хорошо, сэр. Что нам нужно делать?
Руководитель выпрямился и потер щеку. После этого, он поправил волосы и запахнул халат. Осмотревшись, он увидел, что весь персонал замер на своих местах. Все ждали распоряжений, потому что без них они попросту топтались на месте.
Браун молчал. Он переводил взгляд с одного на другого, а в его собственной голове мысли постепенно приходили в порядок. Его лицо постепенно приобретало тот самый оттенок, который все привыкли видеть на нем: это была белая маска холодного безразличия.
Тишина… она начинала давить, но ни у кого не хватило смелости обратить на себя внимание или сделать хоть что-нибудь.
- Все по своим рабочим местам, – произнес Браун. – Выключить сирену, оставить только экстренное освещение. Думаю, что и без этого все уже в курсе, что у нас происходит.
Он сделал несколько шагов. Его взгляд был прикован к экранам. Гилмор следовал за ним.
- Приоритет: обнаружить образец 92 8281. Если его нет в комплексе, срочно известить об этом лично меня. О любых отклонениях так же извещать лично. К камере образца отправить экспертную группу, чтобы они разобрались, как ему удалось улизнуть от нас. Оператор…
- Да, сэр.
- Увеличить изображение из камеры образца.
Экран увеличился. На нем Иззи Голдмен продолжал мирно спать.
- Прислать сюда лучшего из  всех компьютерных червей, которого только сможете найти. Мне необходимо знать, кто стоит за этим. Я не потерплю саботажа в своем комплексе. Так… показать мне, где сейчас находится доктор Льюис.
Оператор принялся судорожно просматривать показания датчиков, а после сказал:
- Сэр. Жизненные показатели доктора Льюиса так же не удается отследить.
- Что это значит?
- Осмелюсь предположить, что его нет в зоне досягаемости сканеров Гретты.
- Этого не может быть…
Браун приблизился к экранам и убедился в этом собственными глазами.
- А лейтенант Дилан Остин?
- Аналогично.
Руководитель обернулся к Гилмору. Взгляд Брауна был суровым и вопросительным, даже ироничным. Майор подошел ближе.
- Они просто исчезли из нашей зоны видимости, сэр, - произнес оператор.
- Отследить их перемещение от камеры заключенного.
Служащий выполнил задачу.
- Сэр, боюсь, что это невозможно…
- Что?..
Голос Брауна чуть не оборвался.
- По полученным данным, Гретта не производила сегодня записи, начиная с полуночи.
Браун посмотрел на майора.
- Это не совпадение, сэр, - произнес он.
Браун ничего не ответил, но он прекрасно знал, чьих рук это дело. Да, тогда, перед камерой Иззи Голдмена, он ничуть не ошибся в предположениях. Он это просто знал.
- Гретта… - произнес руководитель. – Гретта.
Она не отвечала.
- Гретта!
Тишина.
- Это диверсия. Спланированная диверсия.
- Простите, сэр… - переспросил майор.
- Я уверен, что за всем этим стоит Роберт Льюис. Я не знаю точно, зачем ему это, но уверен, что во всем случившемся виновен он. Майор. Дилан Остин, вы встречали его раньше?
- Нет, только читал его досье.
- Будьте начеку, майор, этот человек может быть заодно с беглецом.
- Вас понял.
- Мистер Браун…
Он обернулся. Его окликнула молодая женщина, одетая в серый комбинезон персонала комплекса. Она привстала со своего места.
- Что?
- У вас входящий звонок.
Сердце покрылось коркой льда. Это мог быть только один человек.
- Кто?
- Гордон Элиот.
В висках неприятно стукнуло, и в какой-то момент Браун почувствовал, как вся операторская качнулась перед глазами.
- Подождите, не соединяйте…
- Он ждет…
- Я знаю, что он ждет! – прикрикнул он.
Артур Браун был совершенно не готов к этому разговору. Более того, он даже не имел ни малейшего понятия о том, что надо ответить главе корпорации, который уже наверняка получил подробный отчет. Перед глазами мелькнуло гневное лицо и последствия… плачевные последствия…
- Не соединяйте…
- Сэр! Мистер Браун, сэр! – раздалось с другого конца помещения.
Он обернулся.
- Что такое?
- Аварийной системой было зафиксировано несанкционированное подключение к общей системе комплекса.
- Где?
- У северного выхода.
- У какого еще северного выхода?
- Заброшенной части Греттенсхейма, сэр…
- Льюис…
- Мистер Браун… - не унималась девушка.
- Тихо…
- Что прикажите делать, сэр?
- Мистер Браун, - произнес майор.
Голова шла кругом. Пошла вторая волна хаоса, и Артур Браун не имел ни малейшего понятия, как ее остановить.
- Майор Гилмор.
- Да, сэр.
- Берите своих людей и направляйтесь в указанном направлении.
- Есть, сэр.
- Если вам понадобится помощь персонала комплекса, вы может пользоваться моим распоряжением: для выполнения задачи привлекайте всех, кто может вам помочь.
- Так точно, сэр.
- И, Гилмор…
- Да?
- Иззи Голдмен мне нужен живым и невредимым.
- А остальные?
- Дилан Остин – на ваше усмотрение. Роберт Льюис… майор, - он приблизился так близко к его лицу, чтобы никто не расслышал его слов. – Я хочу видеть доктора Льюиса мертвым…
Браун замолчал. Гилмор отдалился от него и кивнул.
- Вас понял.
- Хорошо… действуйте.
Говард Гилмор развернулся и направился к выходу, но в этот момент перед ним опустилась тяжелая дверь. Он остановился и посмотрел назад. Браун насупил брови.
- В чем дело?
- Внимание, - прозвучал голос Гретты. – Все помещения комплекса изолированы.
- Какого черта?! Гретта!
- Сэр, что происходит? – спросил майор.
- Гретта! Отмена команды. Открыть отсек.
- Отказано.
- Гретта, это Артур Браун. Я приказываю тебе открыть эту чертову дверь!
- Отказано.
- Кто-нибудь, взломайте этот хренов компьютер!
Голубые кристаллические экраны сменились красным цветом. В каждом из них горела табличка «Тревога!».
- Мистер Браун!
- Что?!
Он обернулся. Девушка больше ничего не говорила, она просто указала рукой в сторону большого экрана. Браун проследил за этим жестом, и тут же наткнулся на изображение Гордона Элиота.
- Артур! Твою мать! Что у тебя там происходит?!
- Мистер Элиот…
- Сукин сын! Если ты сорвал эксперимент, я тебе шею сверну, ты понял меня! Отвечай!
- Мистер Элиот… я…
- Внимание, перегрев центрального процессора. Целостности системы нарушена, системе нанесен непоправимый ущерб. Персоналу необходимо принять экстренные меры для восстановления охлаждения процессора.
- Что? – переспросил глава корпорации. – Что за дерьмо у тебя там творится?
- Я сейчас все вам объясню… - только и успел проговорить Браун, как Гретта перебила его, в последний раз.
- Внимание… внимание… система…
Все потухло. Мониторы, датчики, приборная панель, изображение Гордона Элиота на большом экране. Все было кончено. Комплекс был мертв. Люди боялись пошевелиться и сидели в полной тишине. Артур Браун не мог поверить в то, что все это произошло. Он просто отказывался в это верить.
Браун был далеко не глупым человеком. Он прекрасно понял, что, наверняка, все данные стерты, а образцы в инкубаторах погибнут с минуты на минуту, но они не смогут ничего с этим поделать, так как заперты в этом темном помещении, наполненном толпой беспомощных людей.
Все было кончено, и единственный человек, который сейчас смог бы все восстановить, был в бегах.
Да… все было кончено, но Артур Браун не собирался сдаваться.
- Майор Гилмор, - произнес он в темноту.
- Да, сэр. Я здесь.
- Мне необходимо открыть эту дверь. Для вас есть работа.