Высший пилотаж. Часть I. Западня

Дракон Анграв
Глава 1. Техник.

          Вверх, вверх, вверх. Двенадцать ступеней марша, затем площадка третьего этажа, затем снова марш. Площадка, марш, площадка, марш — и так до самой спасительной крыши.  Ослабевшие от длительного  забега ноги всё чаще и чаще спотыкаются о металлические бока ступенек, снижая скорость подъёма. Паника, тугим комком сжавшая грудь бегущего человека, гонит его без остановок по крутой железной лестнице.

          Внизу по центральному относительно широкому проходу утиной походкой надвигается парочка смачно позёвывающих и утробно порыкивающих отвратительно страшных Рексов, невесть откуда взявшихся гигантских тираннозавров и следом за ними стелющийся, словно тень, неторопливый девятиметровый крокодил. Полутьма, царившая в полупустом, захламлённом списанным и новым техническим оборудованием ангаре, только добавляла жути, исходившей от этих пришельцев из далёкого прошлого.

          Под потолком, почти под самой крышей, мелькая, то справа, то слева, в зависимости от направления преодолеваемого редута очередного лестничного пролёта, едва виднелась громада складской кран-балки. Своей формой она напоминала летучую мышь, раскинувшую рукокрылья и пальцами колёс цепляющуюся за швеллера направляющих рельсов. Сумрак огромного помещения освещался лишь двумя рядами застеклённых вентиляционных окон расположенных на боках выгнутого в виде трапеции центра кровли.

          Год назад при складировании двухтонной задвижки с рабочим диаметром отсекающих тарелок в тысячу восемьсот  миллиметров, здесь, на складе, едва не задавило рабочего. Змейкой мелькнуло в голове техника воспоминание. Тогда, неосторожный жест стропальщика, снизу подававшего команды крановщику, и последовавший вслед за этим рывок управляющей крановой каретки запустил груз по круговой орбите в полуметре от пола.

          Стоявшие рядом люди мгновенно разбежались от опасно двинувшегося в их сторону тяжёлого груза, но одного из них спиной прижало к стенке подогревателя высокого давления. Восьмиметровой высоты и полутораметрового диаметра чугунный сосуд вследствие износа был списан в утиль с институтской теплоэлектростанции и доживал свой век на этом складе, дожидаясь дальнейшей транспортировки на переплавку. Слава богу, задвижка, следуя своей, случайно заданной траектории, прошла в каких-то миллиметрах от лица придавленного ею и обмершего со страху человека, не причинив ему никакого вреда.

          По мере подъёма с каждым очередным изгибом лестницы дыхание техника всё больше и больше учащалось, кровь, приливая, начинала уже шуметь в ушах, мешая слышать звуки, производимые едва видимыми за перилами, приближающимися на опасно близкое расстояние допотопными рептилиями.

          “Ходу! Ходу! — стучала в голове осоловевшая от гонки мысль. — Вот, наконец, уровень пятого этажа — безопасный от страшных клыкастых челюстей. Сюда они уже не достанут, даже если вздумают пытаться добраться до лакомства, руша нижние пролёты лестницы. А впрочем, это уже бред, выдуманный голливудскими киношниками. Не станут животные грызть и рвать железо, но всё равно, не стоит проверять эту их идею на практике, стоя на  месте и теша себя относительной безопасностью”.

          Несколько секунд передохнув и поразмышляв о насущном на пятнадцатиметровой высоте, Виктор, чуть сбавив темп бега, направился дальше, вверх на крышу, до которой оставалось ещё столько же.

          “Чёртовы идиоты! — вопил постепенно  успокаивающийся страх. — Это надо же было додуматься, расположить торсионную лабораторию рядом с резервуарами хранилища генномодифицированной биомассы. Ёмкости принадлежали научной группе лаборатории генной инженерии и именно из них полезли все эти чудовища во время последнего опыта с электромагнитной модуляцией торсионных полей”.

          Техник обслуживал охладители торсионной установки и во время опыта находился на её нижних технологических уровнях, где следил за показаниями контрольно-измерительных приборов. Поэтому он был одним из первых, кто заметил необычайно здоровых крыс, выскочивших из дверей соседней лаборатории.

          Первым погиб Игорь, его рабочее кресло стояло слева от этих дверей, к которым он сидел спиной, уставившись в экран монитора и следя за показаниями приборов вакуумной установки. Первая  же крыса откусила ему голову. Дальше, метрах в пяти, сидел Пётр. Ему, обернувшемуся на шум упавшего тела Игоря и вскочившему от ужасного зрелища, следующая крыса вцепилась в ногу и тут же свалила его навзничь. Виктор располагался в дальнем конце машинного зала и в первое мгновение оторопел, увидев внезапную гибель товарищей. Но быстро справившись с оцепенением, он выскочил вон через боковую дверь, по пути лихорадочно хлопнув по кнопке аварийной тревоги.

          Безотчётный ужас, выгнавший техника из стен лаборатории, был несравним с той паникой, что он испытал, когда перебежал пустовавший, тихий обычно, а теперь оглашаемый завыванием сирены двор. Стремясь найти убежище в ангаре, он вдруг наткнулся на новых, более страшных, чем крысы, тварей.

          Не помня как, изловчившись и увернувшись от неизвестно откуда выскочившего гигантского крокодила, Виктор сломя голову проскочил сквозь лабиринт нагромождений всякого железного хлама, расположенного у входа, и рванул по прямой мимо аккуратно уложенных в штабеля ящиков вспомогательного оборудования, которые занимали почти четверть площади ангара. В центральной части склада он нырнул в узкий проход между высокими рядами стеллажей заполненных ящиками со всякой мелочёвкой в виде гаек, болтов, гвоздей, водяных и газовых вентилей, электрических вилок и розеток, хлопчатобумажной спецодеждой и рабочей обувью, и т.д. и т.п.  Стеллажи тянулись до самой дальней стенки, вдоль которой зигзагами извивалась лестница, ведущая на крышу. И только стремглав пролетев несколько первых маршей, он заметил краем глаза новую, более ужасную опасность, в виде упомянутых уже Рексов.

          Так, снова и снова, мысленно переживая все эти, оставшиеся уже позади страхи, Виктор в изнеможении вывалился в дверь на крышу склада, расположенного на заднем дворе уральского научно исследовательского института физики и биологии.

                Глава 2. На крыше

          В молочно белой кисее густого тумана, наползая и наслаиваясь, друг на друга, шевелятся смутные тени, складываясь в причудливый орнамент. Хаотично двигающиеся чёрные пятна этих теней, напоминающих инфузорий с множеством ложноножек, из разнородного по плотности орнамента постепенно трансформируются в картину струящегося снизу вверх тёмного волокнистого потока, навстречу которому сверху устремляются каскады интерферентных волн света, белыми лучами прорезывающего в этом потоке длинные неравномерные траншеи. В результате взаимопроникновения тьмы и света картина становится похожей на слоистый пирог светотени с вертикальными прожилками. Туман постоянно движется и эволюционирует, но его слоистая структура при этом остаётся неизменной...

          Сквозь туман, откуда-то издалека прорываются слабые всхлипывания похожие на плач обиженного ребёнка. Постепенно невнятный звук становится отчётливей и громче…

          Впавший после сумасшедшей гонки в полуобморочное состояние Виктор пошевелился. Открыв глаза, он увидел ослепительную синеву неба и проплывающие в ней белые барашки облаков. Перевернувшись на живот, техник прислушался. Непонятные звуки доносились из-за угла трапецеидального конька крыши, с торцевой стороны которого располагалась дверь. Её, перед тем как отключиться, Виктор предусмотрительно подпёр ломиком, взятым с размещённого рядом с дверью пожарного щита. Встав на ноги, он осторожно приблизился к стене и заглянул за угол, чувствуя себя при этом разведчиком, выведывающим вражеское расположение.

         Впереди, метрах в десяти от Виктора и чуть правее от застеклённого ската, на площадке со специальной посадочной разметкой стоял институтский вертолёт. Из-за его открытого дверного проёма доносились те самые звуки, что вывели техника из короткого забытья. Через минуту напряженного ожидания и высматривания неопределённой опасности ему стало ясно, что там кто-то плачет. Быстро приблизившись к летательному аппарату, он заглянул через дверь в его недра и увидел край белого халата и две изящные тонкие лодыжки, влитые в кокетливые туфельки.

          В том, что в кресле пилота сидит плачущая девушка он уже не сомневался, потому что так печально, горестно и навзрыд могла плакать только женщина.

          — Что с вами? Вам плохо? Вы ранены? — забеспокоился забывший о собственных страхах Виктор и полез в кабину пилотов, усаживаясь в соседнее кресло.

          Нервно подрагивая плечами, девушка, которой на вид было лет двадцать, услышав его голос, с трудом оторвала голову от своего заплаканного предплечья, опирающегося о пульт управления. Её лицо, мокрое и раскрасневшееся от слёз, не смотря на потёкшую тушь, показалось Виктору симпатичным, а короткая мальчишеская стрижка только подчёркивала привлекательность этого лица. Карие глаза в обрамлении тёмных теней выглядели трагично.

          Девушка всё ещё всхлипывала и нервно сглатывала, но постепенно начинала успокаиваться, глядя на этого высокого статного мужчину, внезапно прервавшего её горестные излияния. Наконец, через какое-то время, окончательно приходя в себя, она произнесла:

         — Со мной всё в порядке, я не ранена, — потом, с минуту помолчав, добавила: — Я целая и невредимая, а Николая Иваныча съел крокодил.

          И вновь её глаза наполнили слёзы. Казалось, ещё секунда и она опять разревётся, но Виктор, опережая новый поток слёз, задал ей следующий вопрос:

         — Как вас зовут?

          — Эльвина, — тихо отозвалась девушка, глядя на мужчину, как на своего спасителя. — Я лаборантка научной лаборатории генной инженерии.

          — А я Виктор, один из техников, обслуживающих торсионный генератор в лаборатории физики торсионного поля. — Мужчина достал из нагрудного кармана чистый носовой платок и подал его девушке. — А как вы здесь оказались? Прячетесь от крокодила?

          — Да. Я пришла на склад за набором химреактивов для опытов. А когда выскочил этот зверюга и набросился на завсклада Николая Иваныча, я от него убежала сюда на крышу. А когда увидела вертолёт, хотела улететь и позвать на помощь, но он не завёлся. И тогда я расплакалась, — залепетала скороговоркой девушка и машинально начала приводить себя в порядок.

          — Ну, ничего, ничего, не переживайте, — произнёс Виктор, разглядывая кнопки, тумблеры и индикаторы на панели управления. — Сейчас посмотрим, что с ним, — и, пощёлкав несколько переключателей, резюмировал: — Всё ясно, нет горючего.

          — Какой ужас! — воскликнула обнадёженная, было, девушка. — Мы отсюда не выберемся?!

          — Пока не знаю, — ответил Виктор, вставая с кресла второго пилота и направляясь наружу. — Надо проверить заправочный автомат.

          — Постойте, я с вами! — девушка порывисто вскочила и, боясь остаться в одиночестве, ухватила его за локоть и засеменила за ним.

          Обойдя вертолёт сзади, техник подошёл к посадочному терминалу, похожему на банковский автомат, выдающий наличные по кредитным картам, активировал его и нажал кнопку со значком заправки.

          На размеченном участке крыши, там, где был нарисован точно такой же значок, открылся небольшой люк, и из него выдвинулась заправочная колонка. Виктор вынул из неё заправочный пистолет, прилепившийся к концу топливного шланга, отвинтил крышку топливного бака вертолёта и закрепил пистолет на горловине. Щелкнув кнопку включения насоса на передней панели колонки, он стал следить за  быстро побежавшими циферками поступающего топлива на счётчике.

          В это время, молча стоявшая рядом девушка, вдруг произнесла, — Виктор, смотрите, что это? — И указала рукой куда-то вверх и влево.

          Мужчина, оторвавшись от своего занятия, повернул голову в указанном направлении и увидел красивое явление. Над их головами мерцало небо, переливаясь всеми цветами радуги, как мерцают краски на поверхности мыльного пузыря, только вид на эту игру красок был как бы изнутри этого пузыря.

          — Это силовое поле, — ответил Виктор. — Видимо, дела в институте настолько плохи, что службе безопасности пришлось включить силовую защиту. Да! Я же вам не сказал, там на нас напали огромные крысы, которые вырвались из вашей лаборатории. Они загрызли нескольких моих товарищей, а я сам еле ноги от них унёс. Не хочу вас пугать, но теперь нам за пределы этого поля не выбраться, по крайней мере, до тех пор, пока его не отключат.

          Удручённо вздохнув, Виктор выключил подачу топлива, завинтил крышку топливного бака и привычным движением вставил заправочный пистолет в гнездо на колонке.

          Бак летательного аппарата был полностью заправлен, но сам аппарат, как, оказалось, был сейчас бесполезен. Даже по бортовой рации нельзя ни с кем связаться из-за радиопомех, создаваемых работой торсионной установки. Подойдя к терминалу, мужчина убрал заправочную колонку в исходное положение и, прислонившись спиной к простенку между двух вентиляционных окон, присел на корточки в задумчивой позе. Девушка примостилась рядом и, прислонившись к его плечу и с надеждой глядя ему в глаза, спросила:

         — И что же нам теперь делать?

          Немного помолчав и морща от невесёлых мыслей лоб, Виктор подумал, — "У нас теперь только два пути: или я веду тебя в ЗАГС, или ты ведёшь меня к прокурору", — а вслух произнёс: — у нас есть несколько вариантов. Во-первых, мы можем посидеть здесь какое-то время и подождать, когда нас кто-нибудь спасёт. Но, учитывая сложившиеся обстоятельства и неопределённую ситуацию, это может продлиться довольно долго. Мы успеем зверски проголодаться или умереть от жажды, ведь у нас нет ни воды, ни пищи, а внизу нас поджидают зубастые и голодные монстры.

          Он посмотрел в глаза девушки и, ободряюще подмигнув, улыбнулся.

         — А во-вторых, — Виктор встал с корточек и, заглядывая в одно из вентиляционных окон, продолжил, —  мы можем попробовать сами справиться с этими тираннозаврами и крокодилом. В конце концов, наши предки выжили там, где эти ящеры вымерли, значит и мы должны выжить.

          Можно, конечно, надеяться, что эти твари передерутся и слопают друг друга и тогда потихоньку сбежать от них, но тогда дальше нас могут поджидать крысы. А с ними мне и вовсе встречаться не хочется. Во всяком случае, без надёжного оружия человеку с ними не справиться.

          — А вы знаете, — девушка встала рядом и тоже начала разглядывать через стекло бродящих внизу динозавров, — мне кажется, это не тираннозавры. Уж больно они большие. Это, скорее всего, кархародонтозавры, они жили около ста миллионов лет назад в меловом периоде и достигали длины пятнадцати метров, как и эти два заперших нас здесь экземпляра. А тираннозавры были немного меньше, не более шести метров в высоту и двенадцати в длину.

          — Надо же и откуда вы всё это знаете? — Виктор с уважением посмотрел на девушку.

          — В детстве я увлекалась палеонтологией и много читала об этих ужасных монстрах далёкого прошлого. И знаете, что удивительно, окаменевшие останки этих животных находили только в Северной Африке и Южной Америке, а на других континентах их ещё не находили и эти две живые особи могут сделать переворот в наших представлениях об ареале их обитания.

          — Нет, Эльвина, тут удивительно другое событие. Как эти монстры оказались на нашем складе? — с азартом исследователя воскликнул Виктор. — Выходит, что наша установка перенесла их сюда из прошлого или вообще из какого-нибудь параллельного мира. А впрочем, вполне возможно, что сто миллионов лет назад Африка географически могла находиться на том месте, где сейчас находимся мы. Ведь, как известно, континенты дрейфуют со скоростью 10 - 20 сантиметров в год. Представляете, сколько уже прошла эта Африка, да и остальные континенты за сто миллионов лет по нашему глобусу-шарику?!

          Но мы отвлеклись. Нам надо придумать, как нейтрализовать этих хищников и найти какое-нибудь средство от крыс. Кстати, я сперва думал, что это ваши лабораторные крысы так разрослись, а потом, увидев здесь динозавров, я понял, что это не так. Скорей всего все эти животные жили в одной эпохе, и попали к нам благодаря какому-то эффекту, связанному со свойством времени, проявившимся подобным образом из-за нашего последнего эксперимента.

          — Я слышала, что в нашей лаборатории есть какой-то газ снотворного действия, который применяют в опытах над животными. Наверняка, здесь, на складе, есть какие-то запасы, надо только поискать, — девушка вопросительно посмотрела на Виктора и вздохнула. — Очень жаль, что эти ящеры оказались здесь. Они и этот ужасный крокодил не позволят нам даже сунуться на этот склад.

          Виктор с минуту понаблюдал за динозаврами, обдумывая слова девушки, потом взглянул на едва видневшуюся кабину мостового крана. Взор его просветлел и он, улыбнувшись какой-то мысли, произнёс:

          — У меня есть идея, — и, двинувшись в сторону придавленной ломиком двери, добавил: — Идёмте.

                Глава 3. Veni, vidi, vici

          В кабине крана стояло комфортное кресло, перед которым на уровне глаз сидящего человека располагался обзорный монитор. Чуть ниже, под монитором, на отделанном зелёным пластиком пульте размещался сенсорный экран, с которого осуществлялось управление механизмами крана.

          Виктор быстро пробежался пальцами по сенсорам, включающим электропитание и освещение крана, включил монитор и, обернувшись к стоявшей сзади возле правого плеча девушке, произнёс:

          — Сейчас мы этим зубастикам покажем, кто хозяин на этом складе.

          Задумка Виктора состояла в следующем: надо было крановым крюком зацепить какой-нибудь груз, желательно потяжелее, и этим грузом, как дубинкой, попытаться оглушить или убить древних ящеров. Для этой цели Виктор выбрал чугунный корпус ПВД.

          Слегка помучившись с непослушным крюком, никак не желавшим цепляться за проушину на крышке сосуда и при каждом движении каретки крана то и дело поворачивающимся к этой проушине тыльной стороной, Виктор, засветившись, как удачливый рыболов, наконец подсёкший трудную, но очень желанную крупную рыбу, зацепил груз и поднял его на метр выше складских стеллажей.

          Несколькими движениями крана по направляющим рельсам раскачав подогреватель, он повёл его в сторону ящеров.

          В свете прожекторов по полу и по стенам склада вслед за краном поползла тройная, прыгающая на препятствиях и бегающая туда-сюда тень получившегося из ПВД маятника. Центральная точка покоя этого маятника находилась точно под кабиной крана, то есть ровно посерёдке его моста.

          Динозавры, заслышав гул моторов, насторожились и, повернув головы, подозрительно следили за надвигающейся на них непонятной и громыхающей штуковиной под потолком и за свисающим под ней цилиндром.

          Подъехав к животным, Виктор ещё немного приподнял груз, чтобы он прошёл над их головами, и при обратном его движении стал выцеливать голову того, что стоял ближе к лестнице.

          Примерно рассчитав траекторию, он вновь приспустил груз в верхней точке его полёта и как завзятый игрок в городки, запустивший биту в мишень, с азартом, внимательно следил за его движением.

          Тут надо было действовать тонко и аккуратно. Нельзя было, задеть лестницу или, не дай бог, пробить импровизированной дубинкой стенку, к которой она крепилась. Потом мороки не оберёшься — спускаться по искорёженному железу. Поэтому амплитуда колебаний маятника была сравнительно небольшой и легко прослеживалась в обзорный монитор.

          От первого маха железки динозавры дружно уклонились, как заправский боксёр уклоняется от первого выпада соперника, от второго и третьего тоже. На четвёртый раз Виктор решил ударить ниже, метя в корпус, для чего чуть отъехал назад и приспустил груз при следующем замахе от стены.

          Первому, ближайшему к лестнице ящеру, удар пришёлся вскользь. Десятитонная дубинка содрала с его бока небольшой кусок чешуйчатой кожи. В тесном пространстве центрального прохода места для манёвра ящеру не хватило и он, отскочив в сторону, повалил мешавшие ему стеллажи, разбросав при этом всё, что на них находилось.

          Извернувшись, ящер утробно взревел и попытался укусить ударивший его чугунный маятник, но острые, как кинжал, зубы лишь бессильно скользнули по металлу. Продолжая своё движение,  подогреватель сбил с ног и опрокинул второго динозавра, оказавшегося менее проворным, чем его собрат.

          Устрашённые таким поворотом событий, древние хищники развернулись и, низко пригнув головы, рванули в другой конец ангара подальше от взбесившейся железяки.

          — Виктор, вы молодец! — девушка искренне обрадовалась, увидев улепётывающих динозавров, и, склонившись к его плечу, поцеловала техника в щёку.

          — Ага, недаром же моё имя означает победитель, — отозвался довольный результатами своей победы Виктор и, повернув свою голову направо, попытался поцеловать девушку в ответ. Но та, смущённая своим порывом, быстро выпрямилась и отвела глаза в сторону.

          "Вот так всегда — с этими женщинами никогда не поймёшь, как себя вести", — разочарованно подумал Виктор и двинул кран вслед за ящерами. Не доезжая до них с десяток метров, техник двинул каретку влево, вправо, чтобы запустить раскачивающийся груз по кругу и выждал несколько минут, следя за поведением животных.

          Убедившись, что ящеры не пытаются проскочить мимо летящего по кругу ПВД, Виктор встал с кресла и передал управление краном девушке.

          — Эльвина, старайтесь держать динозавров в этой части склада и, если они вдруг выскользнут отсюда, дайте мне сигнал, — техник нажал на сенсор с изображением колокольчика, от чего из динамиков на крыше кабины раздался громкий звонок. — А я пока спущусь вниз и поищу баллоны с усыпляющим газом, о котором вы мне говорили, и заодно комплекты противогазов для нас.

          — Хорошо, Виктор, я постараюсь, — произнесла девушка. — Только вы надолго не задерживайтесь там, а то мне одной тут страшно.

          — Ничего не бойтесь, Эльвина, здесь до вас никто не доберётся. — Виктор ободряюще потрепал девушку по плечу и вышел из кабины.

          Пройдя по техническим мосткам крана, он выбрался на пандус из рифлёных железных листов, идущий по периметру ангара с внешней стороны крановых путей и направился к лестнице.

          Осторожно, стараясь производить как можно меньше шума, он спустился до бетонного пола и вдоль стены прошёл к двери, ведущей в боковую пристройку. Там, обойдя и обшарив несколько десятков стеллажей с различным институтским оборудованием, он нашёл то, что искал: несколько литровых баллонов с УГС-300, сильнодействующим усыпляющим газом, и два комплекта противогазов со сменными фильтрами.

          Теперь дело оставалось за малым: подобраться поближе к ящерам и бросить около них открытые баллоны.

          Возвращаясь назад мимо необследованного ещё ряда стеллажей, на которых, судя по содержимому, размещалось запасное оборудование для генетической лаборатории, и, прислушиваясь, не подаст ли девушка предупреждающий сигнал, Виктор вдруг заметил на одной из нижних полок пластиковый ящичек, из-за боковой ручки больше похожий на чемодан.

          На верхней крышке ящичка красовалась эмблема с расправившим крылья белым костяным драконом. Дракон был изображён анфас и выпускал из пасти ядовито-зелёное, оседающее под ним облако. Рядом с эмблемой располагалась аббревиатура "БАПС и ХЗ", ниже более мелкими красными буквами шла надпись: "ОСТОРОЖНО! Опасно для жизни!".

          Техник из любопытства решил более подробно ознакомиться с содержимым чемоданчика и отстегнул фиксирующие запоры.

          Заглянув внутрь, он увидел в левом боковом отделе чёрный ранец, из которого с двух сторон выходили шланги с переходными патрубками на концах. Один шланг был окрашен в такой же, как облако на эмблеме ядовито-зелёный цвет и крепился к трубке распылительного штуцера. Другой был небесно-голубого цвета и прикреплялся к шлему скафандра химзащиты. Аккуратно сложенный серебристый скафандр располагался в центральном отделении чемоданчика, причём шлем в сложенном виде имел плоскую, как блин, форму. В правом отделе лежали зажатые специальными фиксаторами запасные баллоны с кислородом и БАПС, а также комплект резиновых перчаток для работы с баллонами БАПС и миниатюрные датчики давления, которые крепились на запястья рукавов скафандра. К верхней крышке изнутри была прикреплена инструкция по применению.

          Внимательно изучив инструкцию, Виктор понял, что перед ним лежит опасное химическое оружие ближнего действия. Баллоны с БАПС содержали биологически активную порошковую смесь, которая будучи распылённой в воздухе, при попадании на кожу или в дыхательные органы вступала в бурную химическую реакцию, вызывающую мгновенную смерть. Поэтому скафандр был сделан из прочного эластичного материала, который невозможно было ни порвать, ни порезать никаким острым предметом. Этот материал выдерживал даже попадание пули, выпущенной в упор из автомата, и, благодаря новейшим разработкам в области нанотехнологий, компенсировал любое физическое воздействие, предохраняя тело человека от ушибов и ссадин. Человек в таком скафандре был практически неуязвим до тех пор, пока имелся запас кислорода в баллоне.

          Для техника это оказалось самой ценной находкой. С таким оружием и снаряжением можно было сражаться хоть с целой армией крыс и динозавров.

         Неожиданно громко, как от порыва сквозняка, стукнула дверь, и послышался шорох, будто по полу волочили что-то тяжёлое.

         Виктор из предосторожности отбежал в дальний конец помещения, обошёл стеллаж, стоявший перпендикулярно к остальным и, дойдя до поворота, из-за которого можно было увидеть, что происходит на входе, выглянул в проход.

         По его спине пробежал холодок, в дверь просачивался похожий на бревно длинный зелёный хвост крокодила, передняя часть которого была уже где-то внутри помещения. Видимо, вспугнутый внезапным нашествием динозавров в ту часть склада, где он уже обосновался, крокодил решил поискать себе более спокойное убежище и незаметно для девушки пробрался по боковым проходам в этот конец склада.

          Впрочем, сейчас, когда у Виктора было всё необходимое для того, чтобы усыпить зверя, ему особенно бояться было нечего. Взобравшись по полкам на верхний ярус, он сориентировался, где находится голова крокодила и, быстро надев противогаз, открыл один из баллонов с усыпляющим газом и бросил его так, чтобы он упал в паре метров от хищной рептилии.

          Теперь оставалось только подождать несколько минут, пока эта опасная тварь не уснёт. Действие газа должно было продлиться несколько часов, а за это время можно было заняться другими делами.

         Вскоре крокодил перестал шевелиться.

          Виктор осторожно слез на пол и пошёл к нему, по пути прихватив пару коробок с какими-то манометрами. Приблизившись к рептилии со стороны хвоста, он бросил в неё коробки, готовый в любой момент убежать, если она вдруг пошевелится. К счастью, крокодил был недвижим. Лампы дневного света, освещавшие помещение, весело потрескивали под потолком и внушали спокойствие.

         Виктор прошёл вдоль тела, подобрался к голове гиганта и пнул её в метровую челюсть.

          — Ну  что, получил людоед? — злорадно улыбнулся техник и пнул его второй раз. — Сейчас я тебя казню за убийство Николая Иваныча.

          Он прошёл к стеллажу, где лежали ящики с БАПС, положил на пол баллоны с УГС-300 и облачился в серебристый балахон химзащиты, предварительно задержав воздух в лёгких, чтобы не хлебнуть снотворного газа. Продув скафандр, он закинул за спину ранец, прикрутил штуцер к шлангу от баллона с химической смесью и направился к неподвижной крокодильей туше.

         Рептилию, конечно, было жалко, наверняка, это был очень редкий и очень ценный экземпляр для какого-нибудь зоопарка, но сейчас об этом думать было некогда. Во-первых, этот крокодил был чрезвычайно опасен, а во-вторых, надо было опробовать незнакомое устройство.

         Так поразмыслив и убедив себя в необходимости предстоящего дела, техник приблизился к крокодилу и спустил гашетку.

          Из воронкообразного раструба на переднем конце трубчатого штуцера вырвалась струя зелёного порошка, эта струя превратилась в небольшое облачко, накрывшее голову и всю переднюю часть крокодила. В течение минуты облачко висело над рептилией, затем быстро стало оседать. Действие порошка было мгновенным.

          Через стёкла шлема Виктор увидел, как кожа крокодила почернела и запузырилась, словно кипящая вода  в кастрюле, после чего форма головы, передних лап и той части туловища, на которую попал порошок, потекла, как тающее под лучами солнца мороженое, и под конец расплылась, оставив на полу лишь небольшие лужицы пузырящейся жидкости.

          Задняя часть рептилии осталась нетронутой, и только рваные края туловища показывали, докуда долетело смертоносное облако. На глаз, это расстояние составляло что-то около пяти метров.

                Глава 4. Страх

          Страх — Великое и умопомрачительное изобретение природы: Он может убить, Он может защитить; может придать сил для совершения подвига, выплеснув в кровь ударную дозу адреналина, или отнять их, сделав вас беспомощным перед лицом угрозы. Страх — Великий побудитель к действию или бездействию.

          Сколько я себя помню, я всегда чего-нибудь или кого-нибудь боялся и отголосками этих страхов были кошмарные сны. С возрастом я стал понимать причину и предназначение этих кошмаров — так я учился на подсознательном уровне преодолевать свой страх. Для меня это было чем-то вроде программы психологического тренинга, заложенной всё той же заботливой природой.

          Первый кошмар, который запомнился на всю жизнь, мне приснился в двухлетнем возрасте. Мои родители тогда жили в общежитии, в маленькой комнатушке площадью три на четыре метра, где вместе с нами ютились ещё две семьи. Из мебели в ней было три кровати, стол, пара табуреток и шкаф. Стол стоял в центре комнаты, шкаф у противоположной к окну стены. Наша кровать стояла напротив входной двери.

          Не помню, ходил ли я в этом возрасте в туалет или, как и все маленькие дети, писал и какал в горшок, но во сне я почему-то пошёл именно на унитаз, который оказался за нашей кроватью со стороны двери и его внезапно заполонили большие рыжие тараканы. Их было так много, что мне стало жутко. Ничего особенного они не делали, просто ползали туда-сюда по белым стенкам и дну, но для детской души это показалось невыносимо страшным зрелищем.

          Впоследствии, тараканы присутствовали в моей жизни на протяжении многих лет, пока появление микроволновой печки не истребило их начисто. Нынешнее компьютеризированное поколение детей даже не знакомо с этими насекомыми и никогда не познает той детской радости, которую мы испытывали, охотясь на них с тапками наперевес.

          Второй мой детский кошмар, оставшийся в памяти на всю жизнь, относится, примерно, к тому же периоду жизни. Это была большая чёрная собака. Однажды, она запрыгнула в наше окно среди ночи и я, перепуганный её появлением, прятался в шкафу. Зрелище этой собаки, как бы застывшей в прыжке в проёме нашего раскрытого окна, и мой страх перед ней всё детство тревожило мою память, время от времени всплывая из подсознания.

          Сколько я себя помню, я никогда не испытывал панического страха перед собаками, но именно эта почему-то внушала мне панический ужас в том детском сновидении.

          Однажды, в возрасте шести лет меня укусила маленькая белая болонка, жившая у одной старушки, соседки моего тогдашнего друга по двору, к которому я зашёл как-то в гости. Когда я вошёл в дверь их коммунальной квартиры, эта болонка выскочила с громким лаем из комнаты старушки. От неожиданности я испугался и побежал в сторону кухни.

          Собака, конечно же, меня догнала и больно цапнула за ляжку, оставив на месте укуса небольшое чёрное пятнышко. Этот след от её зубов потом сильно болел несколько дней.

          Старушка в отличие от своей бешеной питомицы оказалась доброй, успокоила, как могла ребёнка, то есть меня, загнала свою собаку обратно в комнату и напоследок подарила мне конфет, чтобы не плакал.

          С тех пор я никогда больше не бегал от собак, так как навсегда запомнил совет той доброй бабульки — не бегать от них и не показывать им своего страха — "собаки этого не любят".

          И с тех пор в моей жизни было ещё множество встреч с собаками самых различных пород, от обыкновенных дворняг до бойцовского стаффордшира, прожившего у меня пару месяцев. Все они меня любили, так как я сам всегда относился к ним с любовью и лаской. И даже сторожевые овчарки, с которыми мне иногда приходилось сталкиваться, хоть и лаяли, но укусить не пытались, видя, что я их не боюсь.

          И вообще, самым страшным существом для меня всегда был и остаётся человек, — никогда не знаешь, какие в его голове тараканы водятся и всегда есть вероятность, что там у него те самые, что наводили ужас на моё детское воображение.

         Но вот здесь и сейчас...

                Глава 5. Veni, vidi, vici, продолжение

          Понаблюдав за действием порошка и убедившись в его убойности, Виктор подумал, — “Да, мощная штука!” — и, поставив штуцер на предохранитель, направился за вторым комплектом для девушки.

          Возле полки с чемоданчиками БАПС у него вдруг подогнулись колени и затряслись руки. Так сказались последствия высокого нервного напряжения последних минут. Он опустился на пол и, прислонившись спиной к стеллажу, сделал пару глубоких вдохов и постарался унять дрожь. Он осознавал, что победил крокодила только потому, что победил свой страх перед ним,  а этот тремор лишь следствие того страха. Всё-таки обычному человеку не часто приходится сталкиваться с таким кошмаром наяву.

          "Хорошо ещё, что девушка не видит меня в таком плачевном состоянии, — подумал Виктор, — надо взять себя в руки и двигаться дальше".

          Прихватив с собой четыре баллона УГС-300 предварительно связанные проволокой и для удобства переноски, на ручку приспособив какой-то болт обёрнутый куском ветоши, Виктор взял чемоданчик с БАПС и ХЗ, и отправился в обратный путь. На плечо он повесил моток электрического кабеля.

          Подойдя к двери и выглянув наружу, он убедился, что ему ничто больше не угрожает и поднялся по лестнице до крановых путей. Груз был тяжеловат, чемоданчик весил килограмм десять, баллоны — восемь.

          По дороге наверх он останавливался на отдых всего один раз в том самом месте, где отдыхал впервые, когда убегал от крокодила, на полпути до верхней площадки.

          Добравшись по мосткам до кабины крана, он сложил возле двери всё, что с собой принёс и, взяв только чемоданчик, вошёл внутрь.

          Девушка внимательно смотрела в монитор, в котором в свете крановых прожекторов было хорошо видно летящий по кругу груз. За динозаврами можно было легко наблюдать через переднюю, застеклённую до самого пола, часть кабины. Они пока не выказывали желания прорваться мимо опасной зоны, очерченной круговым движением подогревателя, видимо, понимая, что он может вновь очень больно ударить.

          Оглянувшись на звук скрипнувшей двери, девушка радостно заулыбалась.

          — Виктор, наконец-то вы пришли, а то я уже вся испереживалась, как вы там! Отсюда не видно, где прячется крокодил, и я боялась, как бы он на вас не напал. Я ведь не могла предупредить вас о его появлении, раз я его не видела.

          — Крокодила больше нет, Эля, я его ликвидировал вот этой штукой. — Мужчина протянул вперёд чемоданчик и открыл его. — Вам надо надеть этот костюм. — Он вытащил скафандр химзащиты и протянул его девушке.

          Она встала с кресла и без лишних вопросов послушно начала облачаться в предложенное одеяние. Виктор помог ей подогнать костюм по размеру с помощью специального встроенного в него прибора (нанотехнология позволяла ему сжимать или растягивать свои волокна соответственно заданным параметрам), загерметизировал его и, надев на спину ранец, подключил кислородный баллон к шлему. Затем он показал девушке, как пользоваться переговорным устройством, встроенным в шлем, проверил связь, обменявшись с ней парой незначительных фраз и, когда убедился, что она полностью готова к дальнейшим действиям, уселся за пульт.

          Поколдовав над кнопками, он опустил ненужный уже груз на бетонный пол и тот, проскользив несколько метров, остановил своё круговое движение. Виктор выровнял по вертикали несущий трос, придал подогревателю устойчивое положение и, ослабив натяжение троса, отцепил крюк, который затем поднял в крайнее верхнее положение, после чего передал управление краном девушке и вышел из кабины.

          — Эльвина, подведите кран к динозаврам, — попросил Виктор, привязывая к баллонам с усыпляющим газом моток электрического кабеля. Затем он направился к тому месту на краю кранового моста, откуда можно было спустить эти баллоны как можно ближе к ящерам.

          Подойдя к перилам, ограждающим технические мостки, он понаблюдал за динозаврами и, когда девушка подвела и поставила кран прямо над ними, открыл до отказа вентили всех четырёх баллонов. С помощью электрического кабеля он опустил их в пространство между двумя гигантами, которые, услышав шипение, издаваемое баллонами, из любопытства подошли поближе и стали принюхиваться к незнакомому предмету.

          Через минуту газ подействовал, задние лапы гигантов подогнулись и они, как подкошенные, одновременно завалились набок. После чего наступила относительная тишина, прерываемая лишь едва слышным отсюда сигналом тревоги на заднем дворе института.

          — Порядок, Эля! Теперь мы можем спокойно выйти из этой ловушки, в которую превратился для нас ангар из-за этих хищников, — произнёс Виктор в микрофон шлема. Он подошёл к кабине крана и жестом поманил девушку за собой.

          — Сейчас мы спустимся и покажем тем крысам, что убили моих товарищей, где раки зимуют.

          После победы над крокодилом и доисторическими хищниками он чувствовал себя Голиафом, сразившим Титанов. Вы, конечно, можете возразить, что Голиаф никогда не бился с Титанами и что их победили боги олимпийцы с помощью сторуких помощников, а Голиаф, совершенно напротив, был сражён недомерком Давидом, но в голове Виктора на этот счёт сложилось своё собственное мироощущение и понимание наступившего момента.

          Грызуны, пусть и размером с дикого кабана, теперь казались ему не более опасными, чем надоедливые мухи и скоро он сам убедился в своей правоте.

          Спустившись по лестнице, он вместе с девушкой зашёл в то помещение склада, где лежали останки убитого им крокодила. Там они взяли ещё по одному комплекту БАПС и направились к выходу из ангара, намереваясь проникнуть в институт и, найдя выживших, вооружить ещё пару человек для борьбы с опасными грызунами.

          Когда они в своих герметичных серебристых скафандрах дошли, примерно, до середины ангара, на них выскочила небольшая стая крыс. Это нападение было внезапным. Крысы появились сразу с трёх сторон, спереди и с боков.

          Реакция Виктора была мгновенной, его готовый к бою штуцер выпустил в набегавших спереди и слева крыс своё смертоносное облако, которое тут же их и убило. Животные на бегу как будто споткнулись и, кувыркнувшись, замерли в паре метров от ног мужчины, превращаясь в лужицы пузырящейся биомассы.

          Нападавшим с правого фланга повезло больше. Девушка не успела вовремя среагировать и выстрелить в них. Одна из крыс в прыжке свалила её с ног и теперь в паре с другой катала девушку по полу, пытаясь прокусить скафандр и хватая её, то за руку, то за ногу. К счастью костюм оказался прочным и был не по зубам этим тварям.

          Девушка, от растерянности и испуга выронившая из рук штуцер, истерично кричала, беспомощно пытаясь отбиться от насевших на нее гигантских грызунов.

          Виктор, оглушённый её криками, быстро развернулся вправо и, увидев, в какую переделку попала Эльвина, не задумываясь, набросился на крыс, пинками и ударами штуцером стараясь отогнать их от девушки. В эти мгновения рукопашной схватки он не испытывал никакого страха или сомнений, им двигал древний, как мир, инстинкт. Гнев мужчины защищающего свою подругу как будто удесятерил его силы. Град ударов, обрушившийся на крыс, ошеломил их и заставил отступить на несколько метров от девушки. Не теряя ни секунды, он тут же использовал штуцер по прямому назначению, превратив грозного противника в пузырящиеся мокрые пятна на полу. После чего, переведя дух и успокоив дыхание, он обернулся к девушке, подал ей руку, чтобы помочь ей подняться и спросил:

          — Эльвина, вы в порядке?

          На что та бодро ответила:

          — Бр-р-р, с детства боюсь крыс и мышей!

          — Хорошо, что костюм такой прочный, иначе бы вам несдобровать, — проговорил мужчина. — Смотрите, они даже шланги не смогли повредить.

          Он подал ей болтавшийся с боку штуцер и проверил давление внутри её скафандра и в баллонах.

          — Всё хорошо, видимо, верхний изоляционный слой шлангов сделан из того же материала, что и наружная ткань скафандра. Всё-таки молодцы наши умельцы, умеют делать надёжные вещи! — весело проговорил Виктор.

          — Ага, это вам не китайский ширпотреб, который рвётся и ломается на раз-два, — в тон ему ответила девушка и улыбнулась, вновь поражая Виктора своей способностью быстро приходить в себя после таких стрессовых ситуаций, вроде этого инцидента с крысами.

          Казалось бы, после такого любой человек на её месте ещё долго бы истерил и дёргался, а она, смотрите-ка, чуть ли не в мгновение ока оправилась и пришла в себя после шока.

          — Вы уникальный человек, Эльвина, и мне очень повезло, что я встретил именно вас, а не какую-нибудь истеричную дурочку, которую мне всю дорогу пришлось бы успокаивать и приводить в чувство! — восхищённо произнёс Виктор. — У вас железные нервы!

          — Ну, что вы, — без тени кокетства отозвалась молодая женщина, — вы преувеличиваете. Я самая обыкновенная, просто мне повезло, что вы их так быстро... — Эльвина на мгновение умолкла, подбирая нужное слово, и через паузу добавила: — нейтрализовали.

          — Ага! Как отряд спецназа, ликвидировавший банду головорезов, — весело подхватил Виктор. — Эля, вы всё-таки того, поаккуратней, нам сейчас нельзя расслабляться. Здесь могут оказаться собратья этих серых бандитов.

          — Хорошо, мой генерал, я буду настороже', — ответила девушка.

          Так, переговариваясь и шутливо пикируясь, они подошли к неподвижным тушам динозавров. Вблизи они выглядели ещё более массивными и внушительными. Длина головы этих монстров достигала почти двух метров, а ужасные на вид зубы были тридцати сантиметров в длину и на концах загибались внутрь челюсти.

          Равномерное, спокойное дыхание говорило о том, что животные погружены в глубокий сон и сейчас не представляли никакой опасности.

          — Странно, что крысы на них не напали, — проговорил Виктор.

          — Ну да, станут они нападать на самых грозных хищников на Земле, тем более что они всего лишь спят. Крысы хоть и агрессивны, но вовсе не тупицы, — отозвалась девушка, то и дело, оглядываясь и поводя из стороны в сторону штуцером. После схватки она опасалась крыс больше, чем этих обездвиженных гигантов.

          — А ещё более странно, что те крысы напали на нас, а не лежали как эти ящеры, погрузившись в сон, — задумчиво продолжил Виктор.

          — Вероятно, они пришли сюда позже, когда газ уже выветрился, — вновь отозвалась на его размышления девушка. Незаметно для себя после схватки с крысами они перешли на “ты”. — Смотри, дверь-то открыта!

          — Да, это моя промашка, — повинился техник, — не закрыл, когда сюда забежал. Думал, мало ли, может ещё кто-то захочет здесь спрятаться. Я же не знал тогда, что и тут появились всякие плотоядные.

          — Не переживай, Вить, зато ты поступил с ними, как Юлий Цезарь, — пришёл, увидел, победил!  "Veni, vidi, vici", как говорили римляне, — с ободряющей улыбкой на лице произнесла девушка.

          — Да, но сначала мне пришлось от них изрядно побегать.
               
                Глава 6. В тумане

          Подойдя к двери, Виктор вдруг заметил, что на улице стоит очень плотный туман. Из-за тумана видимость была очень плохой, даже асфальт можно было разглядеть не далее, чем на пару метров. Ни бетонного забора, ни ворот, ни будки охранника слева от ворот не было видно — всё как будто растворилось в этой густой молочно-белой пелене — исчезло всё, и в том числе сигнал тревоги. Снаружи стояла глубочайшая тишина, вселяя в душу, ощущение гнетущей пустоты, ощущение, будто весь мир за дверями ангара исчез.

          "Пожалуй, в таком тумане можно заблудиться, — подумал Виктор, — надо поискать верёвку для страховки", — и вернулся к девушке, которая всё ещё стояла возле головы одного из кархародонтов. Величайшего в истории Земли хищника, предка тираннозавров, жившего более ста миллионов лет назад и волей случая, в результате работы институтского генератора торсионных полей, очутившегося в складском ангаре.

          — Эльвина, на улице стоит густой туман, — произнёс техник, — поэтому нам понадобится верёвка, чтобы не заблудиться и благополучно добраться до заднего входа в институт. Давай её поищем.

          Девушка оторвалась от созерцания спящего динозавра и, как обычно, без лишних вопросов пошла с Виктором. После схватки с крысами, в которой этот едва знакомый мужчина так доблестно её защищал, она была готова идти с ним куда угодно, хоть на край света.

          Около получаса они бродили в тумане, держась за верёвку, найденную в кабинете погибшего завсклада. Один её конец Виктор привязал к ручке входной двери ангара, другой конец он намеревался привязать к институтской двери.

          Запасные чемоданчики с БАПС пришлось оставить возле входа, потому что одной рукой надо было держаться за верёвку, чтобы не потеряться в тумане, а в другой приходилось держать наготове штуцер для самозащиты.

          Виктор решил, сперва проложить маршрут до дверей института, которые по его расчётам должны были находиться не далее, чем в двадцати метрах.

          К его удивлению метров через десять асфальт закончился,  и далее под ногами лежала голая земля без единого признака живой растительности. Пройдя ещё десять метров,  они ничего не встретили и решили идти дальше по направлению к институту.

          В конце концов, они дошли до того места, где пятидесятиметровая верёвка заканчивалась, и для надёжности прочесали местность в густом тумане: сначала, свернув направо, они дошли до стены ангара с правой стороны, держа верёвку в натянутом состоянии. Потом, также с натянутой верёвкой в руке, прошли по радиусу в обратную сторону и, не встретив на своём пути никаких препятствий, уткнулись в стену ангара с противоположной стороны.

          Куда делось здание института, и ограждавший его бетонный забор было непонятно. Пройдя вдоль стены, они вернулись к входу в ангар.

          — Похоже, нам придётся здесь задержаться на какое-то время, — грустно произнёс Виктор, уставший от бесполезного блуждания в тумане.

          — Может, найдём ещё одну верёвку, привяжем её к этой и прочешем местность дальше? — предложила Эльвина.

          — Хорошо, так мы и сделаем, но только позже, а сейчас нам надо себя обезопасить и поесть, — ответил Виктор. — Придётся убить этих динозавров.

          — Мне их жалко, это ведь единственные живые динозавры, — вздохнула девушка, — сколько можно было бы сделать научных открытий, наблюдая за их поведением. А Академия Наук и вовсе отвалила бы нашему институту огромные гранты на эти исследования, не говоря уже об иностранных инвесторах и учёных, которые тоже, наверняка, захотят участвовать.

          — Но нам необязательно уничтожать их целиком, достаточно распылить порошок над шеей, чтобы отделить голову от туловища, а останки можно использовать как генетический материал и клонировать. Тебе, как генетику, это лучше меня известно.

          — Всё так, конечно, но нам тогда надо будет взять образцы и заморозить их, а я даже не знаю, есть ли здесь необходимое для этого оборудование, — девушка задумчиво покачала головой.

          — Возможно, в той части ангара, где мы взяли эти скафандры и ранцы с БАПС, мы найдём всё, что нужно, — бодро произнёс техник. — Сдаётся мне, что она полностью отведена под склад для вашей лаборатории.

          — Ну, хорошо, — сдалась, наконец,  девушка. — Действуй, убей их, но я в этом участвовать не буду, — и отвернулась.

          В ангаре они прожили трое суток, питаясь мясом динозавра, обжаренным в микроволновой печи, стоявшей в кабинете завсклада. Откуда поступали электричество в сеть и вода в санузел они не знали, просто пользовались тем, что было, не ломая, особо, голову над этими непонятными вопросами. Обойдя и проверив каждый закуток, крыс в ангаре они больше не обнаружили, после чего сняли с себя скафандры и сложили их вместе с ранцами обратно в чемоданчики.

          За это время они нашли ещё одну бухту веревки, несколько сот метров электрического кабеля и исследовали окрестности снаружи ангара в радиусе тех самых сотен метров, насколько хватило длины этого страховочного материала. Но все эти вылазки во внешний мир закончились ничем: повсюду было одно и то же — густая пелена тумана и голая, без признаков растительности, ровная как стол, земля.

          Спали они в том же кабинете, где обедали, на топчане завсклада, сначала по очереди, потом, как это водится между мужчиной и женщиной, когда природа берёт своё, уже вместе. С первых минут знакомства вспыхнувшая меж ними взаимная симпатия постепенно переросла в более глубокое чувство, а перенесённые совместно испытания и проведённые в тесном контакте часы во время вылазок наружу и внутри ангара, сблизили их настолько, что это чувство породило любовь.

          Температура в ангаре стояла по-летнему тёплая, около двадцати градусов, поэтому на третьи сутки туши динозавров начали портиться и источать неприятный запах. К этому времени они успели заготовить несколько десятков килограмм жареного мяса, которого могло бы им хватить на несколько месяцев, но желание выбраться из туманного плена не давало им покоя. И когда они уверились в том, что по земле им отсюда не выбраться, к ним пришло решение выбираться по воздуху. Они вспомнили про институтский вертолёт, стоявший всё это время на крыше ангара.

          От института до города было не более тридцати пяти километров по расчётам Виктора, вертолёт с полным баком мог улететь на восемьсот километров.

          В данной ситуации, когда институт куда-то пропал и непонятно, где они сами теперь находятся, покидать единственное надёжное укрытие, каким был для них ангар, было довольно рискованной затеей. Но сидеть и ждать у моря погоды, в надежде, что туман рассеется и всё вернётся на круги своя, по их общему с девушкой мнению было бессмысленно, поэтому оставался лишь один выход — рискнуть. Конечно, ещё оставался не ясным вопрос с силовым полем, но это они собирались выяснить во время полёта.

          Загрузив в летательный аппарат всё заготовленное ими мясо, несколько канистр с питьевой водой, топливом и машинным маслом, чемоданчики с БАПС и ХЗ, и замороженные образцы ДНК динозавров, они отправились сквозь туман в неизвестность, выбрав направление на город, в котором они жили до того как встретились.

          Двое отправились в туман, точно так же, как и все мы отправляемся в туман своего будущего, преодолевая на своём собственном жизненном пути всякие трудности и жизненные преграды. Побеждая своих собственных крокодилов страха и динозавров сомнений, грызущих нас изнутри, побеждая крыс неуверенности в своих силах и способности решить ту или иную проблему. И после всех этих побед, со временем, мы понимаем, что наш страх был для нас одновременно и оберегом, и учителем того, что большинство наших страхов всего лишь плод нашего неугомонного воображения. И в этом понимании мы обретаем ту жизненную силу, тот опыт, что прививает нам навыки всё лучше и лучше справляться с теми проблемами, что ожидают нас в будущем. Так с пелёнок мы учимся высшему пилотажу жизни — умению жить и выживать в самых различных условиях и ситуациях, в которые порой заводит нас сама жизнь.



продолжение http://www.proza.ru/2014/08/03/928