Глава 1. Здравствуй, детектив!

Таш Нехорошкин
Глава I. Здравствуй, детектив!

Швейцария.
Лаборатория города Альтдорф.
- Доктор, Хьюго! У нас тут проблемы, - подбежала молодая лаборантка к взрослому мужчине в расцвете лет.
- Что такое, Клара? - обратился доктор к девушке, глядя на протянутые ей бумаги.
- У меня пестициды не сходятся. Может, подопытному три, дробь, десять уменьшить дозу раствора?
- Нет, здесь лучше заморозить пока проект и дать подопытному отдохнуть. Иначе у него наоборот будет недостаток. Отправь документы на заморозку.
- Есть, сер!
 Вся лаборатория суетится, как и каждый свой рабочий день. А работают они всегда, выходные выдаются, только когда приходит время смены. Так что их работу можно назвать вечным двигателем. Управляющий лаборатории доктор Хьюго Либовски. Все его лаборанты и интерны называли его просто доктор Хьюго. Редко кто обращался к нему по фамилии. Но был один, кто обращался к нему уж слишком фамильярно.
- Тревога? - удивился доктор, заслышав оглушающие звуки сирены. Люди запаниковали.
- Без паники! - закричал охранник Фабиан. - Все в шеренгу и...
- Стойте! - скомандовал доктор. - Я, похоже, знаю, кто это.
И тут прибежал постовой:
- Доктор Либовски! Он здесь!
Доктор гневно нахмурился и процедил сквозь зубы:
- Опять ты?!
Он отдал команду схватить сеткометы, которые находились по три штуки у каждого в кабинете. У кото-то даже и с электрошокером.
Работники все были настороженны и смотрели по сторонам, выглядывая непрошеного гостя. И тут...
- Он там! Наверху!
Пара выстрелов прозвучала вверх. Где-то там мелькнула фигура в белом халате. Доктор дал команду закрыть все входы и выходы в данном блоге и загнать гостя в угол. Охрана исполнила приказ, лаборанты попытались выследить гостя.
- Ему деваться некуда! - закричал доктор, зарядив свой сеткомет. - Мы его поймаем в этот раз!
 Опять шум. Гостя загнали в угол.
- Хватайте его! - скомандовал начальник охраны. Но гость, убежав из угла, где-то скрылся.
Доктор Хьюго в панике закричал:
- Ищите его, пока он не...
- "Пока я..." что? - послышался сзади задиристый голос, в котором явно слышалась усмешка.
Доктор резко оборачивается и спокойно смотрит на молодого парня, что стоял перед ним. Тот был в белом халате, из-под которого виднелись черная кофта и зеленые широкие штаны с многочисленным карманами. На лице черные солнцезащитные очки, на голове русые кудри средней длинны, а сам парень звенел какими-то ключами в руке. Доктор беспокойно проверил свои карманы и, не обнаружив эти ключи на месте, снова уставился на парня, улыбнувшись, махнул рукой. Сигнализация прекратилась.
- Я, наверное, старею, - обратился Хьюго к парню. - Вы опять меня сделали, детектив Лизко.
- Что ж так официально, батя? - спросил парень и кинул мужчине ключи.
Доктор поймал их и с ностальгией посмотрел на них. Подбежавший молодой лаборант по имени Лука, чуть согнулся, пытаясь отдышаться, и недовольно заявил:
- Детектив Лизко, черт подери, Вы опять за свое?
- И тебе не хворать Лука, - улыбался Лизко и снял очки. - Занимайся больше спортом, и отдышки не будет.
- Да ну тебя!
- Что-то хотел, Лизко? - спросил Хьюго парня, решив прервать этот разговор.
Парень, снова обратив внимание на мужчину, улыбнулся уголком губ и ответил:
- Это вы что-то хотели, батя.
Хьюго непонимающе приподнял бровь. Позже выяснилось, что парня, в самом деле, вызывали. Но не сам Хьюго, а начальник полиции капитан Совраску. Тогда гостя проводили в кабинет доктора, где уже, в приемной, сидел капитан.
- Доктор Либовски, приветствую! - снял фуражку капитан.
- Здравие желаю, товарищ Совраску! - серьезно встретил полицейского доктор.
Капитан вроде что-то хотел сказать, но заметил за спиной доктора того самого парня - Лизко. И он вызвал у старичка очень неприятные эмоции.
- Кхм... Детектив... - как-то недовольно протянул капитан.
- Как жизнь, Йок! - без особых приветствий заговорил с капитаном Лизко.
- Не называйте меня по имени, детектив Лизко! - задергался капитан. - Я капитан полиции Совраску!
- Да ни чем не лучше, Йок-Макарек.
Капитан покраснел со злости до самых ушей. Доктор быстро провел каждого по отдельности в свой кабинет. Да, хотя полиция и не любила детектива Лизко за его уж больно наглый характер, но его работа была им очень полезна. Хотя и сам процесс работы полиции не очень-то нравился.
- И так, капитан Совраску, что Вас беспокоит? - поинтересовался Хьюго у капитана.
- У нас тут появился очередной нарушитель порядка, - стал объяснять старичок. - Только на этот раз все очень странно.
- В смысле?
Лизко влез в разговор:
- Это случайно не тот нарушитель, о котором в газетах пишут? Который убивает своих жертв через удушенье, при этом ломая все кости?
- Как бы я не хотел, но я скажу, что это именно он, - горделиво глядя на детектива ответил Совраску. - И у нас очередной труп. Женщина двадцати пяти лет, Анна Липпо. Ушла из дома родителей в двадцать, тридцать, вчера. Так и не вернулась. Сегодня часов в семь утра, некий гражданин Айбальйо, итальянец, по дороге на работу, обнаружил её труп. На шее явные следы удушения. Все кости переломаны.
- И что же удивительного? Избили и задушили, - констатировал Хьюго.
- А то, что там, где переломаны кости, там тоже следы удушения.
Лизко сверкнул глазами. Он явно уже понимал, что это за странность такая. А вот доктору капитану пришлось показать фотографии с места преступления. Девушка была обнажена, ее лицо застыло в выражении боли, а все кости переломаны, и следы удушения идут по всему телу, словно её затянули в спираль. Доктор, увидев это, обратился к Лизко:
- Ты это видишь?
- Я уже со слов Йока все понял, - ответил Лизко, расположившись за столом доктора и закинув не него ноги.
- Я капитан Совраску! - закудахтал капитан, дергаясь и тряся в круговую кулаками.
- Возьмешься? - спросил Хьюго парня.
Лизко немного подумал, а затем ответил, почти насмехаясь:
- Уже три часа. Труп не свежий. Как только появится новый, а с нашей полицией, он появится, я тут же начну работу.
- Лииииззззкоооо! - бесился уже капитан.
Детектив только улыбнулся во весь свой оскал. Но капитан вдруг задумался:
- Погодите, а почему мы должны ждать очередного свежего трупа?
- Мои инструменты помогают мне в расследовании, только при использовании свежего материала, - ответил Лизко. - Так что, хоть днем, хоть ночью, но как только известят о трупе, зовите.
- Хех, и насколько свежим он должен оказаться?
- В районе семи часов. То есть, если бы Вы сегодня предоставили мне тело в семь-восемь утра, я бы занялся.
- Кхм. Учтем. Но если, мы не успеем? Он же не предсказуем!
- О, нет, капитан. Он абсолютно предсказуем. Можете ждать очередной труп в ближайшие двадцать четыре с половиной часа. По истечению времени, плюс-минус семь часов, Вам сообщат.
 Оставив капитана в  замершем состоянии, Лизко покинул кабинет. Совраску встрепенулся:
- Откуда у него такие сведения?!
Доктор, по-отцовски улыбаясь, ответил:
- Он уже все понял и начал свое расследование.

Лизко уже вышел из здания, подошел к красному спортивному кадиллаку и сел за руль. Рядом, на переднем сиденье, сидела молодая девушка с пышными формами, филиппинской внешностью и с кукольным выражением лица. Одета она была, как типичная стриптизерша: платье а-ля Лолита, а на голове ободок с кошачьими ушками.
- Ну, что, Мяу? - обратился Лизко к девушке, заводя мотор. - Пока вернемся в контору. А скоро нам на выезд.
- Как скажете, мистер Лизко, - ответила девушка все с таким же выражением лица.
И машина тронулась на большой скорости с места с пробуксовкой.

Улица Кройцгассе, дом 43. Детективное агентство "Сцинк".
Лизко с Мяу поднялись на второй этаж и прошли в квартиру, что скрывалась за дверью с белой потрескавшейся краской и старой потертой дверной ручкой. Сам дом, в котором находилась контора, был весь отремонтирован и многие его жители никак не могли понять, почему же сам детектив не собирается ремонтировать свою квартиру.
Лизко прошел в кабинет, где сидела еще одна молодая особа - студентка педагогического института, Анна Прушт. Девушка, как считали многие, недалекая.
- Анна, - обратился к ней Лизко, снимая на ходу куртку, кидая её на стул и подходя к своему рабочему месту. - Тебе загадка. Рептилия, в длину достигает 2-5.5 метра, душат жертву собственным телом, обвиваясь вокруг нее. Самая крупная рептилия создает своими кольцами давление в 4 тонны. Подсемейство объединяет около 60 видов змей, группируемых в 15 родов. Основная их территория запад и юго-запад Северной Америки, Южная и Центральная Америка, Северная Африка, Мадагаскар, Южная и Центральная Азия, Малайский архипелаг. От слова «удавливать» и происходит их название.
 Девушка, сидя в кресле и почитывая какой-то женский журнал, задумалась, промычав. Через пару секунд она все так же задумчиво ответила:
- Нуу... Может, удав?
- А ты не такая одноклеточная, как о тебе думают твои преподаватели, - как бы похвалил её Лизко уже "гуляя" на страницах интернета.
Анна возмущенно отложила журнал и, надув губки, попыталась поспорить с парнем.
- Лизко, ты уж молчал! Я не настолько тупая!
- Я и говорю, с этим гигантским потоком информации ты справилась. Конечно же, не без помощи очевидной, на мой взгляд, подсказки.
 Схватившись за трубку телефона, Лизко откинулся на спинку кресла и, закинув ноги на стол, а телефон положив на живот, набрал чей-то номер и стал слушать гудки, пока в трубке не раздался голос Хьюго. Без прелюдий, детектив приступил к серьезному разговору:
- Эта тварь явно мне приходится братом по генетическому составу. Так что, позволь своему нерадивому отроку немного понаглеть и попросить тебя прислать на его "мыло" все анкеты с подопытными, у которых присутствует ген удавов и питонов.
- Я так понимаю, ты уже напал на след преступника? - голос Хьюго был уставшим, но то, что он улыбался, тоже слышалось в нем.
- Стал бы я тебе звонить и нести всю эту ахинею?
- И то верно. Хорошо, прямо сейчас их и получишь. Может, пока поделишься мыслями?
- Пока я не заполучу свежее мясо, я не имею права высказывать свои мнения, так как иначе это будет не интересно. Да еще я могу случайно ошибиться и выглядеть в этот момент полным идиотом, а мне тут и одной пустой бошки хватает.
- Кхм, она, видимо, рядом, раз ты так открыто об этом говоришь?
- А то! Конечно!
- Ясно. Ну, удачи тебе. Анкеты уже отправлены.
- Спасибо, доктор.
- Пожалуйста.
Как только Лизко положил трубку, то в него полетела подушка. Парень увернулся, но даже и взглядом не окинул Анну, а сразу принялся к проверке почты и изучению анкет. Девушка, обиженно скрестив руки на груди и отсев в край дивана, все же спросила детектива:
- Что хотя бы за дело, Лизко?
- Ты утреннюю газету не читала? - ответил вопросом Лизко.- А! Нет, ни так. Ты хоть раз газету, хоть какую-нибудь читала? Или, так и быть, новости хоть раз смотрела?
- Я такой ерундой не занимаюсь.
- Тогда зачем тебе это знать? Тем более, я не думаю, что тебе будет интересно слушать, как какой-то маньяк душит своих жертв, обвивая их кольцами по всему телу и ломая кости, до тех пор, пока жертва не задохнется с корчащимся от боли выражением лица. Прямо как удав, которого ты, как бы это странно не звучало, угадала.
- Фу! И зачем же он это делает?
- А вот это нам… Точнее, мне и Мяу, предстоит выяснить.
- А чего это ты меня не упомяну?
- А чего мне тебя приписывать к нашему с Мяу расследованию? Это она моя ассистентка, а ты всего лишь второсортная секретарша, которая, должен, увы, признать, делает замечательный кофе. Осталось тебе научиться пользоваться кандюком и цены тебе не будет. Хотя бы в этом деле.
 Анна, недовольно фыркнув, краем глаза стала разглядывать сидящую рядом Мяу. Девушка сидела смирно, тихо, держа спинку прямо и каменным лицом глядя куда-то прямо в одну точку. Это была одна большая фарфоровая кукла. Анна никак не могла понять, что же эта любительница "косплея" такого может, за что Лизко в ней души ни чает? Попытавшись разглядеть Мяу со всех сторон, Анна даже сделала попытку пощекотать её, но у той не было никакой реакции. Тогда девушка подошла к Лизко и зашептала:
- А почему Мяу так зовут? И что это за вечные костюмы на ней? Как на стриптизерше.
- Так она и есть стриптизерша, - ответил, не глядя Лизко.
- Чего?!
- А ты думала? Мне, как фокуснику, приходится делать такие вещи, к которым не желательно внимание. А она, как девушка имеющая опыт в отвлечении внимания на себя, мне очень даже подходит. Тем более, её покладистость привлекает множество мужчин. И не только похотливых извращенцев. А "мяу" это её сценический псевдоним.
- А как её зовут?
- У родителей её спроси.
- А где они живут?
- На Филиппинах. Если туда доберешься, я буду тебе признателен.
- Чего это?
- Хотя бы пару недель я не буду слушать твои глупые вопросы.
Анна хотела дать Лизко подзатыльник, как вдруг, ручка двери заклацала и дверь отворилась. На пороге стоял толстенький дядечка с большим носом, с круглыми пенсне и в черном костюмчике с такой же черной шляпой. Когда он снял её, приветствуя присутствующих, сразу стало видно его черные зализанные волосики и его маленькие поросячьи карие глазки. А глядя вниз, видно его немного испачканные в земле темно-коричневые лаковые туфли. Он трясся, как кутенок, и попытался промямлить, что-то вроде "здравствуйте".
- Проходите, мистер! - улыбался Лизко, отодвинув Анну с линии обзора. - Чай, кофе? Что случилось? Как Вас зовут?
- Я... Я мистер Гросло, - ответил дядечка, скромно стоя у двери. - Вы, детектив Лизко?
- Именно, уважаемый, - ответил парень и указал на стул напротив. - Прошу, присаживайтесь. Анна, сделай чай...
- Нет, нет. Спасибо. - Мистер Гросло сел на стул. - У меня к Вам очень срочное дело.
Дядечка полез в карман пиджака и достал оттуда фотографию молодой девушки, блондинки.
- Жена? - спросил Лизко, разглядывая фото.
- Н-нет. Это моя дочь. Точнее приемная.
- И что случилось? Пропала?
- Да. Три дня назад вышла из дома и не вернулась.
- Во сколько она ушла и при каких обстоятельствах? Рассказывайте всё.
- Неделю назад у неё появился молодой человек. До этого, она не пользовалась особой популярностью, а тут, внезапно... Мы были рады за неё. Я и жена моя. А! Дочку зовут Сьюзен. Так вот. Мы хотели позвать его на ужин, но он отказался. Точнее, свалил всё на работу и какие-то личные дела.
- То есть, Вы его не видели? Ни разу?
- Не-а. Хех. Это, наверное, странно, да? Обычно, девочки все рассказывают, им хочется похвастаться, посплетничать. Хотя бы матери. Но и жена не знает, и не видела этого парня.
- Так. И?
- Три дня назад она сказала, что идет с ним на свидание. Ушла вечером и больше не появлялась.
- Личную вещь принесли её, какую-нибудь?
 Гросло полез в другой карман и достал оттуда медальон в форме сердца на цепочке. Лизко взял его и как-то не по-доброму уставился на Мяу. Та, глядя на детектива, встала с места и подошла к Гросло. Она походила вокруг него, привлекая внимания на себя, а затем села к дядечке на коленки. Тот даже вспотел, глядя в её декольте. Анна за всем этим с отвращением наблюдала. Лизко воспользовался моментом и, приподняв медальон на уровне своего рта, высунул СИНИЙ язык и стал водить им по воздуху вокруг вещицы. Анна, увидев это, разинула пасть.
- Л-лиз-к-ко...! - не могла нормально произнести Анна.
Лизко еще немного пошипел языком, а затем положил вещицу на стол. Мяу тут же встала с колен Гросло. Анна, подошла к Лизко.
- Хорошо, - говорит детектив клиенту, - я берусь за это дело.
- П-правда? - удивился дядечка.
- Да. Только я еще хочу попросить Вас принести документы Сьюзен. Хорошо? И, желательно, адрес детдома, откуда вы её удочерили.
Анна, покрутившись вокруг детектива и рассмотрев все его вьющиеся средней длины пряди на голове, сказала:
- А почему я раньше этого не видела?
Не глядя на нее, Лизко пихнул девочку в сторону в лицо и сказал:
- Мне за твоей тупостью людей не видно. - А затем сказал клиенту. - Спасибо, можете быть свободны. Если что появится, я Вам доложу. Оставьте свой телефончик.
- В-вот Вам моя визитка, - протянул визитку Гросло. - А сколько я....?
- Деньги после. Я не беру деньги, если не уверен в том, что могу исключить несчастные случаи или смерть похищенного, пропавшего. Вам же так легче, правда?
- Д-да... С-спасибо. Я надеюсь, что все обойдется. До встречи!
- До связи.
 Мистер Гросло ушел, закрыв за собой дверь.
- Ты себе язык перевязал? - спросила Анна, стоя в стороне и до сих пор не верила в то, что увидела.
Лизко посмотрел на нее так, что кровь застыла в жилах. Этот холодный, но пронзающий взгляд, который говорил обо всех изысках расправы над глупой студенткой. Ноги Анны затряслись от страха.
- Я его предупреждала, что Ваш не пытливый мозг на такое странно отреагирует, - вдруг заговорила Мяу.
Анна тут же переключилась на нее и издала возмущенный звук, выпучив глаза на ассистентку детектива. При ней Мяу заговорила впервые.
- Мяу! - хлопнул растерянно Лизко, что сам не ожидал внезапного разговорчивого настроения девушки.
- Да что здесь, черт возьми, происходит! - завизжала Анна, продолжая трястись от страха.
- Сядь, дурында! - приказал Лизко, окинув девушку серьезным взглядом.
Анна, как под напором, сама села в кресло, глядя на парня.
Когда детектив чуть подуспокоился, то заговорил:
- Ты работаешь со мной всего три месяца и пока не видела мои способности в полной мере.
- К-какие еще способности? - паниковала Анна. - У Вас язык синий!
- Я тебе об этом и говорю. А теперь, чуть расслабь свой мозг и позволь информации проникнуть в него полностью.
- Звучало очень пошло, - все так же спокойно и без эмоций влезла Мяу, глядя в одну точку.
- Да кто тебя сломал-то? - задергался Лизко, строго глядя на ассистентку.
Анна перестала трястись и осторожно обратилась к детективу:
- Так... Что же Вы хотели сказать?
Лизко сосредоточился на студентке и уделил ей свое внимание, пересев на диван:
- Мое имя Лизко Сцинк. Сцинк Синеязыкий.
- Цинк? Это же вроде щелочь... А зачем Вам синий язык?
- Не "цинк", дура, а Сцинк! Эх... Сцинк Синеязыкий - один из видов сцинков - ящериц. Их синий язык служит защитой от хищников. Этот кислотный цвет животные очень боятся, так что ящерица спокойно может в этот момент дать деру.
- Вы хотите сказать, что Вы ящерица? - Анна подсела к нему.
- Именно. Во мне гены нескольких ящериц, но основной - сцинк. Остальные, как придатки мутации.
 Анна долго молчала скептически глядя на детектива. Она мотала головой, пока в итоге не сказала:
- Ты меня окончательно за дуру принимаешь?
Девушка получила подушкой по голове. При этом сам Лизко делал вид, что сохраняет спокойствие и хладнокровие. Но венка на его виске нервно дергалась.
- Что в лоб, что по лбу, хоть убейся, - проворчал Лизко. - Я геномный мутант, так легче?
- Мутант? - переспросила Анна, потирая кончик носа. - А! Это как в "Икс менах"?
- Кхм, ну, если твоему мозгу так легче, то - да. А вообще-то, как в книге Булгакова "Собачье сердце".
- Где-где?
- В Караганде. Начни читать еще хоть что-нибудь, помимо твоих отупляющих гламурных журналов.
Тяжело вздохнув, Лизко встал с дивана и начал свой долгий рассказ о своей жизни.
- То, что я выгляжу как человек, не значит, что я и есть он. Так и быть, расскажу тебе, что было в той книге. Профессор Преображенский поставил на одном бродячем псе эксперимент: грубо говоря, пересадил кусочек мозга человека, в мозг животного. Доктор Хьюго проделал то же самое и со мной.
- Т-то есть ты...
- Если ты хочешь сказать, что изначально я был ящерицей, то да. Изначально я был обычным сцинком. Точнее лабораторным сцинком. За мной и другими животными хорошо смотрели, ухаживали, делали все условия для нашего проживания. А через какое-то время я стал замечать, что мои собраться животные стали пропадать из клеток. Я начал волноваться. Но, в один прекрасный день, к моему аквариуму подошел доктор Хьюго и стал меня осматривать. А далее он произносит страшное: ящерице осталось недолго. Я стал чувствовать себя хуже, мне стали уделять вдвое больше внимания и пытались меня сохранить. Но время шло. Лучше не становилось. Тогда одна симпатичная медсестричка аккуратно достала меня из аквариума и с трудом поставила мне "бабочку". Я кусаться начал. Конечно, я же не знал, что со мной будет в следующую секунду. Вдруг усыпить собрался, а я хотел жить. В общем, оказался я на операционном столе. Операцию проводил доктор Хьюго. Прежде, чем уснуть, он успокаивал меня, подбадривал, шутил. Я верил ему. Потом уснул. Доктор вложил в мой мозг кусочек мозга недавно умершего парня. После операции он стал следить за мной и пересадил в гигантский аквариум. Так, через год, я приобрел человеческий вид. Еще через полгода, совсем человеком стал... Относительно.
- Так значит, это тело...
- Не совсем. Он выглядел по-другому. Тут уже сказалась небольшая генетическая мутация. Я бы так выглядел, если бы изначально родился человеком. Но все же от ящерицы во мне многое что осталось. И развились другие функции, о которых ты еще узнаешь. Или нет.
- Надо мне все-таки этого Бекакова прочитать.
 Снова Анна получила подушкой по лицу.
- Булгакова! Бестолочь! Начни с букваря. Много новых слов узнаешь. Только постарайся запомнить. А вообще, и так мы много времени потратили на бестолковую болтовню. Нам пора расследованием заниматься. Мяу, кофе! Анна... Сделай мне массаж, пока я анкеты разбираю.
- А каким именно расследованием мы сейчас займемся?
- Обеими.
Лизко Сцинк - детектив-ящерица, который занимается детективным делом уже пятый год. Он сам выбрал это дело, так как ему надо выплескивать свои инстинкты и способности рептилии. И лучше это делать в мирных целях. Он ищет, расследует, арестовывает, делает все ради спокойствия своего города и своей страны. От поиска домашних животных, до поимки таких же геномных мутантов, как он. Ведь не все могут сдержать свои звериные инстинкты. Но помимо этого у него есть и другие поводы в борьбе со злом и беспорядками. Но это уже немного другая история.