Французские блинчики

Татьяна Шелихова -Некрасова
Отрывок из повести "ЛЕТО В ПРОВАНСЕ".

Прошло уже пару недель с того времени, как в доме появилась малышка Софи или Софья, как иногда называл её Люка, естественно, с французским ударением на последнем слоге.

  И вот однажды, когда мы вместе оказались на кухне, Аня как бы, между прочим, бросила:
   - Сегодня к нам около двух часов заедут Паскаль с Алекс и девочками.
   - Здравствуйте, а позже ты не могла мне об этом сказать? – Как ни была я уже приучена к неожиданным известиям о предстоящих визитах, но на сей раз, растерялась. - Уже одиннадцать часов, что же я успею за это время приготовить?
   - А тебе ничего и не надо готовить. Мы с Алекс - (жена Паскаля) - всё сделаем сами.
   - Ну конечно, гости будут час ехать, чтобы потом самим угощение готовить! Я хотя бы пару салатов до их приезда сделаю.
   - Не надо никаких салатов! Сегодня будут «крепы», блинчики такие.
   - Почему это вдруг блины, с какой стати? Ну, ладно, если вам так хочется, я могу сейчас же  блинами заняться.
   - Ни в коем случае! Ты не знаешь, как их делать. Это такие специальные блинчики, французские. Их готовят хозяева вместе с гостями.

Я призадумалась.
   - Ну, хорошо, раз это что-то особенное, бог с ними, с этими блинами. Но надо всё же приготовить что-то из закуски. Ведь приедут четыре человека.
   - Ничего не надо. Будут только «крепы». Сегодня ты от готовки вообще освобождаешься, отдохни.
Пожав плечами, я вышла из кухни в полном недоумении.
     - Гостей ждут, а ничего готовить не хотят и мне не разрешают, - пожаловалась я мужу.
 Но тот не разделял моего настроения:
   - Не расстраивайся, они не маленькие, наверное, знают что делают.

В два часа приехал Паскаль с Алекс и двумя дочками – семилетней Лорой и пятилетней Шарлин. Последовали двоекратные поцелуи в щёку - всех со всеми. Только Софи избежала неизбежного  ритуала - я сказала, что она только что уснула.

Кстати, несмотря на внешнюю привлекательность этого французского обычая, считаю его, мягко говоря, не слишком гигиеничным. Позднее, когда дочь  уже работала, она подтвердила, что и на работе при встрече приходится целоваться почти со всеми коллегами, кроме начальства, конечно. Причём, иногда с тобой целуется  явно не здоровый человек, а отказываться как-то не принято.
В связи с этим расскажу об одном характерном эпизоде. Дело происходило в 2009 году, когда свирепствовал пугающий всех «свиной» грипп.

Итак, середина октября, окрестности буржуазного Экс-Прованса. Прекрасная солнечная  погода, красивая ухоженная вилла с большим бассейном.
 На дневном приёме - «патИ» - присутствует не менее тридцати человек. Естественно, при встрече, как и положено, все перецеловались друг с другом. И вот, за аперитивом, на свежем воздухе, у бассейна, ведётся светская беседа. Разговор заходит о «свином» гриппе. Неожиданно Лукас обращается ко мне:
   - «Свиной грипп»… Почему? Откуда? Таня, что ты думаешь об этом?
Все участники разговора со вниманием смотрят на меня. Кажется, им действительно интересно, что думает об этом женщина из «экзотической» Украины.
   - Что думаю? – я пожимаю плечами. - Целоваться меньше надо, – бормочу тихонько по-русски, а для общего пользования, громко выдаю: «О, се кошмар!» (это ужасно).
Вся публика согласно кивает: «Действительно,  ужасно!». Ободрённая пониманием, я смелею и предлагаю профилактическое средство от инфекции: «Безу - но!» - (Поцелуям - нет!).

Несмотря на столь корявый французский, меня опять поняли. Но на сей раз, хотя и с вежливыми улыбками, но отрицательно качают головами. По мнению собравшихся гостей, это  уж слишком радикально – не целоваться. Такое мог предложить только иностранец. Разве можно отменить традицию?
 
  - Наверное, поэтому, в средние века заразные инфекции выкашивали по пол-Европы. Кроме скученности и крыс, вы, небось, и во время эпидемий свои «Безу» при встречах делали. -
Так я подумала, но вслух, разумеется, ничего не сказала. И не только потому, что французским настолько хорошо не владела, но из-за простого чувства такта: негоже гостям критиковать хозяев, да ещё сидя у них же за столом.

Но вернёмся в квартиру Ш.. После взаимного целования, каждый занялся своим делом.
Аня и Алекс – скрылись на кухне – им надо готовить «крепы». Мужчины, в зале, потягивают баночное пиво и наблюдают, как, расположившись за старинным деревянным столом, Лора и Шарлин рисуют акварелью на больших плотных листах бумаги.

Я и В.И. занимаемся Софи, которая ведёт себя вполне прилично. Зато, двухлетняя Теа в своей бурной деятельности следует принципу: «На то и щука в море, чтобы карась не дремал».
Вначале она пытается «поиграть» со спящей Софи. Но мы с мужем начеку и предлагаем старшей внучке идти играть в зал.

Из своей комнаты мы наблюдаем, как Теа пытается посадить на детский трёхколёсный велосипед кошку. Но, наученная горьким опытом общения со своей мучительницей, Марфи прилагает все усилия, чтобы вырваться на свободу. Следует неожиданный пирует - и бедное животное стремглав вылетает из залы, после чего прячется где-то в спальне.

Впрочем, фиаско с кошкой не слишком огорчает Тею. Довольно скоро она вознаграждает себя тем, что тайком съедает шоколадную конфету из коробочки, принесённой гостями. Покончив со сладким, девочка залазит на колени к отцу и, в порыве благодушия, пытается облобызать его и Паскаля. Но, учитывая съеденную незадолго перед тем конфету, лица, после таких ласк, мужчинам приходится вытирать  салфетками.

Пока отец с другом приводят себя в порядок, Теа незаметно оказывается у большого стола и внезапно хватает отложенный для просушки акварельный рисунок. Юные художницы возмущённо визжат, а мужчинам, для того, чтобы труд Лоры или Шарлин не был безнадёжно испорчен, приходится бегать за хулиганкой по всей квартире.

   - Пора уже кормить Тею и укладывать отдыхать, а то она скоро всех замордует, - решаю я и иду на разведку на кухню. Там – дым коромыслом.
   - Ну что, скоро вы с блинами закончите?
   - Да-да, скоро. Мама не мешай, пожалуйста. – Дочь и Алекс – глубоко в процессе. Понимаю, что сейчас им не до меня и тихо ретируюсь обратно.

Проходит ещё какое-то время. И вот, на сервированный соответствующим образом стол, торжественно водружается блюдо с блинчиками. Тут же стоят баночки с абрикосовым и клубничным джемами – на любителя.
Начинается национальная французская забава – «крепы». Каждому кладётся на тарелку по паре блинчиков. Запивается это угощение соками, сладкой газировкой и простой водой из бутылок.

Все едят с удовольствием, особенно дети. Попробовали блинчики и мы с мужем. Конечно, одобрили. Хотя, на наш вкус, эти хвалёные крепы – обычные сладкие блинчики, только очень тоненькие, прямо ажурные.
   - Нет, всё же это странно: так скудно угощать близких друзей, которые приехали в обеденное время с детьми, - шепнула я В.И.. Тот согласно кивнул головой.
Но, судя по всему, в данный момент недовольна была только я. Между присутствующими велась оживлённая беседа, звучал весёлый смех. Даже не верилось, что людям может быть так хорошо за столом, где стоит одно блюдо с блинчиками, кстати, уже опустевшее. А взрослые вместо алкоголя пьют лимонад и простую воду. Глядя на эту идиллию, я переменила своё мнение.
   - Нет, всё же молодцы французы! Разве это не доказывает, что для них дружеское общение дороже всего. И можно проехать десятки километров, потратить немалые деньги на бензин, на дорожную плату, не ради богатого угощения, а просто для встречи с друзьями. 

Поддавшись общему приятному настроению, я попросила карандаш и бумагу и быстро нарисовала младшую девочку - Шарлин в профиль. Получилось так похоже, что Паскали стали спрашивать у Ани - не художница ли я? А старшая, Лора, поспешила спрятать мой набросок в папку с рисунками, которые они увезли с собой домой. Так закончилась история с «крепами».

Тогда, если честно, я не очень поверила дочери, что у французов действительно есть подобная традиция приёма гостей. Но позднее, в самоучителе французского, мне пришлось выучить целый урок, где описывался день рождения у девушки, на котором она с подругами пекла «крепы». И как все гости потом поедали и восторгались этими ажурными сладкими изделиями.

Для сравнения представьте, что было бы у нас, если бы на именинном столе оказались только блинчики, к тому же, приготовленные самими гостями. Думаю, что такое даже и представить трудно.