Глава 2. Холодный приём

Алексей Пислегин
   Пролог: http://www.proza.ru/2013/08/14/1691

                1
   Пару минут назад Уголёк, по своему обыкновению улетевший осматривать окрестности, вдруг вернулся, обеспокоенно каркая, поэтому теперь, когда из сумрака рощи ей наперерез двинулись закутанные в плащи фигуры, Данна была готова и ничуть не удивилась, лишь положила руку на рукоять сабли да быстро пересчитала незнакомцев. Семеро.
   - Поворачивай назад, охотница, здесь тебе искать нечего, - без лишних предисловий начал самый высокий из них. Из-за надвинутого на лицо капюшона не было видно лица говорившего, но мелодичный звонкий голос выдал в нём луноликого.
   - По-моему, ещё как есть. Прочь с дороги, ушастый, у меня нет причин считать вас врагами. Ещё нет.
   - Поворачивай, просим по-хорошему. Ты не убьёшь этого единорога.
   - По-хорошему, да? – Данна чуть наклонилась в седле, стараясь сквозь тень разглядеть лицо собеседника. – А почему ты, подобно своим товарищам, не пускаешь по-тихому стрелу мне в спину? Почему не пыряешь ножом, словно невзначай подобравшись в толпе?
   - Я не знаю, кто так делал, но к моим методам такая подлость отношения не имеет. Уходи.
   - А ты заставь, благородной эльф, шайкой дружков угрожающий одинокой путнице. У тебя есть два... Нет, даже три варианта! – девушка сделала паузу, неторопливо сняв притороченный к седлу круглый щит и взяв его в левую руку. Саблю доставать пока не стала. – Первый – ты уйдёшь с дороги и сбережёшь жизни своих товарищей. Второй – попытаешься удержать меня. И даже если это удастся, я пролью много, очень много крови. Ну а третий... Я поверну назад – если ты заплатишь. Заплатишь столько же, сколько маг или алхимик даст за драгоценный рог единорога, лекарь – за печень, исцеляющую проказу. А ведь портные ещё охотно покупают шкуру, шерсть, богатые гурманы – мясо. Чёрт возьми, да даже крестьяне с удовольствием приобретут дерьмо единорога, потому как нет лучшего удобрения! Ну, что скажешь?
   Эльф промолчал, вызвав у Данны насмешливую улыбку. Вдруг, слегка кивнув товарищам, резко развернулся, взметнув полами плаща, и стремительно зашагал прочь, в сторону Трёх Холмов, уже виднеющихся на горизонте. Взмахнул рукой, словно бросив что-то под ноги, и пропал в синей светящейся дымке. Когда она через миг рассеялась, его уже не было.
   - Надо же. Начальник бросил вас, ребята. Может, ещё не поздно отступить вслед за ним? – охотница мило улыбнулась и вынула из ножен саблю. Сделала пару пробных взмахов, словно разогреваясь – булатный клинок рассекал воздух не со свистом, как обычный, а с тихим шипением.
   Один из шестерых оставшихся хмыкнул, повернув голову в капюшоне к сообщникам:
   - Когда закончим, её заточка будет моя.
    И они синхронно вынули из-под плащей небольшие заряженные арбалеты, не успев, впрочем, выстрелить – самый крайний убийца вдруг, коротко вскрикнув, повалился на траву, и от него уже к другому ринулась маленькая серая тень. Данна, воспользовавшись замешательством противника, ударила коня пятками и одновременно нажала коленями. Получив привычный приказ, скакун с места прыгнул вперёд, сбив с ног трёх нападающих, не оплошала и охотница, рубанув ближайшего по голове. Услышав слева щелчок, прикрылась щитом – арбалетный болт (1)  только сухо стукнул по дереву. Ударила саблей снова – наёмник прикрылся арбалетом, и лезвие перерубило туго натянутую тетиву из воловьих жил, которая тут же хлестанула хозяина по пальцам, заставив выронить импровизированный щит. Второй удар уже был смертельным.
_____________________________
1. Болт - арбалетная стрела.
_____________________________
   Крича, сделал выпад мечом подоспевший с другой стороны убийца, стрелявший в неё до этого. Девушка легко блокировала, атаковала в ответ – противник увернулся. Развернула коня, пытаясь принять более выгодную позицию, парировала новую атаку, круговым движением кисти чуть отвела меч в сторону – и бросила в лицо врага щит. Он явно не ожидал такого поворота и не успел уклониться. Получив весьма болезненный удар, сделал пару шагов назад, нелепо тряся головой. Данна, упёршись кулаками в шею коня, резко подтянула ноги и, встав в седле, прыгнула к противнику, одновременно нанося колющий удар. Сабля, не встретив сопротивления, вошла в тело по самую гарду, и охотница повалила уже испускающего дух мужчину на землю, ударив коленями в грудь.
   Выхватила кинжал и перекатилась, помня, что в живых остался ещё как минимум один – и с облегчением заметила, что все убийцы в разных позах живописно лежат на дороге.
   - Хорошо порубились, - довольно проговорил гремлин, сидя на дёргающемся в агонии недруге и деловито вытирая воронёные лезвия своих кривых кинжалов о его плащ.
   - Хорошо, - без всякого энтузиазма подтвердила Данна. Скинула капюшон с лица ближайшего мертвеца. – Люди, как я и думала. Похоже, обычные наёмники.
   - Ан вэн, все люди, северяне. Только сбежавший пах как луноликий.
   - Это и был луноликий. Хм, посмотри-ка! У них нет колчанов со стрелами: похоже, надеялись убить меня быстро и закопать где-нибудь в леске вместе с арбалетами.
   - Зато на поясе у каждого большой кошель с золотом – за твою голову щедро платят.
   - И если бы не ты и Уголёк, они эту голову легко бы отделили от тела. Нашпиговав предварительно болтами.
   Раш только поморщился, услышав имя вечного соперника, бурча что-то, покосился в сторону того – ворон расположился на ветке ближайшего клёна, подальше от поля битвы.
   Данна же, обыскав трупы, резюмировала:
   - Итак, у нас есть шесть кошелей – только с серебром, а не золотом, шесть же мечей, арбалетов и кинжалов. Ну, деньги станут неплохой прибавкой к грядущей выручке за единорога, да и оружие качественное, грех бросать его здесь. Давай-ка завернём всё это богатство в самый целый и чистый плащ и попробуем приторочить к седлу.
   Гремлин пожал плечами, глядя на мертвецов. Ещё одна его… вредная привычка – любовь полакомиться свежим мясом. В том числе человеческим. Уж в этом-то они с вороном очень похожи.
   - Нет, Раш!
   - А я что? Кинэ, я и не думал…
   - Вот и славно. Давай пошевеливаться, Старуха скоро завершит свой путь, а мы ещё не за стенами города.
                2
   Шахтёрский город Три Холма, или, как его ещё называют, Трихолмье, расположился, что вполне логично, на обогнутых небольшой речушкой трёх высоких холмах, возвышающихся над идеально ровными полями и редкими берёзовыми рощицами, раскинувшимися до самого горизонта – только в полуночной стороне, аккурат за городом, шумели кроны смешанного леса, ближе к северу постепенно переходящего в тайгу. Когда Данна наконец добралась до стен, последние синие лучи Старухи-Зеланы, третьего светила, уже догорали слева, на западе. Стражники, явно собирающиеся в скором времени запирать ворота, флегматично смотрели на приближение уставшей путницы – во всяком случае, пока не смогли разглядеть её лучше.
   - Кто такая? – рявкнул один из них, едва девушка приблизилась. Впрочем, взгляд его был устремлён не на неё вовсе, а на сидящего на самой шее коня гремлина.
   - Я охотница на единорогов. Слышала, что у вас найдётся работа для меня.
   - Ага, найдётся, как не найтись? – мужчина чуть сдвинул шлем и почесал затылок, всё ещё пялясь на Раша. Карлик, не удержавшись, браво отсалютовал ему, заговорчески подмигнув. Стражник торопливо отвернулся и, трижды плюнув через плечо, пробормотал:
   - Проезжайте, нам пора ворота закрывать!
   Уговаривать себя Данна не заставила. В Трихолмье она никогда не была, поэтому просто не спеша поехала по грязным улочкам в сторону центра, равнодушно оглядываясь вокруг. Редкие прохожие, едва замечая её в сумерках, спешили скорее убраться в сторону. Мимо нескольких пусть и небольших, но явно опрятных трактиров она проехала – ещё вчера бы девушка направила коня именно туда, но сейчас, когда были деньги, предпочла пошиковать. Поэтому  остановилась у самого городского рынка, опустевшего перед лицом ночи, соскочила со скакуна и, ведя его под уздцы, завела в ворота приличного на вид трёхэтажного постоялого двора, вывеска над дверью которого гласила: «Подорожник». Раш, не обращая внимания на конюха, испуганно зашептавшего: «Чур меня (2)!», молча взял у охотницы вожжи и направил коня в сторону конюшен, расположившихся справа. В трактиры, как и любые другие наполненные людьми здания, он с ней никогда не ходил с тех пор, как крестьяне с перепуга едва не насадили на вилы обоих.
_____________________________
2. Чур – другое название домового. Крик «Чур меня!» означает, что человек зовёт своего домового духа на помощь, чтобы получить его защиту.
_____________________________
   - Осам манэ! До завтра, - коротко бросил он. Данна знала, гремлин не любил оставаться один, но и сама в конюшне ночевать не собиралась.
   - Спокойной ночи!
   На плече каркнул ворон.
   - Ну а ты что сидишь? С тобой меня ни в одно приличное заведение не пустят. Лети, ночью найдёшь меня, я окно оставлю открытым.
   Уголёк взмахнул крыльями, взлетая, и уже через мгновение растворился в тёмном небе, затянутом густыми тучами. Девушка вздохнула – порой она чувствовала себя одинокой матерью, заботящейся о двух непутёвых сыновьях.
   Стремительно поднявшись по ступеням, широко открыла дверь и решительно зашагала к стойке. Зал, гудевший до сего момента голосами, словно пчелиный улей, умолк, на охотнице скрестились взгляды множества глаз.
   - Кто это такая? – шепнул кто-то. – Девка, а как мужик одета.
   - Да это ж ведьма, что на единорогов охотится, - нарочито громко ответил ему богато одетый толстый верзила с козлиной бородой на широком лице, похотливо разглядывая гостью. – Целка, колдунами проклятая.
   - Великие Прародители, Чур меня, Чур! Сглазит ещё!
   Данна не обратила внимания, остановилась, небрежно облокотившись на стойку.
   - Что будет угодно? – негромко спросил высокий тощий трактирщик, глядя на шебаршащую в углу мышь и нервно ломая пальцы. В лицо охотницы он старательно не смотрел.
   - Комнату, дня на два. Плачу серебром.
   - Одна только осталась, самая дорогая, - в голосе хозяина прозвучала надежда – он явно хотел отпугнуть ценой незваную пришелицу. – Пятьдесят серебряных солидов за день. Дворянский номер.
   - Подходит.
   Трактирщик всё-таки поднял на неё взгляд. В водянистых глазах его жадность боролась с желанием прогнать охотницу. Первое всё-таки оказалось сильнее:
   - Сейчас провожу. Но деньги вперёд.
                3
   Номер, занимающий половину третьего этажа, действительно был просто царским: шум из общего зала сюда почти не доносился, глаз радовали чистота и простор. Широкая кровать с красным балдахином расположилась прямо напротив двери, под окнами. Охотница с усмешкой подумала, что устроиться на ней можно и впятером. На полу лежал пусть и небольшой, но толстый пушистый ковёр, покрытый множеством узоров – редкая и дорогая вещь, привозимая купцами с востока. Данна, недолго думая, скинула сапоги, ступила на него уставшими ногами. Мягко... Оглянувшись, поставила на стоящий слева невысокий резной столик подсвечник, скинула на пол котомку. Заметив висящее на стене огромное, в рост, зеркало, подошла. Из отражения смотрели знакомые голубые глаза, кажущиеся в полумраке насыщенно-синими, устроившиеся на немного узком овале лица, обрамлённом короткими чёрными прядями.
   - Ужинать будете здесь? – спросил трактирщик, нетерпеливо переминаясь у порога.
   Данна ответила не сразу: вспомнился верзила с козлиной бородой. Усмехнувшись, расстегнула три верхних пуговицы рубашки – разрез изрядно оголил изящные полушария. Выйти, назло им всем. А если посмеют лезть, сломать пару-другую рук – чтоб неповадно было.
   - Да, я поем здесь. И завтрак тоже принести в комнату, с рассветом.
   - Хорошо, - хозяин с облегчением кивнул и торопливо вышел, закрыв за собой дверь.
   Помедлив секунду, Данна закрылась на щеколду – и с разбегу прыгнула на кровать, подскочив на мягкой перине. Надо же, даже постельное бельё шёлковое! Комната действительно царская. Как и цена, что уж поделать: сто пятьдесят серебряных солидов за три дня, не считая расходов на еду и овёс для коня – в жадные руки трактирщика за раз ушёл один из трофейных кошелей.
   - А теперь – поесть и спать, - охотница вздохнула. – Завтра всё должно быть идеально. Мне нужно душевное равновесие. Завтра я буду убивать.

   Глава 3: http://www.proza.ru/2013/08/18/929