Лиза Джейн Смит - Ночь солнцестояния - Глава 7

Бад Джонсон
Глава 7

A Shard of Human Bone (Осколок человеческой кости)



По дороге в школу, Элис заявила: "Нам нужны деньги"

"И не говори. Мы собираемся нанять расхитителей могил."- иронично ответил Чарльз.

"Нет, я серьезно. Если даже у нас нет сами-знаете-чего, а нам помимо нужно множество другого оборудования,если мы действительно хотим создать амулет. Тигель из золота, например."

" Это есть у Морганы дома." ответил Чарльз. "Так же как ступка и пестик."

Хорошо, но нам еще нужен красный плетенный пояс, и голубая обувь.

Итак, все идет к тому, что нам придется купить красный шнур для плетения и сделать пояс.

Кроме того, в книге говорится, что нужны чистые девственные одежды - то есть одежда, которую никто не носил, и хотя я предполагаю, что мы можем откопать один набор новой одежды для каждого из нас, обувь нам все же придется купить."

У меня есть голубые теннисные туфли,- предложила Клавдия.

Элис покачала головой. - Они ношеные. И мы также должны купить зеленый шелк, чтобы сделать сумки из него, и шелк тоже не дешёв. "

Чарли тяжело вздохнул. - Ладно, все в порядке,- сказал он.

Доктор Фостер спрашивал меня, смогу ли я присматривать за Кевином и Эми во второй половине дня, чтобы они не оставались в детском саду. Я не собирался этого делать, потому что их собака вырывается на волю каждый раз когда я открываю дверь, и как правило Кевин кусает меня. Но если нам действительно нужны деньги я сделаю это.

Итак после школы Чарльз поехал на своем велосипеде к Фостерам, которые находились на центральной улице, почти у подножия холма Морганы. Профессор Фостер, который преподавал в Калифорнийском университете в Ирвине, обещал вернуться к обеду. Он также предупредил Чарльза, как будто Чарльз в этом нуждался, - не впускать Зохчимилко, датского дога, в дом пока внутри находился кот.

Кевин и Эми причинили не больше чем всегда неудобств,и к шести часам Чарльз стал дожидаться профессора. Он обещал встретиться с Элис и остальными возле старого дома. К половине седьмого стало ясно, что заседание кафедры затягивается, и Чарльз предложил детям выбор между болонскими бутербродами и пшеницей на ужин и устроился с кошкой смотреть телевизор. В семь появилась Дженни, выглядящая раздраженной.

- Это не моя вина, - сказал Чарльз. - Он сказал, что будет дома к этому времени. Огромную благодарность, я получу за то, что провел весь день с двумя кричащими детьми и бешеной собакой.

Дженни окинула критическим взглядом Зохчимилко, который испытывал стресс из-за раздвижных стеклянных дверей, бросаясь на них.
- Гиперактивный, - прокомментировала она, и отправилась изучать коллекцию ацтекских артефактов в стеклянной витрине на стене.

- Он антрополог, не так ли? - спросила она.

- Собака? -

- Не обращай внимания. Где ванная комната?
- Первая дверь по коридору после кабинета профессора. Дженни отсутствовала несколько минут.Чарльз же переключал телевизор с канала на канал.

Когда Дженни вернулась, он услышал снаружи звук машины. - Видишь? - сказал он, выключая телевизор и подходя к окну. - Он уже вернулся. В чем дело Дженни?
- Чарльз-ты уверен, что он вернулся?
- Да, и с ним какие-то люди.Хочешь помочь мне умыть Кевина и Эми?
Он шагнул в игровую комнату, но Дженни всё ещё неподвижно стояла посреди гостиной. Также она не сдвинулась когда Чарльз завел Кевина и Эми, и Доктор Фостер вошел со своими друзьями.

- Извини, что опоздал, - сказал профессор Чарльзу, и - Привет, ты сестра Чарльза, не так ли? - Дженни.

Да,- сказала Дженни. Она была взволнована странно двигая головой и плечами. Чарльз почувствовал, что она пытается передать ему какое-то сообщение, но не имел понятия какое.

- Что я должен тебе? - спросил профессор Чарльза. - Давайте посмотрим, у меня есть небольшой счет в кабинете.
Он вышел, вместе с Кевином и Эми. Гости стояли в прихожей. Дженни, к удивлению Чарльза, подошла к раздвижным стеклянным дверям.

- Иди с ним,- прошипела она Чарльзу.

- Что?

- Задержи его!

Озадаченный, но послушный, Чарльз отправился в зал. Через мгновение он застыл в ужасе, безошибочно услышав звук открывающейся стеклянной двери. Дом взорвался ужасающим лаем Зохчимилко и разбившимся столом в столовой.

- Что за ...- из-за Чарльза выбежал доктор Фостер. Чарльз всё ещё стоял в коридоре, и достаточно задержал его, чтобы собака успела оказаться в гостиной. Там стоял кошачий вой и грохот.

- Плохая собака! Зохчи! Нет! Я сказал, неееет! Доктор Фостер толкнул Чарльза в гостиную. Он едва слышал среди всего этого шума. Чарльз яростно повернулся к Дженни за объяснениями, но она локтями прокладывала себе путь между гостей доктора Фостера.

- Мне нужно в ванную, - сказала она, хотя никто казалось её не слушал.

- Плохая собака! Тихо, Зохчи! кто впустил его? - ревел доктор Фостер в гостиной. Чарльз поспешно пошел, чтобы помочь ему перетащить Зохчимилко во двор.

- Моя сестра впустила его, сер, - сказал он потом жалко. - Она, я думаю она не знала.

Из всех глупых.. - в следующий раз ты скажешь ей!Ох, хорошо, реального вреда нет, я думаю, - добавил он глядя Чарльзу в лицо. - Это была моя собака, Зохчимилко! - крикнул он своим гостям. Казалось в его голосе есть нотки гордости.

Упоминание о Дженни заставило Чарльза осмотреться вокруг с опаской. Где она?
Не в ванной комнате, он был уверен в этом.

- До свидания, Чарльз, - сладко пропели хором Эми и Кевин поскольку доктор Фостер провел его до двери. К облегчению Чарльза в этот момент вновь появилась Дженни.

До свидания, до свидания, профессор, - сказала она обходя Кевина. До свидания, - сказала она снова, давая Чарльзу сильный толчок, который выпихнул их обоих наружу прежде чем доктор Фостер смог сказать слово. Последнее что Чарльз видел - профессора стоявшего в дверном проёме, покачивая головой.

- Что это было? - прошипел он на Дженни, отдергивая руку прочь. Её велосипед стоял на подъездной дорожке.

- Заткнись, мы должны выбираться отсюда, - прорычала она. - Быстрее, Чарльз.
В мгновение ока она была на своём велосипеде, пускаясь по улице, поднимаясь от сидения вкладывая больше силы в свои педали. Чарльзу понадобилась минута или около того чтобы догнать её. - Дженни! - она с бешеной скоростью направлялась к холму.

- Ты с ума сошла? - крикнул он оказавшись бок о бок с ней.

Дженни свирепо посмотрела на него, почти побежала к припаркованной машине, отказываясь отвечать. Она была впереди него всю дорогу к Моргане, и только когда они стояли под лучами древней, закопченной кухни, с Элис и Клаудией глядящими на них, она заговорила.

- Я сделала это, -сказала она. - И он вероятно найдёт меня и посадит в тюрьму. Мне всё равно. Это вина Клаудии в первую очередь. Вот!
С последними словами она вытянула пакет
из своего рукава и бросила его на стол.

Элис взяла маленький пакет из туалетной бумаги и развернула его. Что-то вроде
куска серовато желтого камня выпало.

- Что - начала Элис, но потом она остановилась.

- Я взяла это из стеклянной витрины и откусила кусок его ножом для писем. Я испортила археологический артефакт. Я вандал и вор. И, - добавила она, как Элис притянула ее
руки, как если бы она была в возрасте Клаудии: "Я горжусь этим".

Чарльз всё ещё в недоумении смотрел на кусок камня. - О чем ты говоришь? Что ты сделала?

- Я совершила акт вандализма с ацтекским индийским черепом. Он был в витрине в кабинете доктора Фостера.
Джени отстранилась от Элис и показала на кусок камня. - Это человеческая кость.
Чарльз выбрал момент для поглощения этого заявления.

- Но - кости белые. Эта штука не того цвета.

- Идиот. Им сотни лет. Твои кости не будут выглядеть так замечательно через шестьсот лет.

Это поразило Чарльза как изысканный анекдот и он начал смеяться, Элис и Клаудия присоединились к нему. Они смеялись пока не устали, напряжение последних двух минут испарилось.

- Ох, Дженни, ты такая забавная!, сказала Клаудия, и Дженни покраснела. Никто никогда не говорил её такого раньше.

- У нас теперь есть все ингредиенты, - сказала Элис, - и с деньгами Чарльза я могу купить оборудование. Завтра днем мы будем готовиться. И завтра вечером, на восходе луны, мы сделаем это.