Тростник и голубка. Глава 2

Наталия Пегас
Глава 2. Беспокойная графиня

Вечером планировался музыкальный концерт, на вилле графини Жером, что в течение десяти лет проживала в этих живописных краях. Она была дамой весьма образованной, но слишком тщеславной, поэтому любила окружать себя известными людьми и общалась исключительно с титулованными особами. Орабель Жером являла собой тот тип женщин, что блистают красотой на заре юности, но спустя годы полнеют и теряют своё очарование. Маркиз Дюбуфэ знавал покойного мужа графини Жером, поэтому посещая Флоренцию, всегда поддерживал отношения с его вдовой. Орабель с присущей ей энергией готовилась к столь важному событию, поэтому с самого утра была на ногах. Старший сын Антуан, обещал привести на концерт своего давнего друга, о котором неустанно говорил всю неделю. Двое младших детей, Амели и Филипп отчаянно шалили, чем вызвали у матери недовольство и сильнейшую мигрень. Не выдержав такого напряжения, графиня послала записку Соланж, которая так чудесно ладила с детьми, и могла бы оказать неоценимую помощь в такой день. Маркиз Дюбуфэ читал свежие газеты, а его дочь, сидела в кресле и вышивала букет фиалок.
- От кого же записка? – поинтересовался он, через минуту.
- Это мадам Жером. Она просит, чтобы я немедленно приехала.
- Надо полагать, у неё опять мигрень?
- Так и есть, - улыбнулась Соланж, отложив вышивку.
- Кажется, она не может без тебя обойтись.
Девушка подошла к отцу, обняла его за шею, а после отправилась собираться. Погода была солнечная, и она лишь надела соломенную шляпку, прежде чем сесть в открытый экипаж. Вилла графини Жером находилась поблизости, но старый маркиз запрещал дочери ходить пешком. Возможно, он боялся, за здоровье единственной дочери, или же полагал, что подобная прогулка может окончиться ненужным знакомством. Графиня встречала свою любимицу на пороге дома.
- Соланж, дорогая! – она расцеловала её в обе щеки. – Как я рада, что ты смогла приехать.
- Здравствуйте, мадам Жером.
- Прости, что отвлекла тебя от важных дел, но я совершенно ничего не успеваю. Антуан уехал, а младшие дети не дают мне ни минуты покоя.
Они благополучно миновали несколько комнат, когда позади них внезапно упала старинная ваза и разбилась вдребезги. Орабель сразу же превратилась в настоящую фурию, и принялась отчитывать ни в чём не повинного слугу за нерадивость. Тот лишь молча выслушивал её замечания, испуганно кивая.
- Маман, он здесь не причём, - послышался голос дочери. – Вы сами задели вазу краем платья, когда проходили мимо.
- Амели, не вмешивайся в разговор.
Черноволосая девочка пожала плечами, и бросилась обниматься с гостьей. Вот уж кого действительно любили все в этом доме, так это Соланж. Вскоре появился младший из семейства Жером, шалун и баловник Филипп. Вот тогда, дети окружили Соланж, и увлекли её за собой в сад. Графиня с облегчением вздохнула, и принялась за свои дела. Она любила собственных детей, но приступы материнской нежности случались с ней довольно редко. Своей гордостью она считала старшего сына Антуана. Он был крепок, статен, и по всем статьям должен был прославить свою фамилию. Графиня Жером трудилась без устали, и к обеду совершенно выдохлась. Она сидела на стуле, обмахиваясь веером, и без особого аппетита уплетала вторую тарелку ракового супа.
- Дорогая, ты непременно должна попробовать жульен, - заявила Орабель.
- Но, маман, я его не люблю, - воскликнула Амели.
- Боже мой! Я обращаюсь не к тебе, а к нашей гостье. Соланж, ты сегодня какая-то бледная.
- Простите, мадам Жером, - смутилась та. – Должно быть, это из-за отца.
- Мне кажется, он выглядит намного лучше, чем в начале мая.
- Верно, но изнуряющий кашель не проходит.
- Я приглашу своего знакомого врача, чтобы он непременно осмотрел маркиза. Знаю-знаю, это очень благородно с моей стороны, но ты же понимаешь, что моя доброта не имеет границ.
Ближе к вечеру, Соланж удалось вернуться домой, чтобы отдохнуть пару часов перед концертом. Жюльет, любимая служанка, красиво уложила волосы, помогла надеть шёлковое платье персикового цвета, и не забыла про накидку. Франсуа Дюбуфэ при виде дочери замер от восхищения. Затем он нежно привлёк её к себе, и поцеловал в лоб, как делал с самого детства. Умом он понимал, что совсем скоро его любимица выйдет замуж, и сам был не против подобного расклада, вот только сердце сжималось при мысли о грозящей разлуке.
Вилла графини Жером светилась огнями, и напоминала сказочный дворец украшенный розами и лилиями. В саду висели цветочные гирлянды, сверкали миниатюрные фонтаны, и пели соловьи в золоченых клетках. Маркиз похвалил хозяйку дома, и был вынужден сесть возле неё. Соланж открыла программку, но её отвлёк от этого занятия дикий вопль графини.
- О боже! Филипп, немедленно слезай с дерева!
И правда, шалун Филипп забрался на раскидистый дуб, и наблюдал за гостями сверху. Кто-то из слуг доложил хозяйке об этом, и она принялась браниться, словно базарная торговка. Из толпы взволнованных гостей, появился господин с усами, который с лёгкостью снял с дерева несносного мальчишку.
- Мадам, позвольте представить моего друга, - произнёс Антуан, поправив свои манжеты. – Это граф Нуаре.
- Очень приятно, - разрумянилась Орабель, протянув руку. – Я столько слышала о Вас, граф. А теперь, Вы ещё спасли моего сына от неминуемой гибели.
- Это честь для меня, графиня Жером, - поклонился гость.
- Тогда, садитесь с нами, граф. Не стесняйтесь. А то, как я вижу, все места уже заняты.
- Есть одно, рядом с Соланж, - сказал Антуан, указав на прелестную девушку с веером.
Жерар был представлен маркизу Дюбуфэ, и его очаровательной дочери. Вечер превзошёл все ожидания. Он не только любезничал с графиней, но мог сидеть рядом с богатой наследницей. Соланж временами краснела, робко отвечала на вопросы, и Жерар понял, что с этой птичкой он справиться без особых трудностей. Разумеется, за ней периодически ухаживали разные кавалеры, но маркиз обычно пресекал их попытки увлечь единственную дочь. Несколько высокородных мсье даже умудрились сделать предложение, и получили резкий отказ. Маркиз Дюбуфэ оттягивал разлуку с дочерью, как только мог, хотя понимал, что поступает эгоистично и жестоко. И вот, граф Нуаре, галантный, улыбчивый, и далеко не глупый человек, за несколько часов сумел расположить к себе старика. После концерта, все отправились ужинать, и Жерар как бы случайно сел рядом с маркизом. Чуть позже были танцы. Жерар долго не решался пригласить богатую наследницу. В зале оказалось множество  пленительных красавиц и очаровательных девушек. На их фоне мадемуазель Дюбуфэ просто терялась. Бледная, тонкая, точно тростинка, в персиковом платье, с копной золотистых волос. Соланж хорошо двигалась, правда, время от времени краснела и мало разговаривала.

Художник Albert Lynch.

(продолжение следует)

http://proza.ru/2013/08/12/651