Чудо Интернета. Детство в Китае

Наталья Коноплева
На сайте "Одноклассники" я вдруг нашла группу русской школы в Мукдене (теперь это город Шэньян). Отметилась, что я там училась в 50-е годы. И завязалась интересная, удивительная переписка. Не буду утомлять вступлениями и разъяснениями, все будет понятно из наших писем. Проявляются не только картины нашей памяти, но судьбы того поколения людей.

Ирина Анищенко ( Агеева)
Здравствуйте, Наташа! Я училась в Мукдене с 49 по 54 год, т.е. до отъезда на целину. Окончила к этому времени 7 классов, а Вы, вероятно, в 54 году уже десять классов закончили? Сказать, что я Вас узнала - не могу, хотя лицо кажется знакомым, возможно встречались в школе, но столько лет прошло, что узнать трудно. Как хотелось бы найти кого нибудь. Если не против - сообщите что-нибудь о себе и, возможно, кого-то знаете классами ниже.С уважением Ирина Агеева (так меня тогда знали).

Наташа Сафонова
Дорогая Ирина, я очень рада Вашему письму. Наверняка мы пересекались в Мукденской школе, которая была организована многочисленной группой русских железнодорожников, они там работали. Мой папа был вице-консулом в Генеральном консульстве СССР в Мукдене.
Мы приехали в Мукден где-то в ноябре 1950 года, и я пошла там в школу во второй класс. В нашем классе было 7 человек. Я помню не всех. Были Лариса Гремяцкая из Тогрпредства (фамилию сейчас вспомнила, мы с ней дружили), Мила Гуральская, Таня Чепурных (она приехала позже с Чаньчуньской железной дороги). Из мальчиков – Валерка Карзалов (а может быть, Толя). Еще была высокая красивая девочка Галя фамилия у нее была простая, вроде Фролова, тоже из семьи железнодорожников. Она была больна эпилепсией. Добрая хорошая девочка, но училась плохо. Время от времени с ней на уроке случался приступ, и ее было очень жалко.
Классом старше - в третьем классе училась Вера Ледовская, прекрасно воспитанная, красивая и просто хороший человек, дочь Генерального консула, с которой мы дружили и встречались позже в Москве. С ней училась девочка Марина, которая жила в их семье по просьбе ее родителей, работавших там, где не было школы. Крупная, белокурая, полная девочка со спокойным солидным характером.

Ирина Анищенко ( Агеева)
Здравствуйте ,Наташа! А я и не надеялась уже получить от вас ответ на мой вопрос! Рада очень, что, глядя на Ваше фото тех лет, не ошиблась, что мы пересекались, как Вы говорите. Так Вы всё таки учились в этой школе и в какие годы Вы там были? Очень приятно вот так неожиданно найти человека, с которым ходил когда-то по одним местам , улицам и встречался,возможно, в школе! Какие у Вас остались впечатления о тех временах?

Наташа Сафонова
В нашем классе учителем был замечательный человек, фронтовик. Кажется, его звали Иван Сергеевич Забелин.
Еще у меня самые лучшие воспоминания об учительнице английского языка, Надежде Сергеевне. Она была из "местных" - так называли русских эмигрантов.
По-видимому, Надежда Сергеевна была из дворянской семьи, она прекрасно знала несколько языков и по желанию учениц преподавала не только английский, но и немецкий, и французский.
Благодаря Надежде Сергеевне мне всегда легко давались иностранные языки, она научила нас любить изучение языков и поставила нам хорошее произношение. Когда я поступала на физический факультет и сдавала экзамен по английскому, экзаменатор уговаривала меня идти на факультет иностранных языков.
Надежда Сергеевна всегда была изящно одета, в клетчатой юбке и безукоризненно отглаженной белой блузке, Вы помните ее?

Ирина Анищенко ( Агеева)
Ой,как интересно! Мы приехали в Мукден в 49 году, но что то этих фамилий я не помню, я пошла сразу в 4 класс и, конечно, учителя и ученики там были другие. Окончила я там 7 классов. Уже забывать стала много, но кое с кем из школьных друзей до сих пор имею связь.
А я из учителей помню только преподавателя физкультуры Упифанцева Виктора Николаевича, был такой красивый, представительный молодой человек!

Наташа Сафонова
Ирина, в каком классе Вы были в 1949 году? Старшеклассников я помню смутно. Помню Володю Ковтуна, смешного, веснушчатого. А недавно я встретила книгу с воспоминаниями военного коменданта Мукдена А.И. Ковтуна , наверняка Володя был из этой семьи.
А я на всю жизнь запомнила нашего учителя физкультуры Николая Лаврентьевича, разве был еще и другой учитель физкульуры в нашей школе? Николая Лаврентьевича мы все обожали, и урок физкультуры был любимым уроком. Он учил нас таким головокружительным упражениям на снарядах, какие я уже студенткой выполняла в университете в секции гимнастики, и мне было легко! Он увлек нас хождением на руках, мы крутили "колесо", выступали на праздничных концертах со сложными спортивными "пирамидами".

Ирина Анищенко ( Агеева)
Английский и я изучала, но её не помню, но все"местные" почти всегда были очень изящно и со вкусом одеты, хотя достаток был очень скромный и жилось им не просто. Они знали много языков и многие из них отлично освоили китайский! Возможно, Вы правильно предположили, интересно, где Вы встретили эту книгу? Я знаю, что о жизни в Китае сейчас много пишут книг и есть женщина в Москве, которая тоже пишет об этом, но я сейчас не дома и не могу Вам подробнее написать об этом.

Наташа Сафонова
Наша школа помещалась в крыле длинного двух-этажного здания. Основное здание занимала китайская школа, но мы почти не пересекались. Помню, однажды, нас пригласили на концерт в китайскую школу. Там был большой зрительный зал. Наши школьники тоже выступили. Мила Гуральская у нас хорошо танцевала. Она исполнила балетно-акробатический номер, в коротенькой юбочке и с длинной белой шалью. Китайцы почему-то смеялись. Тогда все в Китае одевались в брюки и бушлаты, и вид полураздетой девочки их смущал.

Ирина Анищенко ( Агеева)
Возможно и был учитель Николай Лаврентьевич, так как одно время Виктор Николаевич исполнял обязанности воспитателя в интернате, который был при школе ,и его на уроках заменял кто то другой. А я ещё помню, как мы ходили в кружок народных инструментов, которым руководил Рэм Семенович Воробьев и мы тоже выступали на китайских фабриках с концертами, было здорово!
Да, для китайцев тогда было трудное время - строили социализм и "экономили" на всём, в том числе и на одежде. Простите, Наташа, я сейчас на чужом КП и вынуждена прервать диалог, пишите, что вспомните, я постараюсь тоже припомнить что нибудь интересное из того времени и мы продолжим наш разговор. Пока до свидания.

Наташа Сафонова
Ира, а Вы где жили в Мукдене? Мы - на территории Консульства на улице Линше-Гуань. Недавно мой муж был в командировке в Пекине, а его коллеги - в Шэньяне. По моей просьбе они нашли это место и сфотографировали здание. Оно казалось мне в детстве большим красивым дворцом, это была бывшая японская резиденция. А оно оказалось таким маленьким! Там теперь гостиница.

Ира, спасибо за интересную информацию. Но я не помню, что в нашей школе был интернат. Впрочем, могла забыть или вовсе об этом не знать. Или в Мукдене были две русские школы?
Нас возили из консульства на машине, как правило, в кузове крытого грузовика. И ехали мы, как мне казалось, довольно долго, это было далеко от консульства. Приблизительно я помню дома на улице напротив школы. Добротные каменные, трех- и четырехэтажные. Но серые, грязные. К тому же многие дома были окрашены в крупные черные и серые квадраты для камуфляжа. Объясняли, что с воздуха такие дома похожи на развалины. Окна во многих домах и в нашем консульстве были заклеены крест-накрест белыми бумажными лентами. Я думала - для красоты, но мне объяснили, что это защищает стекла от выбивания воздушной волной при бомбежке.
Я помню воздушные тревоги, вой сирен и отдаленную стрельбу. Тогда шла война в Корее, и чужие самолеты случалось, залетали через близкую границу. Однажды привезли в наше консульство гроб с телом погибшего сотрудника в Корее. Он стоял перед зданием консульства и был ярко освещен. Потом его отправили в Союз, как мы называли там свою родину.

Ирина Анищенко ( Агеева)
Здравствуйте, Наташа!
Не думаю, что было две русских школы, просто мы учились в разных классах и, наверное, как дочь консульского работника, Вы в школе не задерживались и общение с местными у Вас было короткое. А я была из "местных", как Вы написали. Мы приехали из Харбина в 1949 году и я пошла в 4 класс. Интернат был года два и очень небольшой, наверное в 52 или 53 году. Были ли Вы ещё там? Жили мы в нескольких местах-на Железнодорожной улице, в общежитии магазина "Чурин и КО", а когда родители уехали в Фусин преподавать русский язык в медицинском институте, то нам, детям, а нас было трое, пришлось пожить немного в интернате и на частных квартирах, у знакомых. По-моему, школа наша была где-то не очень далеко от вокзала.Во всяком случае, мне помнится, что в конце улицы, но какой - не помню.
По моему, эта улица имела большой сквер, наподобие круга где то в центре уже, вдали от школы и идти надо было вверх по улице. У меня есть небольшая фотография с того места:
Где то и вокзал Мукденский был на открытке или фотографии.
У меня есть связь с тремя нашими соучениками по тем временам, они коренные мукденцы и помнят, конечно, намного больше меня. Надо поинтересоваться у них, возможно есть фото какие-то.
Я поддерживаю связь с Ассоциацией "Харбин", вернее, с редакцией газетки "На сопках Маньчжурии", там очень много воспоминаний из жизни русских эмигрантов.
Сейчас вышли несколько картин Н.С.Михалкова о тех временах, удалось ли Вам их посмотреть? В детские годы Вы, вероятно, совсем по-другому воспринимали "местное" русское население, сейчас, конечно, всё "встало" на свои места. Удивительно, но я очень ярко помню нашу школьную утреннюю линейку, 5 марта 1953 года, на которой объявили о кончине Сталина и как мы все горько рыдали от этого "печального" известия?
Вы помните эту нашу линейку? Так называлось наше школьное построение в холле или длинном коридоре (не помню точно, где это было). В прошлом году многие из Харбинцев ездили на "весенний бал" в Харбин, как это мероприятие назвали, из разных городов и, как я поняла, газета была причастна к этому мероприятию и потом освещала его в нескольких своих номерах. Сейчас там уже совсем никого из русских не осталось.
Камуфляжный окрас домов я не помню, но помню, как разъезжали на рикшах женщины-военные, принимавшие участие в войне с Кореей, они были в военной форме, держались гордо, а нам было интересно на них посмотреть, это ведь было для всех событием - война и, конечно, взрослые понимали всю серьезность происходящего, не то, что дети. Если у Вас есть возможность и Вы знаете кое-какую литературу о тех временах и жизни там русских - сообщите мне, куда и как за ними обратиться, буду очень Вам признательна. На сегодня пока достаточно, уже поздно. Желаю Вам всего доброго, пишите. Ирина.

Наташа Сафонова
Дорогая Ирина, как много интересного Вы написали!
Линейку по поводу смерти Сталина я не застала, я в это время уже жила в интернате в Москве.
Воспоминания коменданта Мукдена А.И. Ковтуна я видела в библиотеке. Эта книга "На китайской земле" (воспоминания советских добровольцев 1925-1945) была издана в 1977 году. Но я ее еще не читала.

Наташа Сафонова
...У моего папы был друг, фамилия его была Эрлих, имя постараюсь вспомнить. Он работал в Харбине, вел подпольную комсомольскую работу до 1937 года. В конце 80-х годов он обратился ко мне за помощью. Я работала в журналистике, и Эрлих попросил меня помочь опубликовать его воспоминания о том периоде и о людях КВЖД. Воспоминания очень интересные, благодаря им я много узнала о жизни русских в Китае.
Я пристроила статью в журнал "Вопросы истории". Там меня попросили разыскать в архиве ЦК ВЛКСМ ссылки на документы об описываемых событиях, что я и сделала. Хотя это было нелегко.
В это время началась перестройка и разруха, и статья так и не увидела свет. Эрлих умер, а у меня осталась машинописная копия этой статьи. Сейчас я оцифровываю эту статью, чтобы можно было выставить самые интересные отрывки в Интернете. А потом эту статью у меня возьмет Государственный архив.

Магазин "Чурин и Ко" я прекрасно помню. Товаров там в те скудные времена было немного, но мы любили там бывать с родителями, любоваться на красивые безделушки в витрине. Там же нам покупали тетради, ручки и карандаши, а также красивые ткани, из которых местные русские портные прекрасно шили для нас платья.
Помню замечательную портниху Перфильеву, вдову богатого торговца, его имя я видела в довоенном русском справочнике по Мукдену. У Перфильевой работали китайцы, они шили, сидя на полу мастерской. В крохотной комнате Перфильевой была только узкая железная кровать с иконой и лампадой в изголовье, и маленький столик.
Готовая одежда нигде не продавалась. Обувь тоже шили на заказ. Тогда у меня появились первые меховые ботиночки, до этого я зимой носила только валенки.

Я училась в Мукденской школе в 1950-52 годах, потом папа получил назначение в консульство в маленьком городке в Западном Китае, в Синьзцяне. Там не было школы, и это время я жила в Москве в интернате Министерства Иностранных дел.
От китайского периода жизни нашей семьи в Китае есть всего несколько фотографий, на одной из них мы с папой на катке в консульстве.
Здесь я на коньках "Снегурках" в белой пуховой шапке и в шерстяном свитерке, донашиваемом после старших двоюродных сестер, а справа - папа в том же костюме, в котором ходил на работу, только свитер поддел под пиджак. Никакой спортивной одежды тогда в обиходе вообще не было. Только шерстяная шапочка у папы, похожая на шлем летчика. Катался от на коньках отлично, ловко и красиво.
Позади на фото - здание консульства, на втором этаже - окна папиного кабинета. Поляна, где заливали каток, летом покрывалась красивым разнотравьем и цветущими зелеными кочками, это были чудесные дальневосточные ирисы.
Вот еще фотография китайского периода, где мы с мамой в загранпаспорте. И это все фото, на которых есть я.
Большой круглый сквер по дороге в школу я помню. А перед входом в нашу школу тоже был пыльный сквер с клумбой.

О фильмах Н.Михалкова о русской эмиграции в Китае я ничего не слышала. Тогда о "местных" в консульстве говорили с одной стороны уважительно, с другой - отчужденно. Не разрешалось с ними тесно общаться. Если кто-то из местных приходил в консульство на праздничные концерты или в кино, генконсул Ледовский быстро сворачивал свои доклады.
По прошествии времени все встало на свои места. "Местные" были достойны всяческого уважения.

Правда, "местные" были разные. Говорили, что в каком-то административном здании работает буфетчицей жена знаменитого дальневосточного атамана Семенова. Наши консульские дамы ездили взглянуть на нее.

Мне давала уроки музыки местная преподавательница. Учила она прекрасно, но отношения были очень формальные. Когда я должна была уехать в Москву, она предложила мне купить ноты (кстати, на японском, других не было). Я отказалась, признавшись, что в Москве продолжать учиться музыке не буду. Она спросила, почему, ведь у меня есть способности. Я честно призналась, что в нашей комнате в коммуналке нет места для пианино. Преподавательница была очень удивлена, местным внушали, что мы в СССР все живем прекрасно.

Ирина Анищенко ( Агеева)
Добрый день, Наташа! С газетой "На сопках Маньчжурии" и с Ассоциацией Харбин тесно сотрудничает по-моему Таскина из Москвы, она комментирует и делает обзоры новых книг, вышедших из печати о русских в Китае и о эмиграции и её статьи помещаются там. Я полистаю позже газеты, может найду её адрес и имя-отчество, всё хочу ей написать с целью приобретения кое каких изданий. Она тоже из числа эмигрантов.
Я помню, как взрослые в Мукдене боялись общаться с теми, кто как специалисты жил и работал там из СССР, Вы может быть не знаете, но все мы были там под наблюдением, если и не советских спецслужб, но китайской охранки-это точно.
Когда после прихода Красной Армии на территорию Китая были"забраны" и вывезены в лагеря большинство наших мужчин, женщины и дети остались одни, без средств к существованию и поддержки.
Перед войной с Кореей в Мукдене было довольно много летчиков-специалистов из СССР, которые обучали китайцев летному мастерству.
Как Вы заметили, местные женщины были совсем не такими, как многие в Союзе-они и образованы были и интеллигенты и,вообще, шарм какой-то особенный оставался в них, несмотря на тяготы жизни. И многие спецы старались с ними познакомиться и пообщаться, как сейчас говорят. Такие общения плохо кончались для этих женщин. Да, много можно вспомнить, особенно при частном разговоре, но всё таки тогда мы были детьми и не всё воспринимали так как нужно было и должно. На многое не обращали внимания.

У Михалкова вышли три больших фильма, их показывали по каналу Россия-2. В них много достоверных фактов и свидетельств очевидцев и участников тех событий. Очень жду повтора, т.к. мне не удалось их посмотреть, но отклики я читала. А сейчас пишут со всего мира, где рассеялись бывшие харбинцы с просьбой повторить.
Материалы Эрлиха, наверное, будут интересны для печати и для всех нас, надо как то постараться их сохранить, и , возможно, напечатать.
Может удастся найти эту Таскину, и я дам Вам адрес электронки редактора газеты " На сопках Манчьжурии" Петренко Анатолия Георгиевича, возможно он чем то сможет помочь. Это в Новосибирске.

Я не думаю, что у местных было ложное представление о жизни советских людей, там довольно хорошо знали положение дел в Союзе. Из Мукдена мы уехали в июле 1954 года по "путевке" на целину!!! ( Это официальная версия, да так оно и было и долго ещё мыкались здесь, вернее, на целине в Казахстане, пока как то сносно стала складываться наша жизнь. Мне тогда было только 15 лет.
Но это уже другой роман! Хотя много и об этом можно что сказать. я пытаюсь сейчас кое что записать из той жизни, но серьезно пока этим не занялась, много разрозненных воспоминаний,многое не сохранилось в памяти, а о многом родные не говорили нам, детям, опасаясь всяких возможных репресий и эксцессов со стороны власть имущих как там, так и здесь, а сейчас, когда наши головы созрели, чтоб всё обмозговать, родных уже нет в живых и спросить не у кого. Вот поэтому и гоняемся за воспоминаниями других людей, переживших все те же тяготы. что и мы.
Милая Наташа, я загрузила Вас сегодня, наверное, этой информацией, но иногда хочется сказать человеку, который знаком в какой то мере с ситуацией тех лет. С уважением к Вам Ирина.

Наташа Сафонова
Ирина, я получила фотографии, они замечательные!
Такие красивые, чистые, юные лица. Люся Желонзиовская, Тамара Курякина, Ирина Агеева:
Мукден 1952 г Люся Желонзиовская Тамара Курякина Ирина Агеева (532x700, 57Kb)
Меня озадачило вот что. На девочках пионерские галстуки. А у нас в школе не было пионерской организации. Мы мечтали вступить в пионеры, но принять нас было некому. Только в четвертом классе, уже в Москве, я наконец одела пионерский галстук.
Не помню, носили ли галстуки школьники, которые приехали в Мукден уже пионерами. Кажется, нет.
Поэтому я опять засомневалась - может быть, в Мукдене были две русские школы? Адрес моей школы я не знаю, нас привозили в крытом грузовичке. Но приметы школы такие: русская школа занимала двухэтажное крыло, в остальном здании была китайская школа. За нашим крылом школы был большой пустырь, зимой его заливали, и был большой хороший каток. Это впечатления 1950-1952 годов.
Ирина, а Вы что помните о своей школе?
У меня от коллег моего мужа, которые были в командировке в Шеньяне, есть фотографии современного Шеньяна. Если интересно, я пришлю.

Ирина Анищенко ( Агеева)
Здравствуйте, дорогая Наташа! Конечно, присылайте фотографии, с удовольствием посмотрю и кое-что постараюсь вспомнить!
Я не знаю, почему Вы не носили пионерские галстуки, возможно потому, что наша пионерская организация называлась Юнатской (по типу и подобию пионерской, возможно потому, что это было не в СССР). Была и комсомольская, но называлась Союз Советской молодежи (ССМ), после юнатов мы вступали в неё. И всё в этих обоих организациях было по уставу Пионерской и Комсомольской организаций.
В отношении школы - кто его знает, надо спросить у моих земляков из Алма Аты, может, они помнят, была ли ещё школа в Мукдене. Я вот не помню, а брат мой говорил, что во двор нашей школы выходила стена китайского железнодорожного КПЗ.
Я засомневалась и уточнила у ребят- оказалось точно так. А то, что школа была двухэтажная - это верно, наша тоже была двухэтажная, в отношении того, что примыкала к ней китайская - тоже не помню, а двор был большой и возможно, что каток там заливали, но что то мне не помнится.
Мне напомнили, что наша улица называлась Маловар ( написала, конечно, не точно, уже совсем язык забыла) . Постараюсь ещё что-нибудь найти и послать Вам из того времени.
Всего Вам доброго . Ирина.

Наташа Сафонова
Ирина, еще такая подробность. Наша школа была маленькая. В ней учились не больше ста человек. Классы были маленькие, в девятом классе были два человека, а в десятом - никого.
В нашем втором классе, а потом в третьем, учились 7 человек, девочки и мальчики.
Из консульства и прилегающего к консульству советского торгпредства в школе всего учились человек 10-12, мы все помещались в маленьком крытом грузовичке. Остальные были дети работников КВЖД, называвшихся "железнодорожники". Это они организовали школу, а мы просто пользовались их гостеприимством.
Наш класс, комнатка метров 12-15, был на первом этаже, окна выходили на улицу.
В конце коридора был небольшой актовый зал со сценой. Там у нас проходили концерты самодеятельности. Старались выступить почти все. Большей частью читали стихи. Некоторые танцевали народные танцы. Играли на балалайке, мандолине. Но почти никто не пел. Моды такой, наверное, еще не было.
Однажды на этой сцене был устроен "открытый урок" для китайских учителей. Наш класс сидел на сцене за партами, и шел урок, а китайские учителя наблюдали из зала, и многое в наших порядках было им в диковинку.

Ирина Анищенко ( Агеева)
Здравствуйте, Наташа! Вы много помните из тех лет, а я отрывочно. А выступления и другие мероприятия хорошо помню, как они проходили в основном, в обществе Советских граждан (или советско-китайской дружбы). Так всякие школьные вечера проходили, праздники, лотереи, на которые мы в кружках школьных готовили всякие предметы-игрушки. вышивки, поделки, выпиливали лобзиком полочки и прочие безделушки, родители готовили для нас угощение и наверху в этом здании накрывали очень длинные столы и нас кормили всякой вкуснятиной, обязательно это было и доставляло всем удовольствие! Там Новогодний бал проходил, обязательно костюмированный!
У нас был струнный оркестр народных инструментов, я ходила туда и играла на мандолине. И с этим оркестром мы ездили по китайским фабрикам и заводам выступать! Принимали всегда очень хорошо. Руководил этим оркестром Рэм Семенович Воробьёв - папа одного из наших учеников, очень интересные были занятия и выступления!
Вот такие обрывочные у меня воспоминания.
У Вас нет никаких связей с бывшими нашими учениками, кроме меня? Я всё время любуюсь Вашей фотографией на заставке - все наши девочки были тогда такие и не похожие на учеников нынешних, по этому фото я сразу подумала , что Вы из Мукдена и не ошиблась! Всего Вам доброго! Ирина.

Наташа Сафонова
Дорогая Ирина, спасибо за письмо.
Здание общества советско-китайской дружбы - может быть, это то, куда мы по праздникам приезжали на концерты, которые давали китайские артисты. Это были традиционные номера из китайской оперы, фокусники, акробаты.
Ира, я нашла в папином архиве фотографию, где его коллеги у Дома Советско-китайской дружбы. Узнаёте ли это здание?
Я помню его только внутри. Однажды мы репетировали на его большой сцене и готовились дать свой концерт. Самого концерта почему-то не помню, может быть, не пришлось в нем участвовать из-за простуды или еще по какой причине.
Ирина, к сожалению, я пока не нашла больше никого из мукденской школы. Я встретила в Интернете сайт, где рассказывалось о нашем Генеральном консуле Андрее Мефодиевиче Ледовском и порадовалась, что он жив и многого достиг в жизни. Он написал много научных работ и имел большие заслуги. С моим папой они продолжали общаться на протяжении всей жизни. Однажды они встретились даже в Австралии, где папа был в командировке, а Андрей Мефодиевич представлял там советскую общественную организацию.
Но на сайте в Интернете я узнала, что он недавно умер.
У Ледовского было четыре дочери, с одной из них, Верой, я дружила и встречалась с ней позже в Москве. Знаю дом, где они жили. Собираюсь разыскать Веру, если она еще там живет. Вера старше меня на два года, и она говорила по-китайски, ее отец научил. Наверное, она помнит лучше то время. Буду искать.
Ваш лосян Наташа.
(Лосян - по-китайски друг)

Ирина Анищенко ( Агеева)
Дорогая Наташа! Интересно, что мы как будто вспоминаем одни места, где бывали, а события разные. Возможно, это потому, что всё-таки в домашних условиях и, вообще, в повседневности, мы жили по-разному и воспринимали всё по-иному.
У Вас, наверное, был более ограничен круг общения после школы, менее возможности ходить по городу, или я ошибаюсь? Мы ведь и бегали, и играли, и на речке бывали, мы ведь жили там долго, а многие дети и родились там, так что Мукден им был родным, а за Вами взрослые постоянно доглядывали. Не так ли? Возможно поэтому у нас и не совпадают некоторые события и думается, что школа была другая и учителя не те, и мероприятия другие, хотя всё таки мы в то время на малышей не очень то обращали внимание.
Ледовского я, конечно, не знаю, наверное известный был человек, но в то время он был вне сферы наших детских, интересов, тем более консул.

Ирина Анищенко ( Агеева)
А вот в отношении Веры я , опять таки, у наших ребят постараюсь спросить, раз она была старше Вас на 2 года, возможно, что кто-то из них о ней что-то слышал.
А Вы помните, где-то в центре было большущее здание, его Колосс называли, почему-то темного, если даже не черного, цвета? Там как-то мы на какой то встрече с китайскими детьми были и потом нам там организовали угощение и первый раз я на столе устриц увидела, есть, конечно, не стала.
У меня должен ещё один одноклассник, лосян наш, подъехать в мае, у него дочь в Калининграде живёт, попробую кое какие детали, которые у нас с Вами не стыкуются, у него уточнить, он тоже Мукденский родом.
Конечно, было бы здорово встретиться хотя бы небольшим кругом наших учеников того времени, представляю, сколько бы удалось вспомнить и обговорить в живом разговоре!!!
Наши живут по всему бывшему Союзу разбросанные и есть адреса, но не все имеют связь по компьютеру, к сожалению, а писать письма сейчас уже совсем неинтересно, да и долго идут и пропадают часто. Из нашего класса в Омске, Новосибирске, Камчатке, Урале, Петропавловске-казахском, Вот и в Алма_Ате, Астане, Муроме и т.д.
Получила несколько писем из Австралии от людей, которые, оказывается, моих родственников знали ещё, чему я сильно удивилась, так как дедушки, к примеру , уже давно нет в живых , а кто-то ещё о нем помнит и мне рассказывает некоторые эпизоды! Потрясающе!!! Вот такие дела.
С нетерпением жду Ваших писем и новых воспоминаний! Они мне многое тоже напоминают и приятно общение с человеком , бывшим в одних и тех же местах со мной, в школе, в городе! Это здорово! ведь так давно всё это было и так кое что удалось всё же сохранить в памяти! Обнимаю Вас ваша лосян Ирина.

Наташа Сафонова
Да, Ирина, Вы правы. Мы, консульские и торгпредские, жили в более закрытых условиях, чем Вы. Нам, детям, официально не разрешалось выходить с территории консульства. На воротах дежурила вооруженная охрана. Поэтому в школу нас отвозили в машине, чаще всего в крытом грузовике, откуда не было видно дорогу. Однажды за нами забыли прислать машину в школу, мы долго ждали, а потом пошли пешком, старшие знали дорогу. Шли мы не очень долго, около 30 минут.

Мы любили забраться на высокую каменную ограду консульства и смотреть на жизнь города. У стены была котельная и рядом насыпана куча угля. Вот с этой кучи мы и забирались наверх. Удивляли детишки в суконных тапочках или кедах на босу ногу в суровые морозы, старые китаянки на крошечных ножках. И еще удивляли огромные пятнистые свиньи, которые запросто гуляли по нашей улице. Зато в национальные праздники - по нашей улице шли изумительно красивые театральные шествия. Проходящие молодые китаянки дарили нам праздничные разноцветные листовки.
Иногда родители брали меня с собой в город за покупками, чаще всего это был магазин Чурин и Ко. Мой папа любил ходить после работы в маленькие китайские лавки недалеко от консульства, разглядывал антикварные штучки и покупал разные авторучки. Я ходила с ним и тоже с любопытством все разглядывала.
Но на улице я бывала мало. Общественный транспорт тогда не работал. Было много велорикш, но советским гражданам было категорически запрещено ими пользоваться.
Ходили с родителями пешком, недалеко. Обходили играющих китайских подростков. Они могли плюнуть в "белых людей". Мы относили это за счет того, что возможно, нас принимали за американцев, которых тогда повсеместно не любили из-за войны в Корее.
Ирина, было бы очень здорово встретиться с нашими "мукденскими". Даже если забылись лица - у нас много общих воспоминаний.
До встречи. Твой лосян Наташа.

Ирина Анищенко ( Агеева)
Доброе утро, Наташа! Вам сегодня не спалось? Так рано написаны ответы.
Я оказалась права в отношении ограничений в вашей жизни в Мукдене, это мне знакомо было по тем временам. Вообще-то китайцы очень лояльно относились к русским, может быть такие эксцессы и бывали , но ведь и среди них разные люди были. В основном они хорошо относились, а на парадах и демонстрациях кричали" Сулян ло та ге"! Может написала не совсем правильно, но по звуку - это так: Русские- старшие братья в переводе. А дети и дразнили себе подобных выражением" Ламоза пу хай со!". Тут точного перевода не сделаю, но ругательство это по отношению именно к русским. Кричали и пальцем по щеке проводили - это я очень хорошо помню.
А Вы не помните китайчат маленьких, которым одевали штанишки с разрезом по шву вдоль попы и они садились на корточки справлять свою нужду через этот разрез и штанишки всегда сухие и чистые? Изобретение китайское тех лет! Сейчас везде памперсы и подгузники, а у них и в люлечках для малышек были отверстия с той же целью.
Да, китаяночек на маленьких ножках и я хорошо помню, как они, бедные, семенили по улицам!
Чурин да, большой был магазин, одно время моя мама и бабуля там работали, а в этот период мы жили во дворе Чурина, в их общежитии для служащих, там была у нас маленькая комнатка.
У Вас, конечно, жизнь была хоть и с ограничениями, но совсем другая, нам же много пришлось перенести, пережить и перестрадать за тот период жизни!
Но как трудно и тяжело не приходилось, нам, детям, всегда старались родители сделать всё, чтоб было детство не такое омраченное.
В то время все китайцы были одеты почти одинаково - женщины и мужчины в штанах из простого синего или серого, или черного полотна, в тужурках со стоячими воротничками, в простой обуви - копили средства для строительства коммунизма! А сейчас я их по ТВ не узнаю-какие девушки красивые, как они все разноцветно одеты - как изменились времена!
В то время военные поэтому выглядели очень даже привлекательно, особенно женщины на фоне этого черно-серого сплошного мрака. Я и по фотографиям совершенно город не узнала! Многие сейчас пишут в своих воспоминаниях о том, что и где изменилось в наших городах за последние годы, как они перестроены, особенно Харбин, который был построен русскими. Что то сохраняется, но в основном перестраивается. Да, та жизнь - целый пласт судьбы миллионов! Может быть и удастся как нибудь нам встретиться, чтоб поговорить и вспомнить вживую о тех временах! мечтаю об этом! Всего Вам доброго, обнимаю ваш лосян Ирина.

Наташа Сафонова
Штанишки китайчат смутно помню.
И помню, как мы кидались с китайскими ребятами через забор сосновыми шишками (у нас на территории была красивая японская горка, усаженная кривыми сосенками, бамбуком и диким виноградом).
Но китайцы в ответ швырялись камнями, и один такой камень засветил мне в лоб. Тут же выросла огромная высокая шишка.
Поэтому оказаться в гуще китайских подростков мы боялись.
Получилось комично, когда на Первомайский праздник нас повезли на стадион смотреть красочное представление. Там нас окружили китайские пионеры. Они подхватили меня под руки и что-то быстро говорили. А я вырывалась и кричала: Буяо! Привыкла, что такие контакты плохо кончались.
Взрослые китайцы того времени были не только плохо одеты, они были малорослые, с мелкими некрасивыми чертами лица - из-за многолетнего плохого питания. Теперь они лучше выглядят.
Я помню, как я разговаривала с китайцем-охранником около нашего дома, и вдруг обнаружила, что я, девятилетняя девочка, выше его ростом!
Ирина, еще я вспомнила, что у Веры Ледовской была старшая сестра Валя, она училась в старших классах, седьмом или восьмом. Высокая девушка с длинной темной косой, в форменном школьном платье, скромная, но независимая. Может быть, ее кто-нибудь из Ваших друзей помнит?
У меня с детства хорошая зрительная память (и в то же время плохая память на лица, так бывает). Я помню Валину школьную форму, но красного галстука у нее не было. Эта деталь важна, чтобы понять, в какой школе это было.
Еще из старшеклассников я вспомнила Наташу Ширяеву, дочь нашего переводчика. Их семья вскоре уехала.

Ирина Анищенко ( Агеева)
Наташа, здравствуйте! Приезжал мой одноклассник по Мукдену, заходил ко мне, и от него я узнала, что всё-таки школы были две - Ваша была в военном городке, небольшая, специально для детей советских специалистов, что были в командировках в Китае. Военный городок находился недалеко от железнодорожного городка, в котором мы жили, я сам военный городок не помню, но то, что там около нас было много военных - помню. Не знаю, насколько эти сведения верны, но по тем нестыковкам, что встречались в нашем с Вами диалоге, можно предположить, что он не ошибается.
Обнимаю Ваш лосян Ирина.

Наша переписка продолжается. В воскресенье, на Троицу Ирина прислала очень красивое поздравление-плейкаст. Новых фотографий и новых людей из того времени пока не появилось. Но ждем, что появятся!