Ирмина и Водяной змей

Эфмирэль Лиантэм
Вот почти что с четверть века,   
Как шмыгнула в белый свет,
А чудные человеки
Ведьмой кличут двадцать лет.
Мол, девчонкой пятилетней
При сияющей луне
Мать меня порою летней
Подарила Сатане.

[Канцлер Ги “Песенка ведьмы”]

В маленьком провинциальном городке Ирмину Легре считали ведьмой. Вернее, так считал местный лорд Джефри Толанд, а уж за сюзереном подобострастно вторила вся округа. Ирмина своих колдовских умений не подтверждала, но и не отрицала - только посмеивалась, да картинно пожимала плечами. Мол, “Не иначе, как старому лорду бес в ребро, вот он и лютует, что взаимностью не отвечаю”.
Да, глаза у девушки действительно были зеленые, а длинные вьющиеся волосы отливали медной рыжиной, когда в них запутывался случайный солнечный лучик, но все это еще далеко не повод клеймить молодую, симпатичную шатенку ведьмой.
- Ох, уж эта извечная людская стереотипность, - жаловалась Ирма своему черному коту, который был у нее вместо домового, - зеленоглазая, значит непременно ведьма, а если еще и огненный отблеск в волосах увидят, так лисой обзовут, а это уже хитрая ведьма.
- Но ты ведь и вправду зелья варить умеешь и заговоров тьму-тьмущую знаешь, - отвечал ей кот, сверкнув янтарными глазами, когда в дверь постучали.
- Да, - отозвалась девушка, - не отрицаю, но умение свое во вред людям я пускаю крайне редко, – сказав так, она поставила на печку горшочек со щами и пошла к двери.
- Кто там?
- Именем лорда Толанда, откройте! - Ведьма фыркнула, обреченно вздохнула, но все же щелкнула засовом, впуская в дом трех статных рыцарей. Кот поймал ее взгляд, казалось, усмехнулся в усы и исчез за печкой.
- С чем пожаловали, господа? - надменно поинтересовалась Ирма.
- Ирмина Легре, - пробасил один из рыцарей, по видимому главный, глядя в свое предписание, - вас велено немедленно доставить в замок лорда Толанда. - Двое его спутников хотели было схватить девушку, но она ловко увернулась и одарила их таким взглядом, что все попытки увести Ирму силой были тут же оставлены.
- Не утруждайтесь, - сказала белая ведьма, саркастически улыбнувшись, - пойду сама, интереса ради, а то в своем приговоре никак не разберусь - то велит меня сжечь, как проданную дьяволу, то чуть ли не с эскортом до замка проводить...
Серая груда камней, называемая замком лорда Джефри, всегда сдавливала волю, сковывала сознание Ирмины. Она знала, виной всему множество охранных заклинаний, развешанных здесь повсюду и призванных защищать правящую семью от любого магического воздействия.
Милорд Толанд, высокий, широкоплечий мужчина, уже порядком успевший поседеть, расхаживал по приемному залу мрачнее тучи. Быть может, от этого его спокойный и гораздо более учтивый, чем когда-либо прежде тон, совершенно шокировал ведьму.
- Кто-то ворует добрые детские сны и желания, - начал он, не глядя на девушку, как только та успела переступить порог залы. - Я хочу узнать, кто это и зачем он это делает.
- А я, по-вашему, похожа на сыщика, милорд? - нагло осведомилась шатенка.
- Вы, госпожа Легре, существо иномирное... - с трудом выговорил лорд Толанд и хотел продолжить, но Ирма вновь перебила его.
- … и сгинете так не жалко! - еще более нахально предположила она.
- … кому как не вам знать, кто бы это мог быть!
- Ох, и темните же вы, милорд! - без всякого зазрения совести продолжала ерничать белая магичка. - Чую я, здесь все далеко не так просто, как вы хотели бы сказать.
- Идемте за мной, - коротко сказал он, едва сдерживаясь, чтобы не отдать охране приказ убить девушку за дерзость на месте.
Ирма, сама не понимая почему, последовала за мужчиной по галерее, и все это время в ее мыслях крутился всего один вопрос: “Интересно, почему он до сих пор не убил меня? Причина для этого должна быть крайне серьезной”.
В комнате, куда они вошли, под балдахином стояла небольшая кровать, но до нее девушка так и не дошла, замерла у порога, жадно втягивая носом воздух, словно дикий зверь. Джефри Толанд же с тоской посмотрел на спящего подростка.
- Мой младший сын не просыпается уже сутки. Мы будили его, даже вызывали лекарей, но все лишь бессильно разводят руками. Говорят, дети нескольких знатных семей, кроме моей, так же не могут выйти из сна. Что будет с ними и с моим сыном, я не знаю.
- Правильно ли я понимаю, что некто пытается украсть у детей один из самых светлых праздников в году, и вы не знаете, кто бы это мог быть, но подозреваете нечесть, поэтому, не смотря на всю свою нелюбовь к магии, решили позвать другую нечесть, чтобы та ее выследила? Кроме того, вы боитесь, что положение будет еще хуже, ибо в первую неделю нового года все потусторонние сущности обладают куда большей силой, чем в любое другое время.
Лорд Джефри Толанд молча кивнул, и Ирмина продолжала:
- Что ж, вы правильно сделали, что позвали меня. Все, что я могу сказать сейчас, так это то, что здесь определенно замешаны фэйри. - Ведьма задумалась. - И еще... Мне нужен будет помощник, так сказать напарник в качестве грубой мужской силы и надежного плеча, за которое можно спрятаться.
- Я пойду с ней, - раздался звучный голос за спиной девушки, так что та даже вздрогнула от неожиданности. Обернувшись, Ирмина с изумлением посмотрела на высокого темноволосого парня примерно одного с нею возраста. “Кристофер Кейтсби Толанд - старший сын лорда Джефри, - вспомнила белая ведьма, - видимо, только что охоты”.
- Нет, Кит! - возразил лорд Толанд.
- Шон мой брат, и я должен сделать для него все, что смогу, - твердо заявил он и поправил висевший на перевязи меч, лишь мельком взглянув на девушку. - Пошли.
Ирмина даже не шелохнулась, разве что подбоченилась и принялась разглядывать молодого рыцаря, хитро улыбаясь. Ни говоря больше ни слова, он подхватил ведьму под колени и, перекинув через плечо, словно то была не девушка, а мешок муки, понес прочь из замка.
- Эй, что ты делаешь?! Стой!... Стой тебе говорят!... - Ирма усиленно колотила своего пленителя кулаками по спине. Казалось, это не производило никакого эффекта.
- У, женщина! - только и сказал Толанд-младший, посадив Ирму на коня. - В следующий раз предварительно свяжу тебя и одарю кляпом, чтоб не звенела над ухом.
- Уж поверь мне, следующего раза не будет, больше я с тобой связываться не собираюсь!
- Зато сейчас поедешь либо добровольно, либо как трофей - выбирать тебе.
* * *
- Нет, ну можешь молчать, конечно, неволить не стану, - говорила белая колдунья, глядя на то, как Cумеричный лес, еще недавно лишь видневшийся на горизонте, становится все ближе, - но послушать тебе меня придется, хочешь ты того или нет. Фэйри - известные пакостники, но даже им нужны на то причины. Предупреждаю сразу, пока я все вызнаю, мечом лишний раз не маши, а то еще больших бед на семейство свое накличешь. Фэйри – народец пугливый, но злопамятный.
Надо сказать, что Сумеречный лес отличался от обычного тем, что там не было и намека на рождественский снег или холод. Зато таинственности хоть отбавляй... Отсутствие здесь стандартных времен года только подчеркивало его пограничный статус между этим миром и миром иных. В таких местах мистическое часто переплетается со сказочным, страшное с чудесным...
Как только путники въехали на поляну, Ирма велела Кристоферу привязать коней неподалеку, а сама принялась расстилать скатерть для лесного пира и доставать припасенные угощения. Юный лорд смотрел на ее приготовления с нескрываемым удивлением на лице. Наконец он решился, взял со скатерти красное яблоко и уже собрался откусить, как девушка строго велела:
- Сударь, положите туда, откуда взяли, не про вашу честь пир.
- Да кого ты тут кормить-то собралась? Кругом ни души! - не выдержал он.
- Ну, это вы так думаете. На самом же деле фэйри точно такие же домовые, как и наши, только для леса. А как вы домового привечаете? Поите его? Кормите? Вот и фэйри поедят, да глядишь и нам чего интересного расскажут.
Долго ли коротко ли ждали они своих гостей - только к ночи слетелись на поляну фэйри. Пока лесной народ пировал и веселился, ведьма подслушала их разговоры и узнала, что некая змеюка повадилась топить лесных надсмотрщиков в озере, вот и решили они гадину со свету свести.
- Так вот значит зачем им детские мечты... - зло прошипела девушка.
- Что делать будем? - Прошептал ей на ухо Кит.
- Думаю, найдем символ года и попробуем ему помочь.
До лесного озера Кит и Ирма добирались пешком и в полном молчании, чтобы не дай бог не спугнуть реликта. Как только лорд и ведьма оказались на берегу, змей неожиданно сам появился из озерной глади и, схватив Ирму за капюшон плаща, потащил в воду.
- Не убивай его! - только и успела крикнуть она, в то время как Кристофер обнажил меч. Рукоять, раскаленная заклинанием ведьмы обожгла ему руки и молодой человек уронил оружие.
Пораженная поступком Ирмины не меньше рыцаря, мудрая рептилия тут же выпустила девушку и та шлепнулась на берег рядом с Китом, притом сильно приложившись обо что-то головой.
Кристофер помог спутнице подняться и заговорил:
- Мы пришли с миром и хотим помочь тебе! - обратился он к змею.
- Откуда вы знаете, что мне нужна помощь? Мне вообще никто не нужен! Проваливайте!
- Но ведь фэйри докучают тебе? - начала Ирма, с трудом удерживаясь на ногах.
- Эта мелюзга мечтает изжить меня, - белая колдунья готова была поклясться, что слышала вздох сожаления.
- Поправь меня, если я не права, но ты облюбовала это озеро для своей кладки, никого не пускаешь к детенышам, фэйри гибнут, приходя сюда, и мстят тебе за свой народ, отбирая мечты детей, так как ты, как любое магическое существо, живешь за счет веры.
- Мудрая ведьма, - кивнула змея.
- А что если я скажу, что лорд, - девушка показала на стоящего рядом Кристофера, - готов взять тебя и все твое семейство под свою защиту до того момента пока твои дети не наберутся сил, и вы не найдете себе более пригодное для проживания место?
Реликтовая дама задумалась, а Кит сказал сквозь зубы:
- Молодец, мудро свалила все на меня!
- Ты будущий лорд этих земель - твоя задача делать так, чтобы твоему народу хорошо жилось, - начала рассуждать ведьма. - К тому же, скажи мне, что ты теряешь? Мой тебе совет: забирай леди-змею и ее потомство в замок, устраивай грандиозную новогоднюю елку, жди пробуждения брата и радуйся жизни.
- Надо было все-таки позволить змее тебя съесть!
- И тогда Новый год никогда не пришел бы в наши края.
- Мало мне было одной змеи... - ворчал себе под нос лорд Толанд-малдший, навьючивая лошадь.
- Твое счастье, что я считаю это за комплимент!
* * *
И был Новый год. И был тот самый грандиозный рождественский бал с маскарадом, фейерверком и множеством угощений. На празднование собрались все знатные особы окрестных земель.
Чудесная рептилия же более всех радовалась маленьким детям - их улыбки придавали ей сил. А пробудившийся ото сна Шон так сдружился с экзотической обитательницей садового фонтана, что разве только со змеенышами не водился.
Когда же после бала Ирма и Кит расставались, молодой человек взял ее руку и надел на запястье дутый серебряный браслет-змейку.
- Символ года, - сказал он, - на удачу.
- Ох, и не к добру желать ведьме удачи, милорд, - загадочно улыбнулась она в ответ и задумалась, не сварить ли ей все же приворотного зелья.