Верный Джек

Любовь Карпенко
Фил заканчивал уборку на кухне. Весь дом был убран ещё с утра, затем был поход в магазин за продуктами, поездка в прачечную, после прачечной он помчался на машине в другой конец города проведать мать. И только уже ближе к вечеру он добрался до уборки кухни. Надо было срочно отмыть плиту, вымыть и просушить холодильник, разложить по полкам продукты.

Супруга и маленький Стивен приедут домой завтра, ближе к вечеру, и дом должен быть приведён в порядок. Жена терпеть не могла беспорядка в доме, и Филу часто попадало от Энни, когда, возвращаясь из очередной поездки к матери, она заставала гору грязной посуды на кухне и разбросанные по всему дому вещи.

Ближе к полуночи дом сверкал чистотой, продукты были плотно разложены на полках холодильника, а Фил отдыхал в гостиной, уютно расположившись на диване перед телевизором. Наслаждаясь просмотром любимого фильма, Фил не заметил, как задремал.

Он шёл по трассе, широкой лентой заползавшей на окраину городка, в котором жила матушка Энни. Фил дышал полной грудью озоном, который прибрежный ветер гнал с моря на сушу. Раскаленный  шар солнца плавно скользил к горизонту, окрашивая морскую гладь в оранжевый цвет.

Впереди себя на трассе Фил заметил бегущую навстречу крупную собаку. Собака бежала настолько быстро, что казалось, она не касается лапами асфальта. Очень скоро она оказалась рядом с ним, затем остановилась напротив, и Фил не поверил своим глазам.

Это был его любимый пёс Джек, который погиб год назад, спасая жизнь малышу Стивену. Стивен тогда только научился ходить, и его не выпускали во двор одного. Он был под постоянным присмотром жены, либо её матушки. И в тот день, когда произошла трагедия, Фил и Энни решили поехать за покупками. Стивен оставался с бабушкой в доме, а Джек дремал в тени дерева во дворе. 

Бабушка уложила малыша в кроватку на дневной сон. Стивен крепко спал, а женщина вышла в зал и села на диване у телевизора. Сердечный приступ застал её врасплох. Она не смогла самостоятельно добраться до аптечки с нитроглицерином. Попытка встать с дивана закончилась потерей сознания.

Вернувшись из магазина, Фил, закрывавший машину, услышал истошный вопль жены, которая уже вошла на территорию двора. Энни увидела около бассейна мокрого с головы до пят  Стивена, который сидел прямо на асфальте и теребил голову неестественно вытянувшегося рядом с ребёнком и такого -  же мокрого Джека. Пес не подавал признаков жизни. Энни бросилась в дом, где и нашла свою мать без сознания. 

И только после того, как женщину увезла скорая, после осмотра её врачами и заверения врачей, что ничего страшного не произошло, и это просто сильный приступ стенокардии, Фил с женой и ребёнком, вернувшись домой, смогли себе представить, что  же на самом деле произошло. 

Стивен уже в таком возрасте был непоседой. Он запросто мог перелазить через деревянную решётку кроватки и слезать на пол. Очевидно, проснувшись и не увидев рядом бабули, ребёнок решил сам преодолеть препятствие и обследовать дом. Добравшись до зала и не увидев бабушки и родителей, Стивен решил расширить круг поисков и вышел во двор через открытую дверь. В доме было душно и двери дома в дневное время не закрывали. А там и до бассейна было рукой подать.

Бассейн не был глубоким, да и водой он был заполнен только на половину. Но для маленького ребёнка  и такой глубины могло хватить, чтобы утонуть. Стивен, наклонившись к воде и не дотянувшись до влаги, кувыркнулся в бассейн. Джек, поняв, что ребёнок оказался в воде, вытащил его из бассейна. Только вот что могло случиться с собакой, Фил не мог понять. Пёс не мог просто захлебнуться в бассейне, где он спокойно стоял, подняв морду над водой. Джек был крупным и мощным псом, крупнее обычной овчарки.

Джека отвезли на вскрытие, и то, что было написано в заключении, шокировало не только хозяев  пса, но и жителей городка. У собаки случился инфаркт. Джек, которого принесли в дом ещё совсем крохой, выкармливали из бутылочки с соской, тискали и постоянно таскали на руках, всегда платил добром. Особенно он любил детей. Это было нежное и трепетное чувство к маленьким двуногим, он ходил за ними по пятам, помогал подняться, когда они падали, не подпускал малышей близко к дороге и терпел, когда они засовывали руки прямо к нему в пасть. Он прожил девять лет и мог бы ещё прожить несколько, радуя своим нравом хозяев и детвору.

И вот сейчас он стоял напротив Фила и сильно бил хвостом по своим лапам. Затем он резко повернулся и понёсся в сторону города, во время бега постоянно оглядываясь назад и словно призывая мужчину следовать за ним. И Фил побежал за Джеком. Он не помнил, как долго они неслись к дому матери Энни, но казалось, что прошло лишь мгновение и пёс и мужчина уже были напротив дома на дороге.   

И та картина, которую увидел через мгновение Фил, заставила его открыть глаза и вскочить с дивана. Видение из сна чётко стояло перед его глазами. Он стоял на дороге, напротив дома тёщи. Перед его взором разыгрывалась трагедия,  словно это были замедленные кадры фильма ужасов. Автомобиль жены, припаркованный у края широкой трассы, Энни, выходящая из дома с ребёнком на руках, тёща, закрывающая двери и несущая в руках сумки. Вот они подходят к машине, жена опускает Стивена на землю, открывает машину и сажает ребёнка в детское кресло, пристёгивает ремень безопасности. Вот она целует мать, берёт сумки и ставит их на пол в машине. Затем она обходит машину и тут Фил слышит визжание тормозов и видит летящую на машину жены с огромной скоростью и петляющую на дороге большую фуру. Фура врезается в нос тойоты, подбрасывает её, а затем, уже перевёрнутую машину сминает, как детскую игрушку.

Фил бросил взгляд на будильник. Четыре часа ночи. Энни, чтобы добраться до дома, понадобится не менее семи часов, значит, она должна выехать не позже десяти. У него остаётся не более пяти с половиной часов, чтобы предотвратить трагедию.

Фил не сомневался в том, что Джек оберегает семью даже после того, как ушёл. Сон был настолько реальным, что Фил даже не стал мешкать с отъездом. Он быстро оделся, отпил из стоящего на столе стакана воды и выскочил во двор. Через пять минут он уже был на трассе и гнал машину в сторону выезда из города. Весь остальной путь он проехал, словно во сне. К дому тёщи Фил подъехал в девять часов сорок пять минут. Машина жены стояла у обочины. Свою машину он поставил по другую сторону дороги на небольшой площадке для парковки.

Фил перешёл дорогу и остановился у тойоты. Ключи торчали в замке зажигания, на заднем сидении стояла сумка с вещами. Энни с ребёнком на руках выходила из дома. Теща шла следом. Пред ними вился Ричи, терся о ноги женщин и не давал им двигаться к выходу со двора. Пес был потомком Джека, щенком, которого подарили благодарные хозяева суки, породистой и красивой овчарки. Воспитывала щенка тёща, и он быстро превратился в красивого и сильного пса. 

Ричи вставал на задние лапы, пытался лизнуть Энни в щёку, ложился у ног и ползал вокруг. Женщины остановились и уставились на пса. Так он себя никогда не вел. Пес был хорошо воспитан, и подобное поведение озадачило женщин. Они не знали, что и думать.

Фил вошел во двор, подошел к женщинам, поздоровался. Он ничего не стал объяснять, только попросил их не торопиться и вернуться в дом. Привязав собаку  во дворе, Фил вернулся к машине жены и отогнал её на стоянку.

Он  хотел переходить дорогу, когда услышал визг тормозов. По трассе, вихляя тяжёлым кузовом, летела гружёная огромная фура. Видно было, что водитель изо всех сил пытается удержать машину, но руль его не слушался. Фура пролетела мимо Фила, резко повернула в сторону высокого бордюра и, перелетев через него, зависла над канавой передними колёсами.

Водитель взбесившейся машины, буквально вывалился из кабины и без сил осел на землю около колеса. Фил бросился к нему. Оказалось, что машина, которая только вышла из ремонта и делала первый рейс, перестала слушаться руля, и  руль был сам по себе. Водитель пытался выровнять машину и остановить, но, когда он давил на тормоз, фуру бросало со стороны в сторону. Так он проехал около трёх километров и только по воле случая никого не задавил на дороге.

Фил ничего не сказал ни  жене, ни тёще. Он забрал Ричи к себе, теща давно уже просила увезти пса. Она боялась, что если с ней что случится, за собакой некому будет присмотреть, да и выгуливать пса по утрам стало тяжело. Ричи быстро освоился в доме, привязался к своим новым опекунам, и ни на шаг не отходил от Стивена.