ЛЮбишь меня? ЛюбИ меня КРЕПче! Me amo? Me amo MUCh

Крыленко Владимир
ЛЮбишь меня? ЛюбИ меня КРЕПче! Me amo? Me amo MUCho!
 (ЕЩЁ одна ВЕРСия знаменитой ПЕСНи-танго мексикАнки КонсуЭло
            <АМо ие! АМо ие МУЧо!>)

вот передЕл (и добАвки!) -
более-МЕНее доСЛОВного перевода и оригинАлов -
мои - Крыленко Владимира от 08.07.2013 (ВЫзванные ГИбелью 27.06.2013 моегО СТАРшего ВНУКа Георгия МаксИмовича ДзагАния):

     Me amo? - Me amo MUCho!
     Te quiero? - Te amo mucho!
     Besa me? - Besa me mucho!
     I love you? - I love you a lot!
     Kiss Me? - Kiss Me а Lot!

 ТЫ увИдел меня, полюбИл ТЫ меня? -
 Так целуй же меня, так целуй меня крепче!
 Так любИ же меня, так любИ меня крепче, -
 СЛОВно ночь нам послЕдней былА б!
 Так любИ же меня, так любИ меня крепче, -
 Ведь боюсь потерять -
 ПотерЯть навсегДА я ТебЯ - навсегДА!

 Я ХочУ всегДА видеть Тебя,
 МНЕ б С ТобОю быть рядом всегДА,
 В ТвоИ МИЛые Очи глядеться всегДА.
 И НЕ думать, что может быть завтра -
 Мы уж будем в разЛУКе,
 Мы уж будем даЛЁки:
 Очень, Очень даЛЁки -
 БескоНЕЧно даЛЁки...
 БеспреДЕЛЬно даЛЁки...

 Так целуй же меня, так целуй меня крепче!
 Так любИ же меня, так любИ меня крепче, -
 СЛОВно ночь нам послЕдней былА б!
 Так любИ же меня, так любИ меня крепче, -
 Ведь боюсь потерять -
 ПотерЯть навсегДА я ТебЯ - навсегДА!

ЛюблЮ тебя! - ЛюблЮ тебя крепко!
ЛюбИшь меня? - ЛюбИ меня КРЕПко!
ЛюбИшь меня? - ЛюбИ меня КРЕПче!
TЕ АМо! АМо Tе МУЧо!
МЕ АМо! АМо ме МУЧо!
ЛюблЮ тебя! - ЛюблЮ тебя ЛЮТо!
ЛюбИшь меня? - ЛюбИ меня ЛЮТо!
ЛюбИ меня! - ЛюбИ меня ЛЮТЧе!
ЛюбИшь меня? - ЛюбИ меня КРЕПко!
ЛюбИ меня! - ЛюбИ меня КРЕПЧе!
ЛюбИшь меня? - ЛюбИ меня КРУТо!
ЛюбИ меня! - ЛюбИ меня КРУЧе!
ЛюбИшь меня? - ЛюбИ меня ЛУЧше!
ЛюбИ меня! - ЛюбИ меня КРУЧше!

Besa me! Besa me mucho!
БЕСА МЕ! БЕСА МЕ МУЧо!
ЦелУй меня! ЦелУй меня КРУТо!
ЦелУй меня! ЦелУй меня КРУЧе!
ЦелУй меня! ЦелУй меня КРЕПКо!
ЦелУй меня! ЦелУй меня КРЕПЧе!
ЦелУй меня! ЦелУй меня ЛУЧше!
ЦелУй меня! ЦелУй меня КРУЧше!

ЛюбИ меня! - ЛюбИ меня КРЕПче!
МЕ АМо! АМо ме МУЧо!
ЛюбИ меня! - ЛюбИ меня КРУТо!
БЕССА МЕ! БЕССА МЕ МУЧо!
ЦелУй меня! ЦелУй меня КРУЧе!

 Ведь люблЮ я тебя! - Я люблЮ тебя крепко!
 Я целУю Тебя и целуемся КРЕПко мы вмЕсте с ТобОй! -
 СЛОВно б ночь эта вместе с ТобОй -
 НАМ послЕдней былА, НЕ слуЧИлась УЖЕ никогДА, -
 БылА НОчью послЕдней - в Нашей жИзни бесСЛЕДной!
 В Нашей ЖИзни - послЕднею НОчью БылА!
 Я целУю Тебя и целУю Тебя я всё крепче и крепче -
 Боюсь потерять, потерять я тебя навсегда!
 НЕ увИдеть Тебя, НЕ услЫшать Тебя, НЕ обнЯть
 И навЕки Тебя - навсегдА потерять!

 Хочется, МИлая, видеть Тебя и покрЕпче обнЯть,
 И НЕ прОсто побЫть с Тобой рядом,
 ЦеловАть и ласкАть мне Тебя БЕСКОНЕЧНо,
 Бесконечно глядеть - в Очи Ясны ТвоИ - НЕжным взглЯдом
 (НичегО б больш, - казАлось, - НЕ НАДо б!). -
 НахоДЯСЬ с ТобОй РЯДом!
 Очень ХОчется мне ВСЮ ТебЯ ТАК объЯть, -
 ЧтОбы СЛИТЬся с ТобОй навсегдА,
 РастворИться в ТебЕ, НЕ расстАться с ТобОй никогдА!

 НЕ могУ дАже дУмать о ТОМ,
 Чтоб расстАться с ТобОй -
 НЕ ТО, чтоб навсегдА -
 На мгновЕне я не хочУ
 РазлучАться с ТобОй никогдА!
 ОДНО ЦЕЛОЕ МЫ - ТОЛЬКО СМЕРТЬ иногдА -
 Сможет НАС разлучИть навсегдА!

 ЛюблЮ тебя! ЛюблЮ тебя крепко!
 ЦелУю Тебя, целуемся крЕпко мы вмЕсте с ТобОй! -
 Как если бы ночь эта вместе с ТобОй -
 БылА в ЖИзни НАМ НОчью послЕдней!
 ЦелУю Тебя, целУю Тебя я всё крепче и крепче -
 Боюсь потерять, потерять я тебя навсегда!
 НЕ увИдеть Тебя, НЕ услЫшать Тебя, НЕ обнЯть
 И навЕки Тебя - навсегдА потерять!

 ЛюблЮ тебя! ЛюблЮ тебя крЕпко!
 ЦелУю Тебя! Целуемся крЕпко мы вмЕсте с ТобОю всегдА -
 НЕ позвОлим ФортУне с каПРИЗной СудьбОй -
 РазлучИть НАС с ТобОй -
 РазлучИть НАС с ТобОй - никогдА
(Если ТАК НАМ позвОлит СудьбА)!

         *************

 Целуй меня крепче (Besame mucho)
 Перевод - Владимирма Юрьевича Щербакова

 Целуй меня, целуй меня крепче,
 Как если бы ночь эта нашей последней была.
 Целуй меня, целуй меня крепче -
 Боюсь потерять, потерять я тебя навсегда.

 Хочется видеть тебя мне,
 С тобою быть рядом, в очи глядеться твои.
 Только подумай, что может быть завтра
 Мы будем уже очень,
 Очень далеки.

 Целуй меня, целуй меня крепче,
 Как если бы ночь эта нашей последней была.
 Целуй меня, целуй меня крепче -
 Боюсь потерять, потерять я тебя навсегда.


    Te quiero! Te amo mucho!
    Besa me! Besa me mucho!

 Te quiero! Te amo mucho!
 Besame Te, besame Te mucho! -
 Como si fuera esta noche
 La ultima vez

 Besame, besame mucho
 Que tengo miedo a perderte
 Perderte despues

 Besame, besame mucho
 Como si fuera esta noche
 La ultima vez

 Besame, besame mucho
 Que tengo miedo a perderte
 Perderte despues

 Quiero tenerte muy cerca
 Mirarme en tus ojos
 Verte junto a mi
 Piensa que tal ves manana
 Yo ya estare lejos
 Muy lejos de ti

 Besame, besame mucho
 Como si fuera esta noche
 La ultima vez

 Besame, besame mucho
 Que tengo miedo a perderte
 Perderte despues

 Besame, besame mucho
 Que tengo miedo a perderte
 Perderte despues

 Que tengo miedo a perderte
 Perderte despues


    ENGLISH TRANSLATION:

     I love you a lot!
     Kiss Me A Lot!

     I love you
 I love you a lot!
 Kiss me, kiss me a lot,
 As if tonight was
 the last time.

 Kiss me, kiss me a lot,
 Because I fear to lose you,
 To lose you again.

 Kiss me, kiss me a lot,
 As if tonight was
 the last time.

 Kiss me, kiss me a lot,
 Because I fear to lose you,
 To lose you again.

 I want to have you very close
 To see myself in your eyes,
 To see you next to me,
 Think that perhaps tomorrow
 I already will be far,
 very far from you.

 Kiss me, kiss me a lot,
 As if tonight was
 the last time.

 Kiss me, kiss me a lot,
 Because I fear to lose you,
 To lose you again.

 Kiss me, kiss me a lot,
 Because I fear to lose you,
 To lose you again.

    *****************

      ПРИЛОЖЕНИЕ - пояснение

 ЭТО я привёл ТЕКСТ бессмертного танго! 
 В далеком 1944 году <Бесаме мучо> стала первой мексиканской песней
 победившей во всеамериканском хит-параде. Песней номер один она стала
 после исполнения Джимми Дорси (Jimmi Dorsey) и его оркестром. В течение
 трех месяцев эта песня находилась на вершине популярности в США, а потом
 в Латинской Америке, потом в Европе и Азии

  Оказывается - красавца ТА - и не была красавца!
 Когда Консуэло написала <Бесаме мучо>, у неё
 не то что романа - настоящей влюбленности еще не было. Просто в головке у
 девочки возник некий обобщенный образ мужчины, в которого она только лишь еще
 мечтала влюбиться... Позже он таки нашелся! Его звали Грегори Пек - тот самый
 Грегори Пек, ставший потом кумиром целого поколения женщин. Консуэло впервые
 увидела его в кино, то страшно удивилась, как похож этот молодой актер на
 образ, который она придумала, когда писала <Бесаме мучо>.
  А два года спустя она приехала в США по приглашению Уолта Диснея: он захотел
 снять игровой фильм с музыкой <Бесаме мучо> в качестве саундтрека. Когда
 Дисней увидел автора самого популярного в Америке шлягера, то сразу же
 предложил сыграть в фильме главную роль. Партнером Консуэло был молодой
 и еще малоизвестный Грегори Пек.
  - Не знаю, наверное, я слишком заинтересованно разглядывала своего кумира... -
 рассказывала она позже. - В общем, он, по-моему, в меня влюбился. Во всяком
 случае, очень активно ухаживал. Не скрою, те три недели, что я провела тогда
 в США, были, наверное, одними из самых счастливых в моей жизни...
  Хотя по-настоящему любимых мужчин в ее жизни было всего трое: муж Мариано
 Ривера и два сына - Серхио и Мариано. Им, по большому счету, Консуэло и
 посвятила свою жизнь.

 История знакомства с мужем тоже напрямую связана с появлением <Бесаме мучо>.
 - Когда я написала слова и музыку песни, то показывать их кому-то, особенно
 взрослым, жутко стеснялась, - вспоминала г-жа Веласкес. - Почему-то казалось,
 что меня будут считать распущенной особой, которая только и ждет, чтобы с
 кем-то крепко поцеловаться. И тогда моя ближайшая подруга уговорила меня
 отправить ноты и текст на радио. Я поддалась на уговоры и отправила все
 это анонимно. Человек, который тот конверт вскрыл, был мам редактором
 радиостанции, впоследствии и ставший моим мужем. Ему мелодия очень
 понравилась, ее записали и стали крутить на мексиканском радио.
 И одновременно делали бесконечные объявление с просьбой к неизвестному
 автору отозваться и прийти за получением приза от радиостанции за лучшую
 песенку месяца. Идти я стеснялась и вместо себя отправила ту самую подругу.
 Она меня, что называется, и заложила. Редактор сам приехал домой, чтобы
 познакомиться со мной. Так начались наши отношения с Мариано.

 Их сыновья продолжили дело великого предка Консуэло - испанского художника
 Диего Веласкеса, чью фамилию она носила всю жизнь. Сейчас оба - очень
 известные в Мексике художники.

 А их мать и композитор самого-самого мирового шлягера Консуэло Веласкес
 умерла в своем доме в субботу 22 января 2005 года.
         Крыленко Владимир  8 июля 2013