Confessa. Признание. Адриано Челентано. перевод

Илья Талов
смелей, моя любимая, смелей!-
Скажи мне правду, горькую, как зелье.
так долго я тебя искал среди людей;
найдя, теперь же мучаюсь с похмелья.

Скажи, была ты счастлива со мной?
признайся мне- я был тебе любимым?
Ответ, я молча выслушую твой,
не упрекну ни словом я единым.

Не твой сегодня я уж идеал
кем был вчера, нежданное случилось-
погибла лодка, врезавшись у скал,
на камень напоролась и разбилась...

и сердце перестало узнавать-
чем жИло до того, что раньше было...
Ответь любимая, как это всё  понять?
что за напасть любовь твою убила?

Ты охладела, вдруг нечаянно ко мне,
себя в тебе уже не нахожу я...
пришла беда нежданная извне,
и от тебя всё дальше ухожу я...

приятен я, но с привкусом тоски.-
тебе, наверно, смесь та надоела,
Открывши двери сердца, все замки-
наскучило, ушла,- не в том ли дело?

Копаясь в прошлом, память теребя,
я вспоминаю: смех, твоё веселье...
ответь, любимая - любила ль ты меня?
Или всё было ложью во спасенье?

Тебе, вдруг стал чужим...мне не понять,
но память держит все воспоминанья-
прошедших дней, которых не отнять,
былой их аромат, благоуханье...

Когда я остаюсь наедине,
ко мне печаль закрадывается в душу.
зачем ты грусть такую подарила мне?
-Как будто океан так точит сушу.

        припев:

любимая, мне трудно без тебя,
вернись скорей ко мне тебя прошу я!
-Но ты не слышишь, словно бы меня-
как будто бы меня не существует!