Торревьеха

Мальхан
Решение поехать в Испанию мы с женой приняли ещё в феврале (уж очень надоели снега и морозы). Нам предложили возможность снять за разумную цену двухкомнатную квартиру в самом центре Торревьехи на период с седьмого по двадцать первое июня. Уже в марте мы нашли вариант довольно дешёвого перелёта туда и обратно (ирландский авиаперевозчик «RYANAIR»). Билеты обошлись примерно в 300 евро с носа. Неудобство было в том, что прямых рейсов от Таллинна до Аликанте не было, и нам пришлось лететь в Испанию через Норвегию, возвращаться через Германию. Добавим к этому, что ни я, ни моя жена не владеем ни английским, ни немецким языками.

Так как полёты бюджетными авиарейсами предусматривают только ручную кладь с размерами не свыше 40х20х55 см. И вес багажа не должен превышать десять килограммов. А нужно взять сменную обувь, купальные принадлежности, пару рубашек и хоть одни шорты (не считая всяких мелочей – сигарет, зажигалок, крема от солнечных ожогов, зубной пасты и проч.). Сумки набиваются весьма плотно.

Из таллиннского аэропорта мы вылетели в два часа дня и уже через пару часов были в аэропорту Осло-Рюгге. Там пришлось ждать до семи часов вечера, и только тогда началась регистрация на рейс до Аликанте. В сам Аликанте мы прилетели в полночь. Нас встречала дочка нашей знакомой Регина и её испанский приятель Давид, иначе нам просто было бы не добраться до Торревьехи ночью – автобусы уже не ходят в столь позднее время, а с таксистом мы бы не смогли объясниться при нашем скудном словарном запасе.

Мы прошли через огромные анфилады просторных залов нового аэропорта Аликанте (должен заметить, что ни Шереметьево, ни Внуково, ни Пулково по размерам невозможно сравнивать – аэропорт просто гигантский). Минут за сорок-пятьдесят мы доехали на маленькой машинке Давида до центра Торревьехи, где нас встречали Людмила (матушка нашей таллиннской знакомой) и её испанский муж Антонио. Произошла передача ключей, и мы тут же договорились утром совершить совместную прогулку по местному променаду.

Утром я проснулся раньше семи часов (примерно в такое же время мы просыпались и во все остальные дни нашего пребывания в Испании), собрались и пошли знакомиться с городом.
Тот дом, в котором мы поселились, выходил окнами (и балконом) на Plaza del Molino (площадь мельницы). Дом стоит на высоком холме, с балкона открывается замечательный вид на небольшой парк и старинную ветряную мельницу, сразу вызывающую в памяти образ рыцаря Печального Образа. А вот растительность в парке непривычная – несколько похожих на лианы растений, с пышными цветущими кронами и пальмы. В парке есть фонтан, небольшие кусты и - киоск с прохладительными напитками. Подъезд выходит на улицу Святого Эмигдио.

Несколько раз по утрам мы наблюдали с балкона за шустрой белкой, смело дразнившей собак, которых хозяева по утрам выгуливали на поводках. Она бегала с пальмы на пальму под самым носом у гавкающих мопсов и пудельков. В кронах деревьев жили певчие птицы, радовавшие нас по утрам, а один раз мы долго следили за жёлтеньким попугайчиком, смело порхавшим среди горлиц и воробьёв.

По calle hermanos Bazan (улице сестёр Базан) мы за десять-пятнадцать минут спустились к набережной и сделали свои первые фотографии в Испании. Потом встретились с Людмилой и Антонио и прошли от порта вдоль линии городских пляжей до бара «222» в самом конце променада (примерно три-четыре километра). По дороге мы успели попить сидра, присев за столик прямо на улице. А уж в финале прогулки поели знаменитый «хамон» (испанскую ветчину) с кружечкой свежего пива «Сан Мигель».

Антонио пригласил нас через пару дней зайти к ним на паэлью, которую он будет готовить самостоятельно. Мы с удовольствием приняли это приглашение. Возвращаясь, мы заглянули в пару местных супермаркетов, где цены приятно радовали глаз: пиво стоило дешевле, чем в Эстонии (самые доступные баночки ёмкостью по 0,33 литра продавались по цене 20-26 евроцентов). Вино вполне хорошего качества стоило дешевле двух евро за стандартную бутылку 0,7 литра (самые демократичные вина в упаковке «тетрапак» - дешевле одного евро за литр). Обилие овощей и фруктов (всё – свежее и вкуснющее). На рыбных прилавках много видов креветок, лангустов, омаров, крабов, мидий, кальмаров, каракатиц, разнообразных моллюсков, осьминогов и прочей морской живности. Да и разнообразной свежей рыбы в продаже довольно много. Молоко необычно вкусное (что не удивляет, когда читаешь на пакете надпись, что жирность этого молока 6%). Мясные отделы – это отдельная песня. Кролики(по-испански «конеха») стоят в три раза дешевле, чем их собратья на таллиннских прилавках. Мясо присутствует любое: свинина, говядина, телятина, баранина, конина. Всё это в свежем и копчёном виде. Множество колбас на любой вкус (одна палка салями стоит всего одно евро). Видел впервые колбасу диаметром в половину метра. И тут же продаётся «хамон». Висят тёмно-красные окорока особого приготовления – солоноватые и тщательно провяленные. Строгают их специальными машинками на полупрозрачные тонкие ломти. Вкус (поверьте на слово) совершенно замечательный. И множество всяких орехов, миндаля, фисташек, арахиса, семечек и проч.

Выпечка в Испании заслуживает отдельной главы. Понятно, что существует много видов батонов. Обычный завтрак испанского работяги – «бокадильо». Это такой своеобразный бутерброд из разрезанного повдоль батона с разнообразным наполнением. Так ещё тут есть традиция арабских сладостей, и прилавки завалены всякого рода пирожками, пирожными и булочками с разными начинками и припёками.

Ежедневно мы отправлялись на пляж (ходили на разные, но больше всего нам пришёлся по вкусу Playa de Cura). Я привёз с собой маску-трубку-ласты и с удовольствием занимался шноркелингом. Подводный мир у пляжей Торревьехи не из самых впечатляющих, но и здесь есть на что поглядеть. Подчиняясь местным правилам, я не заплывал далее линии буйков (примерно 300-400 метров от линии берега). Отмечу, что прозрачность воды вполне приемлемая – уверенная видимость примерно на пять-шесть метров даже во время хорошей волны. Глубины резко меняются – на дне нечто вроде крупных дюн, покрытых подводными лугами посидонии (водорослей, типа полуметровой травы с шириной листа в пару сантиметров) или короткими порослями неизвестных мне морских организмов. Много разных рыб (хотя далеко не так впечатляет, как в водах Красного моря). Температура воды в первые дни была около 17 градусов, но потом повысилась до 19-20. Спокойно плаваешь тридцать минут, но потом надо выползать на берег и примерно столько же времени согреваться на солнышке.

Рядом с Аликанте расположен остров Табарка, куда из Торревьехи ежедневно отправляется туристический кораблик. Это единственный обитаемый остров на всём побережье от Валенсии до Аликанте. Населён (если верить археологам - ещё со времён финикийцев и римлян). Известность получил в 16-17 веках, когда был базой алжирских пиратов, державших в страхе всё западное побережье Средиземного моря. Остров маленький – меньше двух километров в длину и меньше 400 - в ширину. Обойти можно за час, а вот внимательно знакомиться – одного дня не хватит. Здесь постоянно живут около сотни местных жителей, занятых рыболовством и обслуживанием туристов. Летом обычно в день на остров прибывает до трёх тысяч туристов. К русским здесь относятся особенно тепло, ибо самая распространённая фамилия на острове «Руссо», что означает «русский». Именно поэтому владельцы кабачков и магазинов с сувенирами обязательно говорят русским туристам, что они тоже «русо» и показывают на вывески со своей фамилией. У берегов островка замечательное место для дайвинга – крабы, морские звёзды и прочие морские обитатели. Есть тут и своё особенное местное блюдо – «кальдерета». Это густая рисовая похлёбка, которую варят на рыбном бульоне с овощами и креветками.

Конечно, нельзя побывать в Испании и не попробовать гаспачо – эдакое подобие окрошки по-испански. Своеобразный суп-пюре из сырых тёртых овощей – прежде всего: томаты, лук, чеснок, огурцы, оливковое масло и проч. А вот в гостях у Людмилы и Антонио мы ели настоящую валенсийскую паэлью с кроличьим мясом. Блюдо это несколько похоже на плов, но в нём несравненно больше овощей. А поверх риса так аппетитно выложены звездой полосы красного перца!
И ещё одно яркое впечатление – завтрак, который состоял из чашки горячего шоколада и «чуррос» (жаренные в масле кренделя). Макаешь этот горячий крендель в горячий же шоколад – интересно получается.
Испанцы весьма говорливы и громогласны. Комплексами они не страдают – голосят во всю…
Местные жители очень доброжелательны и общительны, у всех, с кем доводилось общаться, на лице была искренняя улыбка. Создалось впечатление, что им действительно было приятно оказать помощь незадачливым туристам. Я ещё перед поездкой взял в магазине книжицу «Испанский для туристов», но и во время пребывания в Испании ежевечернее осваивал несколько новых слов и выражений. В результате через две недели жизни в Испании уже мог спросить в магазине «Сколько стоит этот товар?», умел спрашивать дорогу у прохожих и понимал их ответы. Думаю, что мой словарный запас испанских слов насчитывает около трехсот-четырёхсот единиц.

Мы довольно много времени проводили с Антонио и Людмилой – ходили вместе на танцы – есть тут специальные залы для людей солидного возраста, где можно провести вечер с семи часов до четырёх утра. Вокруг танцпола стоят столики и подают лёгкое вино, прохладительные напитки, пиво, кофе. Проводится лотерея для посетителей - номера написаны на входных билетах.
Любопытны и такие виды обслуживания в ресторанах, как «меню дня» - предлагается набор из трёх блюд с вином за фиксированную плату. Есть два или три варианта: за одиннадцать евро получаешь полноценный обед с вином (причём есть несколько вариантов разных супов и разного рода вторых блюд), за шесть евро – вегетарианское меню или только два блюда. В китайских ресторанах можно пообедать по другой системе – платишь 8,50 или 9,50 (в зависимости от популярности именно этого местечка) и можешь выбирать всё, что твоя душа пожелает. И есть можешь до тех пор, пока возможности желудка не исчерпаются. Для таких любителей попробовать нечто новенькое, каким я и являюсь, такой ресторан – идеальное место для обедов (но не чаще двух раз в неделю – иначе опасно растолстеть до размеров дирижабля). Если я налегал на жареную рыбу, свежесваренных крабов, кальмаров в кляре, щупальца осьминогов в панировке и креветок с чесночком, то моя жена предпочитала всякого рода фрукты-ягоды: арбуз, черешня, абрикосы, ананасы, дыня, киви. Ну, и ещё тарелочку пирожных разных видов.

Что-то у меня слишком много внимания гастрономической стороне путешествия уделено, однако…
Давайте попробуем уйти от этой темы.

Что в Торревьехе бросается в глаза – удобство города для пожилых людей. Испанские власти строят довольно дешёвые дома в этом районе, для того, чтобы граждане страны могли достойно провести свою старость. Квартиры довольно дёшевы – однокомнатную студию можно купить уже за 25 000 евро, а за 35 000 можно взять не только «двушку», но и маленькое бунгало. Автобус для постоянных жителей Торревьехи бесплатный (используются карточки типа тех, что действуют для жителей Таллинна). Медицинское обслуживание по системе семейных врачей и через больничную кассу. Все лекарства, которые выписывает врач, испанские пенсионеры получают бесплатно. Климат Торревьехи позволяет купаться до середины ноября (а загорать люди начинают во второй половине апреля). Зимой температура не опускается ниже пятнадцати градусов. Говорят, что благодаря расположенной в черте города Розовой солёной лагуне, в Торревьехе самое солнечное место Европы – 360 солнечных дней в году. А по лагуне гуляют огромные стаи розовых фламинго – что-то им там нравится.

Ездили мы с Людмилой и Антонио и на специально организованную для пенсионеров экскурсию в самую большую пещеру Валенсии «Cuevas de Canelobre» (пещера Канделябра). В зале пещеры можно увидеть самые разные фигуры из наплывов известняка и малахита – «мадонна», «слон», «заяц», «медузы» и те же «канделябры». Здесь иногда устраивают концерты – в пещере уникальная акустика. Желающие могут найти картинки по теме в Сети – там много видов пещеры Cuevas de Canelobre.

После посещения пещеры нас ещё и отвезли в небольшой ресторан, где накормили вкусным обедом с вином (подчеркну ещё раз, что всё это было бесплатно и именно для пенсионеров). На такие экскурсии за день начинают зазывать, а люди ещё и не очень охотно в эти путешествия отправляются – не каждому хочется провести в автобусе целый день – дорога в один конец занимает два с половиной часа. Мы ездили в полупустом автобусе, и кондиционер работал замечательно – в приятной прохладе.

Я расспрашивал Антонио о размере его пенсии – он получает 900 евро в месяц, и ему вполне хватает на жизнь. До шестидесяти пяти лет он занимался работой с мрамором (« mramorista»). Людмила живёт в Испании уже более четырёх лет. Здесь она увлеклась живописью, неожиданно открыв в себе дар художника. Пишет маслом весьма впечатляющие пейзажи и натюрморты. На нас с женой произвела большое впечатление её картина «Осень в горах». Мы видели эту картину на стене в гостиной у Антонио, и вода под светом солнца выглядела по-настоящему живой и бросающей блики.

Недавно в одной из галерей города состоялась выставка картин нашей бывшей землячки. И выставка из тридцати восьми работ пользовалась успехом.

Если учесть ежедневное посещение пляжа (не более двух часов), два-три раза в неделю – выход на танцы, прогулки, любимое хобби (у Антонио любимое занятие на пенсии – кулинария), люди живут полноценной жизнью. Остаётся только позавидовать.

Перед самым нашим отъездом город украсился большущими фигурами из папье-маше – приближался огненный праздник лета Огерас. Жгут костры в честь Иоанна Крестителя. По-испански название праздника звучит как Огерас-де-Сан-Хуан. Есть просто потрясающие композиции, да ещё и с глубоким философским смыслом. Как-то даже жаль, что всё это великолепие в ночь с понедельника на вторник сжигается. Но местные жители считают, что в очищающем огне сгорают все невзгоды и пороки. И радуются пробуждению под звуки Пасадобля.

Русскую речь в Торревьехе слышишь часто, тут довольно большая русская диаспора. Вообще в Испании постоянно проживает больше 67 тысяч русских. В самой же провинции Аликанте живёт около 30 тысяч русскоговорящих, из которых 12.842 российских граждан, 7.945 граждан Украины, 3.024 литовца, 1.014 армян, 972 грузина, 634 латыша, 444 белоруса и всего 244 гражданина Эстонии. Данные эти приведены в еженедельной русскоязычной газете «Новости Costa Blanko» на основе данных испанского Национального Института Статистики.

Торревьеха – в переводе «старая башня». Неподалёку от просторных пляжей Ла Маты (северного пригорода Торревьехи) с окаменевшими дюнами и сосновыми рощами, находится мыс Кабо-Сервера. Здесь и сейчас стоит древняя сторожевая башня – Торре-дель-Моро с хорошей смотровой площадкой.

Архитектура города весьма примечательна: небольшие дома в два-три этажа выдержаны в типичном колониальном стиле – обширные террасы, ажурные каменные кружева, горгульи и колонны. Но в центре города много современных зданий в пять-шесть этажей (высотки в двадцать и более этажей здесь встречаются изредка).Муниципальный театр Торревьехи был спроектирован архитекторами мирового уровня – Алехандро Заера-Поло и Антонио Маркерие-Тамайо. Для людей далёких от архитектуры поясню: именно эти архитекторы проектировали пассажирский терминал порта Йокогама и Олимпийский парк Лондона 2012. Есть ещё и культурный центр Вирхен-дель-Кармен, где работает школа танцев, живописи и фотографии, танца живота и тайцзыцюань.

В центре города два впечатляющих собора: Протоиерейская церковь Непорочного зачатия на аплощади Конституции, возведённая в 1789 году и современное здание прихода Священного Сердца Иисуса.

И пара слов о праздниках – в одном только июне город отмечает четыре праздника:

1. Народное гуляние в честь Девы Росио.
2. Фестиваль Святейшего Сердца Иисуса.
3. Огерас-де-Сан-Хуан (ночь Ивана Купала).
4. Фейерверк-шоу на Пасео Хуан Апарисио.

Праздновать испанцы любят и делают это с большим удовольствием и энтузиазмом. Многие испанки с нескрываемым удовольствием носят народные наряды. Каждый праздник знаменуется выбором королевы красоты, ибо испанцы - галантные и темпераментные ценители женской красоты. Это я перечислил только общегородские праздники, а есть ещё и праздники улицы, квартала, района…

В июле начинаются праздники в честь Девы Кармен – покровительницы рыбаков. Рыбаки провозят Деву вдоль внутренней гавани порта, а также проводят конкурсы на лучшую паэлью и проч.
Днём мы встречали шествия с идущим во главе оркестром. Музыка была просто превосходная! Но вот когда на Пласа-дель-Молино молодежь поёт и в два часа ночи, то иногда возникает сожаление, что нет под рукой сильнодействующего успокоительного и патронов к нему.

Каждую пятницу работает рынок в торговом квартале – несколько улиц сплошь заняты прилавками с самыми разными продуктами и тряпками. Обувь за пять евро, часы за три-пять евро, женские платья и блузы от трёх до десяти евро, сувениры по стоимости один-два евро. Продукты на рынке значительно дешевле, чем в магазинах. Рачительные хозяйки закупают овощи, фрукты и прочие продукты на всю неделю. Перед походом на рынок (который работает с восьми утра) лучше не есть – каждый продавец хочет, чтобы вы попробовали его продукт – будь это хамон, чоризо (местная колбаса), нипероны (особый фрукт, который я попробовал впервые в Испании, очень сочный с большими семенами). Прилавки с разнообразными сырами сменяются зеленью разных трав и вялеными на солнце осьминогами («пульпа»). Многоцветность радует глаз, а сумка на колёсиках быстро наполняется – надо взять и то, и это. И арбуз, и дыня, и черешня, и нипероны, и абрикосы, и колбасы и сыр, и… место в сумке закончилось. Приходится везти «трофеи» домой и возвращаться ещё раз – бродить по рядам более вальяжно и неторопливо – основные запасы уже созданы. Но слишком медленным быть непозволительно – ровно в два часа дня все прилавки сворачивают и улицы начинают приводить в порядок. К шести вечера ничего не напоминает о той торговле, которая тут шла так оживлённо.

Время пролетело удивительно быстро. Две недели – это очень мало! Туда надо ехать хотя бы на месяц (а то и на годик-другой). Улетали мы в 17.30. До «аэропуэрто» добирались на рейсовом автобусе (ходит каждые два часа, время в пути – один час). Расставались с Торревьехой чуть ли не со слезами – город стал нам на самом деле родным. И здесь остались наши друзья – Людмила и Антонио. Правда они собираются приехать на полтора месяца в Таллинн (с середины июля и до конца августа – период самой большой жары). Так что «аста пронто» - до скорой встречи. Так мы им и сказали при прощании на автобусном вокзале Торревьехи.

Летели через Франкфурт-Хахн (маленький аэропорт компании «RYANAIR»). Прилетели во Франкфурт-Хахн около девяти часов вечера, а наш рейс на Таллинн отправляется только в шесть утра. Хорошо, что заранее бронировали двухместный номер в гостинице, которая стоит прямо через улицу от аэропорта – метров тридцать от дверей до дверей. Номер маленький, но уютный и чистенький. Поесть можно в самом аэропорту – всякого рода кафешек и пивнушек там хватает. Но нет того кофе «бельмонте», которым угощал нас Антонио…

Досмотр багажа в аэропорту Франкфурта был самым дотошным и скрупулёзным – проверялись и размеры багажа и его вес. Чемодан заставили открыть и перетрясли все наши майки-рубашки. М Потемневшая кожа и седая борода придавала мне облик типичного афганского моджахеда. Но и других пассажиров досматривали внимательно (особенно – женщин в хиджабах).

Перелёт до Таллинна длился чуть более двух часов и к девяти часам мы были уже в аэропорту имени Леннарта Мери. Должен отметить, что именно таллиннский аэропорт был самым красивым, самым чистым и самым комфортабельным из всех, которые мы успели посетить за время нашего путешествия. И, поверьте мне на слово, во мне нет ни капли желания приукрасить действительность – всё обстоит именно так.

На улице нас встретила тёплая летняя погода (примерно 23 градуса тепла) и лужи от недавнего дождя. А от луж мы уже отвыкли. И непривычно смотрелось отсутствие пальм за окном, зато радовали глаз знакомые клёны, каштаны, липы, ели и сосны. А воздух был пропитан запахом позднего цветения сирени.

Мы дома.