к серии " АМЕРИКАНЦЫ - ТАКИЕ РАЗНЫЕ"
В 2006 году я работала под руководством американки лет пятидесяти, которая иногда восклицала: «Хот дог!»
Мне это поведение казалось странным – вот человек, который, занимаясь серьезными делами, работая с компьютерами или в разговоре с подчиненными, вспоминает про какие-то сосиски! «И как она в начальницы выбилась, бабенка-то с сумасшедшинкой!» - думала я.
Всякий раз, когда краем уха я слышала пресловутое восклицание «хот-дог», я в душе посмеивалась над привычкой начальницы: «Американская дурочка!»
Несколько лет спустя, я смотрела с младшим сыном мультфильмы про Микки Мауса. Смотрела и удивлялась себе, что за пятнадцать лет в Америке никогда не смотрела про забавного мышонка со старшими детьми.
И вдруг я услышала, как Микки Маус говорит «Хот-дог!», когда решает какую-то проблему! И танцует довольный мышонок, и песенку веселую поет со словами: «Хот-дог! Хот-дог! Все проблемы решены!»
То есть, это означает: «Эврика» на мультяшном языке. Это не ерунда, не дурость и не сумасшедшинка! Это реалия американской детской мультипликации. Восклицание, полное позитива и радости!
Когда до меня это дошло, то стало смешно, какая я была наивная, осуждала человека за ее манеру выражать свои эмоции, и никогда даже не трудилась поинтересоваться, почему она так говорит?
Хотя я помню то время – я итак задавала по работе много вопросов, делала ошибки, и своими нелепостями смешила весь офис. Иногда у меня самой было неприятное такое чувство, что я для них – «глупая русская-иммигрантка», и лишний вопрос хотелось сдержать, чтобы не позорить великую русскую нацию.
В КОТОРЫЙ РАЗ УБЕЖДАЮСЬ, ЧТО НЕЛЬЗЯ СМОТРЕТЬ НА ЛЮДЕЙ ЧЕРЕЗ ПРИЗМУ СВОИХ ЗНАНИЙ И КУЛЬТУРЫ.