Улыбка одноглазого эфиопа

Александр Викторович Рак
Сколько Зла в этом Мире от Толкователей и Доброжелателей…которые, вроде бы, хотят Добра. Не того Добра, что с кулаками, а Добра абстрактного… «всехнего»  Добра…благодетельного  Добра…принудительного Добра…Добра подбаньянного и подбаобабного… Добра, сношающего нас в позе лотоса …
 «Добра» , незаметно и ненавязчиво (?) разъедающего душу и разлагающего -  снова же «в позе лотоса» с широко раздвинутыми ногами, насилующего нас «по согласию»- которое, чуть только его тронь, оказывается и с кулаками и с колючками.  Но – ни-ни! – не вздумайте сказать об этом «Добру» и Толкователям… замелькают шипы и колючки, «Добро» вспомнит чуждые ему кулаки и забудет свой тихий и вкрадчивый шёпот…истошно и визгливо завопит о Всемирном Зле и заговоре против Него…такого тихого и подбаньянно-отрешённого, такого безобидного и созерцательно-невинного…

 … Бог его знает, как Малевич писал свой «Чёрный квадрат»…Казимир может рассказать об этом только на Страшном Суде…там, где уже не соврёшь и не обманешь, там, где нет Толкователей и Доброжелателей…где есть только Главный Судия и ты – голый и беззащитный в своей наготе, где есть только правда и Правда…и «ничего, кроме правды». Жаль, что эту самую правду будут знать только двое…
 …Сдаётся мне, что «вначале был холст», холст, загрунтованный чёрной краской.  Кто скажет, что хотел написать «гений»? - может быть, россыпь звёзд с отпечатком голой задницы и названием «Мы сидели на Млечном Пути» - это уж в угоду Толкователям и  Доброжелателям ; - а  может быть, добавил бы два ряда зубов и одинокий глаз с бельмом…и назвал бы свой вполне реалистический шедевр «Улыбка одноглазого эфиопа в ночь лунного затмения на реке Замбези 1 апреля 1898-го года»… Как знать…
 Но тут явился Толкователь…
 - Ах-ах! – завопил Толкователь – отлично, конгениально-супрематично, авангардно-проблематично, нарративно-суицидально…короче, Мэстро, Вы гений…Ну, от гения-то кто откажется…Казимир скромно откланялся и начал писать копии…копии отличались в основном размерами, но всё равно это было гениально – не верите мне, спросите у Толкователя. Я вот здесь тоже написал пару копий…должен сказать, что гением быть приятно. Приятно было и Казимиру…
 Знал бы Казимир, чем обернётся его минутная слабость… Нет, для самого Малевича всё сложилось хорошо…выставки-перевыставки, признание-перепризнание…короче, всё ОК…если не считать  того, что могилка его затерялась где-то под подвалом такой же авангардной «хрущёвки»…но это ведь тоже весьма супрематично.
 …Видать, не зря на память пришёл Никита-кукурузник… Вот он-то как раз и задал жару незадачливым последователям Маэстро.  Только благодаря доблестной милиции обошлось без жертв – люди государевы успели вытащить из-под бульдозеров и сохранить для истории и человечества всех будущих гениев…а уж сварганить копии своих квадратно-кубических шедевров  для тех было дело плёвое…
 Но… Снова о Толкователях. И здесь не обошлось без них. Хрущёв потом оправдывался: «А что я? Мне сказали, что все они пидарасы…»
 И знаете, несмотря на всю мою неприязнь к Толкователям и Доброжелателям – с этим хрущёвским толкователем я согласен… 

 P.S.  Кстати, Хрущёв много говорил о произошедшем, и сами посудите, актуальны ли его слова и сейчас…