Глава 7

Алёна Панфи
- Только не говори, что ты снова отправился на промысел! – запричитала пожилая женщина в застиранном чепце. – Моему сердцу такие переживания уже не по силам.
- Матушка, все будет хорошо, а деньжата нам не помешают, наш кошель почти опустел, - улыбнулся молодой человек лет  двадцати пяти. – К тому же со мной будет Пол, он надежный малый, а его старший брат – настоящий верзила, проломит череп любому, и даже не поморщиться!
- Тебе все шутки шутить! Совсем не думаешь о себе, вечно везти вам не будет, а если драгуны схватят вас? Что будет со мной и малышкой Энн, ты не подумал?
- Я всегда думаю о вас с сестрой, - серьезно ответил молодой человек, - Я делаю всё, что в моих силах, чтобы обеспечить вас всем необходимым.
Молодой человек развернулся и пошел к выходу, на ходу проверяя, плотно ли подогнан меч.
- Брендон, сынок будь осторожен!
***
Уже не в первый раз три молодых человека сидели в засаде среди лесных зарослей. Лесная дорога была самым уязвимым и к тому же единственным местом, через которое можно было попасть в Девоншир.
Они называли себя современными робинами, и брали лишь часть богатств, имеющихся у путников. Они не насиловали и не убивали, а мечи у них были лишь для того чтобы нагнать побольше страху на и без того напуганных пассажиров экипажей.
За этими тремя малыми уже давно гонялся отряд драгун, но их поиски были безуспешными, и раз в два три месяца набеги дерзких разбойников повторялись. Власти лишь разводили руками и оперировали тем, что убийств и посягательств на жизнь не было. И полиция обязательно наведет порядок и накажет преступников по всей строгости закона.
К тому же за довольно длительный период времени вылазки добрых разбойников, как окрестили их местные жители, забывались до следующего происшествия.
- Ты пыхтишь громче тягловой кобылы, драгуны услышат тебя за версту! – хихикнул Пол, ткнув в бок локтем старшего брата.
- Не вижу ничего смешного в данной ситуации, я простудился! – с достоинством ответил Билл.
- Сидел бы дома!
- Посмотрел бы я на тебя, Пол, как бы ты себя вел, не будь Билла рядом!- ухмыльнулся Брендон.
- А что, я тоже могу за себя постоять!
- Но присутствие Билла приподнимает твой боевой дух! – еле сдерживая смех пробормотал Брендон.
- Просто мы с братом единое целое! – гордо заявил Пол. – Одна семья, одна кровь!
- И одна сила, - закончил за него Билл, улыбнулся и ласково потрепал младшего брата за плечо.
- Кажется кто-то есть впереди, тихо! – шепнул Брендон.
В скором времени из-за поворота показался черный экипаж и четверкой породистых коней. Лошади были быстры и свежи, поднимая облачка пыли подкованными копытами.
Возничий растерялся, увидев, как перед лошадьми падает дерево, но вовремя смог остановить разгоряченных животных, пробурчав ругательства себе под нос.
- Что случилось? – из окна экипажа показалась голова в накрахмаленном чепце. – Мисс Ньюлли едва не ушиблась головой! – по голосу ворчащей женщины Брендон понял, что она крайне рассержена.
- Веселенькая нас ждет встреча, парни! – ухмыльнулся Брендон, натягивая косынку на лицо.

- Как вы, мисс? – беспокойно поинтересовалась няня, оглядывая девушку.
- Всё в порядке, Аида, ты  как всегда преувеличиваешь! – закатив глаза прошептала мисс Ньюлли.
- Не преувеличиваю, а беспокоюсь! Ведь… - но продолжить няня не успела, ее прервало открытие дверцы экипажа.
- Великодушно  прошу прощения за столь дерзкое вмешательство в вашу милую беседу, дамы, но я вынужден вас попросить выйти из кареты, это не займет много времени, и вы вновь сможете спокойно продолжить свой путь.
Аида от неожиданности вскрикнула и прикрыла ладонью раскрывшийся от испуга рот. Но няня быстро пришла в себя и вызывающе прикрыла своим телом юную госпожу. Луиза же смотрела на дерзкого разбойника одновременно с презрением и интересом, но страха не испытывала. Что-то ей подсказывало, что этого человека ей опасаться не стоит.
- Хорошо, мы выполним ваши требования, если вы поклянетесь не трогать моих людей.
- Мисс Н… - Аида осеклась, заметив предупреждающий взгляд своей воспитанницы, и продолжила, - Мисс Нора вам не стоит верить этим разбойникам! Даже не вздумайте покидать экипаж! А вам, молодой человек, лучше уйти по добру по здорову, иначе вы будете иметь дело со мной! – гордо скинув подбородок, бросила Аида в лицо разбойнику.
- Договорились, прекрасная леди, храбрую старушку и сонного возничего мы не обидим, – широко улыбнувшись под повязкой, проговорил Брендон. Отметив про себя, как неуклюже старушка старалась скрыть имя девушки.  Рассмотреть девушку, пока она сидела в углу темного экипажа, Брендон не мог, но ее голос показался ему приятнее любой музыки, что доводилось ему слышать.
Луиза Ньюлли подтолкнула в бок локтем няню, давая понять, что пора выйти из экипажа. Женщина недовольно фыркнула, и, подобрав юбки, вылезла из кареты.
Затаившиеся за соседним кустом Пол и Билл, были на стороже, в случае если Брендону понадобиться подмога, но увидев выходящих из кареты пожилую женщину и хрупкую девушку, братья решили что помощи Брендону не понадобиться, а возничего Брендон ловко держал на расстоянии, угрожая острым клинком.
Луиза подняла на Брендона свои фиалковые, почти сиреневые глаза и осторожно спросила:
- Скажите ваши требования, нас ждет долгий путь и не хотелось бы ночевать в этом лесу. – про себя Луиза отметила что от этого человека не веет опасностью, а скорее наоборот, чувство защищенности и тепла окутало истерзанную юную душу и впервые за все бессонные ночи и серые дни, девушка почувствовала как в ее жизни вновь восходит солнце. Она сейчас точно знала, что отыщет убийцу отца, и он не уйдет от наказания, и не важно каких усилий ей это будет стоить.
Брендон тоже чувствовал тепло, исходящее от этих глаз, смотревших прямо в душу, и юноше стало ужасно стыдно за то, что он сейчас делает. «Она такая хрупкая и … красивая» - подумал Брендон и тяжело вздохнув, проговорил:
- Я приношу Вам свои искренние извинения, милые дамы, и мне очень жаль, что сегодня именно вы оказались на этой дороге, - Брендон ни сколько не кривил душой, - Но я попрошу вас отдать часть ваших драгоценностей и золотых монет…
- Вам не стоит извиняться, сэр, каждый добывает себе пропитание как может, – сухо проговорила Луиза. От этих Брендон почувствовал горечь на языке. Он ведь не желал себе такой жизнь, он мечтал о другом, хотел стать офицером, защищать семью и родину, но из за нехватки денег семья не смогла купить все необходимое для службы. Отец Брендона был сыном сквайра и прямым наследником, но после того как он выбрал в жену девушку простолюдинку отец лишил его наследства, оставив лишь титул, который без золота был всего лишь пустым звуком. Но это титул не позволил отдать Брендона в простые солдаты, титул давал право претендовать на звание офицера, но все обмундирование семья должна обеспечить сама. Так мечта Брендона осталась лишь мечтой, а после смерти отца, тот небольшой доход, помогавший им выжить, прекратился, и юноше как единственному мужчине в семье пришлось взять на себя ответственность за жизни матери и сестры.
Именно тогда и возникли «добрые разбойники», бравшие лишь часть того добра, что было у путников.
- Да, пожалуй, Вы правы, юная мисс! – Брендон расправил плечи, и смело посмотрел в глаза девушке, и вновь теплая невидимая волна вновь окутала все тело.
Мисс Ньюлли смело достала небольшой кожаный кошель и отсыпала ровно половину золотых монет, затем сняла золотые серьги с черными жемчужинами, и скромную золотую брошь подобранную подстать ее траурному наряду, и протянула разбойнику.
Брендон отсчитал ровно тридцать золотых, из предложенного добра и, посмотрев на девушку, подумал, что неплохо было бы иметь хоть малую вещицу, напоминающую об этой удивительной девушке с фиалковыми глазами, и бережно взял одну сережку.
- В память о вас, прекрасная леди, если Вы не против! – и положил в нагрудный карман.
- Вовсе нет, вы и так взяли очень мало! Но вы тоже должны мне дать что-нибудь, что будет напоминать мне о столь необычном благородном разбойнике.
Брендон задумался. Луиза улыбнулась и сказала:
- Покажите ваше лицо!
Разбойник от удивления приоткрыл рот, и хотел было возразить, но девушка продолжила:
- Прощу, не возражайте, я вас не предам, а моя няня отвернется и кучер тоже.
Аида скривила недовольную гримасу, но все же отвернулась. Брендон, не долго думая, стянул косынку с лица. На загорелом лице играла красивая улыбка, каштановые волосы мягко обрамляли лицо. В зеленых глазах  играли солнечные зайчики. Луиза улыбнулась в ответ, придав лицу еще большую свежесть и привлекательность. Неизвестно, сколько бы продлился это безмолвный разговор глазами, если бы не Аида.
- Вы обещали нас отпустить, милорд! – проворчала няня.
Брендон повязал косынку и помог дамам сесть в экипаж.
- Счастливого пути, милые Дамы! И я обещаю, я верну вам долг в двойном размере.
- Берегите себя, милорд! – прошептала Луиза и закрыла дверь.
Брендон помог кучеру сдвинуть с дороги дерево и скрылся в лесу, где его ожидали братья Пол и Билл.
- Брендон, мы не совсем поняли, что это было сейчас на дороге?
-Пожалуй, я и сам не совсем это понимаю,  - прошептал Брендон, протягивая друзья их часть добычи.
- Да, негусто!  -разочарованно вздохнул Пол. – Завтра вновь придется выходить на промысел.
- Значит, так тому и быть… - задумчиво протянул Брендон.