О сказках няни Пушкина

Елена Николаевна Егорова
Судьба подарила Пушкину двух нянь. Кроме Арины (Ириньи) Родионовны Яковлевой, у него была ещё и первая няня Ульяна, которая ухаживала за ним в малолетстве – до 5 лет, возможно, она же была и его кормилицей. А потом, как записано со слов сестры Пушкина О.С. Павлищевой, «няня сестры Арина Родионовна, воспетая поэтом, сделалась нянею для брата». По воспоминаниям Ольги Сергеевны, «была она настоящею представительницею русских нянь; мастерски говорила сказки, знала народные поверья и сыпала пословицами, поговорками. Александр Сергеевич, любивший ее с детства, оценил ее вполне в то время как жил в ссылке, в Михайловском».

И действительно, довольно часто няня упоминается в письмах Пушкина, написанных из Михайловского. В начале ноября 1824 года поэт пишет брату Льву в Петербург: «Знаешь мои занятия? до обеда пишу записки, обедаю поздно; после обеда езжу верхом, вечером слушаю сказки — и вознаграждаю тем недостатки проклятого своего воспитания. Что за прелесть эти сказки! каждая есть поэма!». Примерно через месяц Пушкин сообщает Д.М. Шварцу: «Уединение мое совершенно — праздность торжественна. Соседей около меня мало, я знаком только с одним семейством, и то вижу его довольно редко — целый день верхом — вечером слушаю сказки моей няни, оригинала няни Татьяны; вы, кажется, раз ее видели, она единственная моя подруга — и с нею только мне не скучно». И наконец, 25 января 1825 года из Михайловского в Москву отправлено письмо П.А. Вяземскому, где говорится: «Жду к себе на днях брата и Дельвига — покамест я один-одинешенек; живу недорослем, валяюсь на лежанке и слушаю старые сказки да песни». В это же время Пушкин делает в своей рабочей тетради (ПД 836) семь записей народных сказочных сюжетов. Эта та самая тетрадь в чёрном кожаном переплёте, с которой великий поэт летом 1825 года приходил в гости в Тригорское и читал в присутствии хозяев усадьбы и гостившей у них Анны Керн поэму «Цыганы».
О тесном духовном общении с Ариной Родионовной в период михайловской ссылки свидетельствуют и стихи великого поэта. Так в XXXV строфе IV главы «Евгения Онегина» есть строки:

Но я плоды моих мечтаний
И гармонических затей
Читаю только старой няне,
Подруге юности моей…

А в 1835 году в одном из ранних вариантов стихотворения «Вновь я посетил», Пушкин вспоминает:

Вот опальный домик,
Где жил я с бедной нянею моей.
Уже старушки нет – уж за стеною
Не слышу я шагов её тяжёлых,
Ни кропотливого её дозора.
Не буду вечером под шумом бури
Внимать её рассказам, затвержённым
Сыздетства мной – но всё приятным сердцу.
Как песни давние или страницы
Любимой старой книги, в коих знаем,
Какое слово где стоит.

По совокупности этих записей и фраз в письмах одни исследователи (Р.В. Иезуитова, С.М. Бонди и др.) делают уверенный вывод, что великий поэт записал все семь сказочных сюжетов со слов именно няни Арины Родионовны Яковлевой. Другие специалисты, в частности М.К. Азадовский и В.И. Чернышёв (фольклорист, записавший сказки и легенды пушкинских мест в 1920-е гг.), сомневаются в этом, утверждая, что со слов няни могла быть записана лишь часть сказок, а другая – принадлежит иным неизвестным сказителям, хотя поэт о них нигде не упоминает.

С точки зрения формальной логики, Пушкин, коротая вечера с няней,  действительно мог записать непосредственно со слов или по памяти сказочные сюжеты и других сказителей, слышанные им как у себя дома, так и ранее в гостях или, скажем, на ярмарке. Однако при внимательном прочтении конспективных записей великого поэта создаётся субъективное впечатление, что всё-таки сказитель был один, а именно няня А.Р. Яковлева. Попробуем разобраться, почему так происходит, что роднит записанные сюжеты и какие косвенные аргументы можно привести в подкрепление такого впечатления.

Составим таблицу с характеристиками записанных Пушкиным сюжетов, основываясь на исследовании Р.В. Иезуитовой «Рабочая тетрадь Пушкина ПД № 836 (история заполнения)» и книге «Сказки и легенды пушкинских мест», составленной В.И. Чернышёвым.

Номер Условное название         Время записи    Использование            Родственные сюжеты сказаний пушкинских мест

1. О царе Султане Султановиче Ноябрь 1824 г. «Сказка о царе Салтане…», Пролог «У лукоморья…» 18, 64
2. О долге-ребёнке         Ноябрь 1824 г. Отдан В.А. Жуковскому («Сказка о царе Берендее») 63, 58
3. О Балде                Ноябрь 1824 г.   «Сказка о попе и работнике его Балде» 36
4. О Кащее Бессмертном        Декабрь 1824 г.   Пролог «У лукоморья…» 35
5. О царевиче-кузнеце          Декабрь 1824 г.       -                52
6. О проклёнышах 3 сюжета      Январь 1825 г.      -                3, 66, 69
7. О царевне и 12 богатырях     Январь 1825 г.  «Сказка о мёртвой царевне…»   30

Датировка записей дана Р.В. Иезуитовой, исходя из расположения их в тетради, особенностей чернил и почерка А.С. Пушкина и его письмам. Важно следующее. Записи 1 и 2 сделаны подряд в течение одного дня и вскоре сделана запись 3. Запись 5 начата в один день или на следующий после записи 4, но продолжена спустя небольшое время. Практически одновременно произведены - записи 6 и 7. Таким образом, Пушкин сделал записи в три приёма. И всем этим сюжетам есть более-менее родственные в книге «Сказки и легенды пушкинских мест».

Четыре записи из семи великий поэт использовал сам в той или иной мере для трёх сказок в стихах и пролога «У лукоморья…», одна им отдана В.А. Жуковскому, который в ходе «сказочного» поэтического состязания с Пушкиным в 1831 году написал на её основе «Сказку о царе Берендее…», по сюжету весьма близкую к исходному тексту сказительницы. Неиспользованными остались записи 5 и 6, за исключением, может быть, упомянутой во 2-м сюжете 6-й записи хижины без дверей, напоминающей в прологе «У лукоморья…» избушку без окон и дверей, которая, правда, ещё и на курьих ножках.

Разумеется, михайловские записи – это не единственный источник перечисленных в таблице сказок Пушкина. Великий поэт привлекал и собственный художественный вымысел, и другие фольклорные источники, причём не только русские, но и европейские (сказки братьев Гримм), и восточные, а также и сугубо литературные сказки.

Обращает на себя внимание отсутствие в записях Пушкина сюжетов, родственных «Сказке о рыбаке и рыбке» (основной источник - сказка Братьев Гримм «О рыбаке и его жене») и «Сказки о золотом петушке» (литературные источники: Ирвинг и другие). В более поздних записях В.И. Чернышёва есть два сюжета «Сказки о рыбаке и рыбке» (№ 21 и № 28), но они практически полностью совпадают с сюжетом сказки Пушкина, к которой и восходят. Эта сказка стала поистине народной.

Сравнение записей сказочных сюжетов Пушкина и Чернышёва даёт довольно любопытные результаты, хотя научная запись Чернышёва воспроизводит особенности и стиль речи сказителей, а Пушкин писал конспекты для себя, где эти особенности практические полностью нивелированы.

Так, числительное «тридцать» встречается в разновремённых записях Пушкина: № 1 (30 братьев-отроков и 30 лепёшечек соответственно), № 2 (30 уток-девиц) и № 6 (30 лет), записанных в разное время, тогда как в сказках пушкинских мест с родственными сюжетами оно не встречается, а вместо него фигурирует 3 или 12. Изредка в сборнике в других сюжетах встречается «тридесятое царство», которого нет в записях поэта. Такие повторы числа 30 наводят на мысль об одном и том авторе разновремённых записей Пушкина, происходящим из иной местности. Таким автором и могла быть няня Арина Родионовна, родившаяся в северно-русской деревне Лампово, принадлежавшей некогда древнему Новгороду, потом Швеции и затем снова России. В.И. Меркулов в статье «Древнее русское предание, ожившее в сказке Пушкина» привёл аргументы в пользу того, что запись № 1 и сама «Сказка о царе Салтане…» А.С. Пушкина имеют именно северно-русские корни.

Интересно, что число 30 переходит у Пушкина и в пролог «У Лукоморья…»: «И тридцать витязей прекрасных…». Отметим, что в записи № 1 идёт перескок числительных – вначале упоминаются 33 отрока, а потом 30. Число 33 переходит в «Сказку о царе Салтане…» и в форме «тридцать лет и три года» в «Сказку о рыбаке и рыбке» (в её основном источнике – сказке братьев Гримм – этого числа нет). Характерно, что в сказках Пушкина, материалом для которых послужили его михайловские записи, нет упоминания тридесятого (т.е. тридцатого) государства. Выражение «тридевять земель», т.е. 27, встречается в «Сказке о царе Салтане…», «тридесятое государство» - только в «Сказке о золотом петушке».
Интересно сравнить и развязки сказочных сюжетов. Не все пушкинские записи содержат сюжеты полностью, некоторые из них являются фрагментами или очень краткими конспектами сказок. Но вот какой финал уготован отрицательным героям и некоторым главных героев в записях Пушкина по их номерам:
1. Злая мачеха умерла сама.
2. Подземельный царь после неудачной погони вернулся восвояси.
3. Жадный поп топит попадью в мешке вместо Балды, далее неизвестно.
4. Кащей умирает, когда добытое яйцо с его «жизнью» разбивают.
5. Сводника (любовника неверной царицы) Шелковникова вешают.
6. Невеста (проклёныш – проклятая родителями) выручена женихом и находит отца и мать. Попавший к бесам (из-за ругательства матери) мальчик возвращён матери после её молитвы. Вероятно, и невеста выручила жениха из плена нечистой силы.
7. Неизвестен.

Сравним финалы для героев-злодеев и некоторых главных героев в родственных «Сказках и легендах Пушкинских мест»:
1. № 18: «Царь Салтан». Ничего не говорится об участи отрицательных героев.
№ 64: «Иван-царевич и три девицы». Царь казнит злодеек-колдуний – тещу и жену.
2. № 63: «Про Киянь-море». Киянь-море опивается и умирает.
№ 58: «Про Орла». Водяной царь опивается, объедается и умирает.
3. № 36: «Ванюшка и черти». Работник одурачивает чёртёнка, далее неизвестно.
4. № 35 «Про Кащея». Кащей умирает, когда яйцо с его «жизнью» разбивают.
5. № 52 «Про Соломона». Коварные тесть, тёща и жена Соломоном повешены.
6. № 3 «Проклятая невеста». Невеста-проклёныш выручена женихом.
№ 66 «Ребёнок, отданный чертям». Мальчик пропадает и остаётся в плену у нечистых.
№ 69 «О проклёныше». Проклятая девушка возвращается, но вскоре умирает от травм, полученных, когда её носил нечистый.
7. № 30 «Самоглядное зеркало». Злую и завистливую мачеху разорвали, привязав к хвостам двух лошадей.

Ясно видно, что в сказках с известными концами, записанных Пушкиным, по сравнению со «Сказками и легендами пушкинских мест» гуманнее окончание в №№ 1, 2, 5, 6 (сюжеты 2 и 3), примерно одинаково - в № 4 и №6 (сюжет 1). Окончания сказок № 3 и № 7 в этом отношении сравнить нельзя. Таким образом, в 5 сюжетах из 7 сравнимых в записях Пушкина финал по отношению к героям более гуманный, чем в «Сказках и легендах…», а в 2-х – примерно одинаковый. Это тоже косвенный аргумент в пользу одного автора сказочных сюжетов, записанных в разное время. Ею и была Арина Родионовна Яковлева, прямо упомянутая Пушкиным в письме Шварцу как рассказчица сказок.

Заметим, что у Пушкина финалы некоторых сказок ещё гуманнее. В «Сказке о царе Салтане…» три злодейки по-христиански помилованы «для радости такой», в «Сказке о мёртвой царевне…» мачеха умирает сама от зависти и злости. Самый жестокий конец в «Сказке о попе и работнике его Балде...»: «С третьего щелка / Вышибло ум у старика». Однако поп попадью вместо Балды не утопил.

В продолжение этих традиций по мотивам неиспользованных Пушкиным сюжетов, записанных им под номерами 5 и 6, нами сочинены три сказочные поэмы: «Святочные сказки Арины Родионовны» (http://proza.ru/2012/01/18/1798), «Пропавший жених» (http://proza.ru/2012/01/31/808) и «Сказка о Петре-царевиче» (http://proza.ru/2012/01/18/1791), вышедшие в 2012 году отдельной брошюрой.

Ссылки и комментарии
1. Азадовский М.К. Источники сказок Пушкина// Пушкин: Временник Пушкинской комиссии / АН СССР. Ин-т литературы. – М.- Л.: Изд-во АН СССР, 1936. Вып. 1. С. 132-163.
2. Бонди С. Сказки Пушкина // Пушкин А.С. Собрание сочинений. В 10 т. Т. 3. - М.: Худож. лит., 1975. С. 467-475.
3. Егорова Е.Н. Сказки няни Пушкина. – М. – Большое Болдино – Большие Вязёмы: МОО СП России (литобъединение «Угреша), ГДМПМЗ А.С, Пушкина «Болдино», ГИЛМЗ А.С. Пушкина, 2012. – 40 с.
4. Иезуитова Р. В. Рабочая тетрадь Пушкина ПД № 836 (История заполнения) // Пушкин: Исследования и материалы. Т. XIV. — 1991. C.133-134
5. Меркулов В.И. Древнее русское предание, ожившее в сказке Пушкина // 6. Пушкин А.С. Собрание сочинений в 10 томах. – М.-Л.: Изд-во АН СССР, 1949.
7. Сказки и легенды пушкинских мест / Записи на местах, наблюдения и исслед. В. И. Чернышева / Под общ. ред. Комиссии АН СССР; Подг. Н. П. Гринковой, Н. Т. Панченко. — М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1950. — 342 с.


Доклад опубликован в сборнике: Отечественная война 1812 года в Подмосковье.Отечественная война 1812 года и А.С. Пушкин". XVI Пушкинская конференция. ЧМ Троицкие чтения. Материалы международной научной конференции 6-7 октября 1912 года. - М.: "Мелихово",
2012. С.270-276.

Иллюстрация:
Алёна Четырина. 12 лет. Нянины сказки