Сказки Японии, которым 1000 лет от автора перевода

Алексей Горшков
ЛЕГЕНДЫ И СКАЗКИ ЯПОНИИ
 Konjaku Monogatari — это антология японских сказок позднего периода Хейан  (794-1185). Здесь представлены 20 сказок, переведенных японцем Hiroshi Naito в 1972 году на английский язык, и вновь пересказанных в 2013 году Алексеем Горшковым на русском языке.
С иллюстрациями великих японских художников

От «соавтора»

Большинство легенд и сказок, которые включены в эту книгу, входят в коллекцию  Konjaku Monogatari и были написаны в период династии Heian (794-1185). Именно в этот период появились литературные шедевры, вошедшие в классику мировой литературы и вставшие в один ряд с произведениями Шекспира.
К большому сожалению, коллекция  Konjaku Monogatari гораздо меньше известна читателям за пределами Японии, чем  знаменитые Genji Monogatari  и Makura no Sashi, несмотря на то, что все они возникли  в один исторический период времени. Даже современному японскому читателю  Konjaku Monogatari менее известны, чем  Genji Monogatari  и Makura no Sashi. Возможно, это связано с тем, что творчество  Konjaku Monogatari, с точки зрения японских традиций, не было «совершенным» и, к тому же, не отражало, захватывающей читателя, жизни высшего общества.  Да, сказки и легенды Konjaku Monogatari не отвечают японскому «традиционализму», но они оказались первой японской реалистической прозой.
«Соавтор» этой книги решил предоставить читателям России и русскоязычным читателям в других странах возможность ознакомится с фольклором периода Konjaku Monogatari, поскольку сказки и легенды, собранные в этой книге,  на русском языке не издавались.  В книгу вошли 20 легенд и сказок, возникших 1000 лет тому назад. Удивительным образом, в некоторых сказках тысячелетняя история Японии VIII-XII веков сливается с реальной российской действительностью XXI века. Особенно ярко это видно из сказки «Человек, который смертельно боялся кошек».
Книга проиллюстрирована гравюрами выдающихся японских художников -   Утагава Куниёси, Китагава Утамаро, Кацусика Хокусай, Енгой Иноу, Koukei Kojima, Тохаку Хасегава.  Тохаку Хасегава является основателем японской школы живописи во время периода Момояма (1572-1615), ознаменовавшего переход от классического средневековья к позднему средневековью. Утагава Куниёси (1798-1861) является одним из крупнейших японских художников и мастеров цветной гравюры конца периода Эдо. Китагава Утамаро (1753-1806) — один из крупнейших мастеров укиё-э. Большинство сказок в этой книге  сопровождены иллюстрациями Утагава Куниёси.
Имею честь представить читателям России и других стран шедевры японского фольклора на русском языке,
автор  перевода Алексей Горшков
Примечание: книга впервые переведена на русский язык

Содержание
От автора перевода
1. Человек, который смертельно боялся кошек
2. Борец сумо
3. Потерянный шанс
4. Светская дама и сборщик тростника
5. Железный колпак
6. Плевок дьявола
7. Кусочек соломинки
8. Хитрость охотника
9. Кусочек арбуза
10. Золотой рисовый пирог
11. Могучий пинок
12. Водяной эльф
13. Потерянный обед
14. Людоеды
15. Гоблин с длинным носом
16. Битва рыбаков
17. Завороженный кабаном
18. Всегда есть кто-то, кто умнее тебя
19. Любовник принцессы
20. Благодарность обезьяны