6 Пассау

Александр Кениг
Самая дальняя точка Дуная, для большинства наших моряков, это Пассау – первый немецкий город на Дунае, если плыть снизу, отстоящий от Черного моря на 2227 километров. Сам Дунай, конечно, тянется дальше вверх по Германии ещё на сотни километров, но… - по внутренним немецким водам дано плавать не всем и не каждому, для этого надо знать лоцию этих мест. Да и плаваньем это можно назвать уже с натяжкой: чем выше, тем река становится всё уже, её течение всё чаще перекрывают шлюза. Суда, предназначенные для этих участков, у нас называют «дунайскими селёдками», за их узкую и длинную форму, подогнанную под требования Майн-Рейнского канала. С его постройкой стала реальной мечта сквозного речного судоходного пути от Северного моря до Чёрного. Сегодня туристы без пересадок плывут от Амстердама до Бухареста, пересекая всю Европу на комфортабельном плавучем отеле.

Но вернёмся в Пассау – городок, долгие годы служивший отправной точкой в круизах по великой европейской речной артерии. Примостившийся в месте слияния трёх рек (Дуная, Инна и Ильца), Пассау славен своей средневековой историей и архитектурой. Старинный замок на верхотуре, монастыри, пивоварни, собор с органом, претендующим на первое место в мире по размеру – вот неполный перечень местных достопримечательностей. Ещё одна примечательная особенность – то, что Пассау стоит буквально на границе, его пригород находится уже в Австрии. Поэтому, во времена не столь отдалённые, наших моряков при увольнении в город специально инструктировали и особенно предупреждали не заходить слишком далеко, чтобы не очутиться на территории сопредельного государства, невольно нарушив государственную границу. Жители же Пассау по своему использовали эту особенность родного города: ещё несколько лет назад разница в стоимости бензина в Австрии и Германии была столь велика, что немецкие автомобилисты оккупировали все заправки у соседей, используя на все сто процентов преимущества единой валюты и единого экономического пространства.

Две другие отличительные черты Пассау – это молодой возраст его жителей, обусловленный большим числом студентов в местном университете, и его русскоязычный облик – результат обилия эмигрантов из бывшего СССР. Наши люди, переселившись сюда, принесли с собой и свои привычки, обычаи и вкусы. Для них, а не для русских и украинских моряков, были открыты русские рестораны и русские магазины. Теперь каждый супермаркет в Пассау считает необходимым иметь в своём составе отдел русских продуктов. Здесь можно купить настоящие солёные огурцы и селёдку (а не кислые немецкие суррогаты), копчёнку, семечки, бублики и пряники, маринованные грибочки и помидорки. Кстати, именно в таком отделе я впервые увидел, купил и попробовал «Хреновуху» - водку, настоянную на хрене, о существовании которой и не догадывался на родине.

Наши бывшие соотечественники в условиях и реалиях немецкой жизни чувствуют себя, по большей части, вполне комфортно: дети, подросшие на земле, именуемой не Родиной, а Фатерландом, учатся в школах и университетах. Родители – те, по большей части, перебиваются  подработками и мелким бизнесом. В Пассау у них в этом плане – золотая жила: с одной стороны, много фирм, ведущих бизнес с нашим пароходством (поставщики всех видов – по запчастям, продовольствию, сувенирам и т.д.) и нуждающихся в носителях языка. С другой же стороны, непосредственный интерес представляют и сами моряки, имеющие порой «лишние» деньги. Бывшие соотечественники наладили прямые контакты и «поставки», снабжая их гуманитаркой и техникой б\у.

Вы не знаете, что такое «гуманитарка» и б\у? А «секонд-хэнд» вам о чём-то говорит? Так это почти тоже самое, вещи, Бывшие в Употреблении. Немцы народ очень рачительный, они не любят что-то выбрасывать просто так. Тем более, что за это надо ещё и платить на свалке. Значительно выгоднее отнести это «что-то» на блошиный рынок, где, возможно, удастся даже выручить немного денег. Наши моряки, не блещущие доходами, давно облюбовали эти  мероприятия. Но проблема в том, что фломаркты проводятся только по выходным, а стоянка судна не всегда совпадает с желаниями экипажа. Вот тут на помощь и приходят «наши люди», скупающие на барахолках за бесценок оптом всю мало-мальски пригодную ещё к употреблению бытовую технику, велосипеды, электроприборы, автопокрышки, одежду и прочее, что пользуется спросом на судах. Загрузив «под завязку» автомобильные прицепы, они подгоняют их к причалу, устраивая «выездной фломаркт». В выгоде все: и экипаж, который сэкономил на поездке и доставке товара, и перекупщики, получившие свой навар. Нервничает только капитан, на судно которого тащат разный хлам, порой неизвестно какого ещё происхождения.

Так или иначе, но наши моряки в какой-то степени тоже приложили усилия, что бы сделать Пассау чистым и ухоженным. Внуки вывозят за его пределы разный металлолом, на всё это действо с печалью смотрят дома вдоль набережной, воздвигнутые военнопленными отцами и дедами в годы войны. Местные жители уже не шарахаются, когда по городу движется «черепаха» о четырёх ногах и с ванной вместо панциря, или когда по трассе катит велосипедист, увешанный на руле и на багажнике покрышками, а на педали везущий ещё и холодильник. А вам слабо увезти за раз на велике с десяток скатов?

Мне лично Пассау нравится. Его узенькие брусчатые улочки, ратуша с фресками, средневековые домики гармонируют с размеренностью жизни немцев и их педантичной пунктуальностью (или пунктуальной педантичностью). Большинство из моих знакомых, кроме этого города, Германии не видели вообще. Поэтому их шокируют оценки и высказывания самих немцев, называющих Пассау «захолустьем и глухой дырой». Эх, если бы наши заштатные и провинциальные городишки выглядели, хоть на йоту, также!..

Кстати, положа руку на сердце, надо сказать, что как минимум два раза в год Пассау чем-то начинает напоминать наши города. Я имею в виду дни весенних и осенних ярмарок-дултов, когда высокомерные доселе немцы, сбрасывают маску «высшей расы» и позволяют себе расслабиться в НАШЕМ понимании этого слова. На ярмарках, помимо киосков с сувенирами и лавчонок с мелкой утварью, непременным атрибутом выступают палатки с колбасами, копчёностями и сырами, а также огромнейшие палатки-шатры местных пивоварен. Я совсем забыл сказать, что Пассау находится на юге Баварии. Именно в этих , граничащих с Австрией, местах истых нибелунгов в своё время и зародилось пивное братство «великого фюрера». Сегодня, как и в прошлом веке, в каждом мало-мальском населённом пункте Баварии есть своя пивоварня, и ни одна. А каждая пивоварня имеет сеть своих пивных: палаток, кафе, подвальчиков и просто террас на улицах. Посидеть на открытом воздухе в жаркий день и выпить кружечку пенистого напитка – что может быть лучше? Правда «кружечка» может, порой, тянуть и на литр и даже на два. Осилите?

Баварцы совсем не чураются своей национальной одежды. На ярмарке и многочисленных фестивалях, проводящихся почти каждый уик-энд, встретишь множество людей, причём всех возрастов, одетых в кожаные шорты и высокие гольфы, льняные рубашки или национальные платья и чепчики. А чего стоит только вид пышногрудых официанток в пивных, несущих иногда по десятку огромнейших полных кружек – да, не перевелись ещё женщины в немецких селеньях! 

Правда не всё, что для немца хорошо – хорошо и для русского. После одного такого возлияния, сопровождающегося поглощением немереного числа кнедликов, я очутился в больнице с желудочной непроходимостью. Но нет худа без добра: лишившись аппендицита, я познакомился вплотную с немецкой медициной. Эта тема заслуживает отдельного разговора. Здесь скажу только, что четырёхместная палата с двумя ТВ-панелями, индивидуальными телефонами, наушниками с радиопрограммами, регулируемые во всех плоскостях кровати, туалет и душ в каждой палате, регулярные обходы врачей РАЗНОГО профиля – никак не вписываются в наше представление о небольшой больнице районного масштаба. Но когда ко мне пришли вечером и спросили, ЧТО я хочу есть завтра… Ознакомившись с обширным меню и дойдя до графы «Напитки», я не поверил своим глазам – там тоже было ПИВО.

Здесь же, в больнице, мне пришлось немного и «подработать». На соседней койке лежал негр с перевязанной головой. Его жуткий английский я помогал понять немецким сестричкам. Негр оказался очередной жертвой дунайских мостов. Наша интернациональная палата вызвала интерес у пациентов, и каждому вновь зашедшему к нам, он снова и снова рассказывал свою душещипательную историю о дунайском круизе, иллюстрируя её видеосъёмками. Пассау, отправная точка большинства круизов, порой становится и конечной. Причина тому – мосты, при высокой воде представляющие угрозу для судов и… пассажиров. Не счесть числа туристов, закончивших свой только начавшийся вояж в стенах этой больницы. Экипажи судов снова и снова предупреждают новых туристов об опасности, но всегда найдётся кто-то, кто недослышал, недопонял или забыл о предупреждении и… Вот и мой англоязычный знакомец в сотый раз показывает на мониторе, как он снимает отход судна, судно проходит под мостом, мост надвигается всё ближе и ближе, и БАЦ! – камера неподвижно лежит на палубе, а рядом – заливающийся кровью лоб негра.

Мне самому доводилось не раз прямо прыгать на замешкавшихся туристов, заваливая их своим весом на палубу. И что интересно - большинство начинает нервно возмущаться за проявленное неуважение и жаловаться дирекции. За всё время только один поблагодарил и сунул незаметно двадцатку. Двадцать евро – вот цена головы немца!