Пиратки - похитительницы мужчин

Алексей Горшков
ПИРАТКИ - похитители мужчин
Приключенческая повесть

Пролог
Пятнадцатый век. На одном из бесчисленных необитаемых островов Малайского архипелага нашли прибежище бесстрашные пиратки, получившие известность, как похитители мужчин. Пиратки нападали на суда в акватории Малайского архипелага, грабили их  и брали в плен мужчин, которых использовали как сексуальных рабов.  После того, как мужчина был «выжат как лимон», его выбрасывали в море на произвол судьбы.  Слухи и легенды о тридцати ужасных и бесстрашных пиратках распространились на сотни миль вокруг. Было предпринято много попыток покончить с пиратством в Малайском архипелаге, но  военно-морские экспедиции терпели крах. Пиратки, либо добивались победы на море, либо бесследно исчезали среди многочисленных островов архипелага.
По счастливой случайности, автор стал обладателем дневника, который вела одна из пираток. На основе этого дневника автор написал приключенческую повесть «Пиратки -похитительницы мужчин», которую и предлагает вниманию читателей.

Глава 1. Пиратский остров Каra

Пиратская колония нашла убежище на небольшом уединенном острове со спящим вулканом. Пиратки дали своему острову имя Каrа, исказив латинское Cara -Богородица. На северной стороне острова стояло несколько  тростниковых хижин. Для местного климата, со стабильной годовой температурой 23-25 градусов Цельсия, это были вполне комфортные жилища. В этих хижинах разместилась вся пиратская колония: тридцать три женщины -пиратки и  их пленники:четыре врача и четыре плотника.
На пиратском острове, в потайных местах были спрятаны  сундуки с золотыми монетами и драгоценностями. По объему своих «золотых» запасов пиратская колония вполне могла бы соперничать с некоторыми небольшими государствами. Золото помогло пираткам построить такой быстроходный галеон,  за которым не мог угнаться ни один военный корабль. Пиратский галеон, получивший имя «Глория», был оснащён мощными пушками, которые по дальности стрельбы превосходили любой военный корабль. Это давало пираткам неоспоримое преимущество в бою, и возможность без потерь выходить из боя. Вот почему за время своего пиратства они не потеряли в морских сражениях ни одной подруги. Более того, никто и никогда не получал пулевых ранений. Пиратки были настоящими везунчиками. Предводительницей пираток, и шкипером  была высокая брюнетка по прозвищу Медуза. Возраст женщин не принято называть, так что будем следовать этой традиции. Медуза обладала непререкаемым авторитетом среди «коллег», и её приказы не обсуждались, а исполнялись незамедлительно. Тем не менее, Медуза была хоть и жесткой, но весьма демократичной предводительницой пираток, что только способствовало укреплению её авторитета в пиратском сообществе. Но основным достоинством Медузы был её блестящий ум и способность к стратегическому мышлению.
 Правой рукой Медузы, а на корабле — первым помощником шкипера, была Белая Акула, получившая это прозвище за свои серебряные волосы и железный, несгибаемый характер. На других островах её называли «Морская Воровка». У Белой Акулы был такой же авторитет среди пираток, как и у Медузы. У Акулы был ясный и острый ум. Она очень уважительно относилась ко всем членам пиратского сообщества, но была требовательной и непреклонной, когда отдавала свои распоряжения. И если её распоряжения выполнялись несвоевременно, наказание следовало незамедлительно. Все пиратки это знали и потому быстро научились безупречно исполнять свои обязанности.
Непреклонная, решительная, отчаянная и физически сильная Кобра была боцманом — третьим лицом в пиратской иерархии. На корабле, благодаря железной воле Кобры, всегда царили порядок, чистота и дисциплина.
Кобра следила за физическим состоянием десяти пленников-мужчин, прикованных к прочным деревянным шестам, с помощью которых пленники вращали шпиль — ручной ворот для отдачи и подъема тяжелого якоря. Время от времени, изможденных пленников заменяли новыми сильными мужчинами, на некоторых из которых выпадали дополнительные нагрузки — сексуальных рабов. Истощенных мужчин пиратки  не убивали, а просто выбрасывали за борт на произвол судьбы.
Четвёртым лицом в пиратской иерархии была белокурая бестия по прозвищу Луидор, получившая своё прозвище в честь золотой французской монеты. Она была хранительницей сокровищ, награбленных пиратками. Главным достоинством грудастой и длинноногой Луидор   была её способность «на зуб» определить «качество» золотой и серебряной монеты, и моментально определить фальшивую.
 У Луидор была помощница по прозвищу Красотка. Она могла считать монеты  с невероятной скоростью — вдвое быстрее, любой самой быстрой. Благодаря Красотке пиратки узнали, что у них пять тысяч золотых монет и восемь тысяч — серебряных. Если к этому прибавить несколько сотен драгоценных камней, большое количество золотых колец, перстней,  жемчужных ожерелий и других драгоценностей, то можно получить представление о «первоначальном капитале» пираток.
Главным бомбардиром на судне был могучий мужик по прозвищу Ядро. Во время одного из боёв его взяли в плен, истекающего кровью, с оторванными осколком ядра гениталиями. Ему сохранили жизнь, вылечили и поручили  руководить корабельной артиллерией. Ядро превосходно справлялся со своей работой. Во многом благодаря его умению, пиратки одерживали победы в морских сражениях. Очень быстро Ядро повысил боевое искусство корабельных канониров, а значит и боевую мощь корабля. Вскоре галеон «Глория» стал грозой морей.
Правой рукой Ядра была отчаянная шотенка по прозвищу Пушка. Своё искусство канонира она без устали оттачивала в сражениях — морских и сексуальных.
 На камбузе правили бал два кока - шотенка Кружка, которая пила ром из кружок, и Бутылочка, пившая ром из горлышка бутылки. Пристрастие к рому не влияло на кулинарные таланты этих заводных пираток. Их изысканным блюдам мог бы позавидовать любой король.
Абордажной командой руководила Молния, получившая это прозвище за своё умение наносить противнику молниеносный удар саблей. Да и все остальные девушки абордажной команды отличалась безудержной отвагой и умением превосходно владеть оружием. Молния с подругами пролили столько крови мужчин, что перестали ценить жизнь мужчины. Для них мужчина стал самцом и инструментом сексуального наслаждения.
Судовым доктором была белокурая бестия по прозвищу Графиня. Поскольку среди пираток никогда не было ни убитых, ни раненых, темпераментная Графиня, чтобы чем-то занять себя, ходила по палубе и палила из пистолетов. Очень скоро, благодаря постоянным упражнениям в стрельбе, Графиня стала лучшим стрелком среди всех пираток. Поскольку на корабле у Графини не было никаких других обязанностей, кроме обязанностей доктора, она много времени уделяла своей внешности: всегда великолепный макияж и безупречной чистоты  и изысканности наряды, которые она могла менять по нескольку раз в день, что очень забавляло экипаж и поднимало настроение девочкам. Переменчивая, как ветер, Графиня была любимицей пиратского сообщества. Постоянство она проявляла только в двух случаях: в сексе, где свой сексуальный голод она удовлетворяла только на третьем мужчине, и в стрельбе из пистолетов, на которую она выходила всегда в костюме морского офицера.
Своей богиней пиратки избрали Афродиту, придав ей пиратский облик. Они даже заказали художнику, когда пополняли запасы продовольствия, «пиратский портрет» Афродиты. Портрет получился на славу. Красавица Афродита, в черном пиратском головном уборе, на фоне пиратского корабля, несущегося по живому морю. Художнику удалось оживить портрет, за что он получил королевское вознаграждение — десять золотых луидоров.
Первым кораблем пираток был  «Черный Дьявол» - двухмачтовый, тридцатипушечный галеон под черными парусами. Когда у пираток появилось достаточно золота, они купили быстроходный трёхмачтовый корабль под красными парусами, и дали ему имя «Глория». А на «Черном Дьяволе» поставили белые паруса и превратили его в торговое судно под мирным названием «Голубка».

Глава 2. История «Черного Дьявола» и футбола
Медуза, Белая Акула и Кобра были похищены пиратами, когда им было немногим более двадцати лет. Они очутились на пиратском тридцатипушечном галеоне «Черный Дьявол» и стали сексуальными рабынями пиратов. На корабле было ещё тридцать девушек в возрасте от тринадцати до двадцати лет, которых пираты насиловали когда только хотели.  Сексуальное  рабство девушек длилось  два года. Однажды, когда капитан пиратов праздновал своё пятидесятилетие, пираты так перепились, что валялись в полной отключке по всему кораблю. Медуза, Белая Акула и Кобра, вооружившись кухонными ножами, перерезали горло всем спящим пиратам. Затем они выпустили остальных девушек, запертых в нижних отсеках корабля, и приказали им выбросить трупы за борт. В каюте шкипера девушки обнаружили пиратский сундук, набитый драгоценностями, и поняли, что пиратство — очень даже неплохой промысел. А ещё они утвердились во мнении, что все мужчины сволочи и недостойны жизни.
 Вот так «Черный Дьявол» перешел в новые руки, а Медуза, Белая Акула и Кобра, стали безоговорочными лидерами новоявленных пираток. Медуза, каким-то образом, запомнила курс на пиратский остров, и сумела привести туда «Черного Дьявола». Пока на корабле были запасы продовольствия и воды, девушки осваивали искусство управления кораблём, стрельбы из пушек, владения холодным и огнестрельным оружием.  Они соорудили на острове несколько тростниковых хижин, которые стали их новым домом. На острове были многочисленные источники пресной воды и в изобилии росли тропические фрукты, что позволило им безмятежно прожить какое-то время. Но наступило время, когда Медуза поняла, что необходимо пополнить запасы продовольствия, медикаментов, пороха и ядер и одежды. А для этого надо было начать настоящую пиратскую жизнь.
Через четыре месяца пиратки рискнули выйти в открытое море на свой первый промысел. Они вышли в море, и проведение тут же послало им первую жертву — торговое судно, проходящее мимо островов милях в трёх от них. «Чёрный Дьявол» довольно быстро догнал «купца» и расстрелял его из дальнобойных кормовых пушек. На «купце» незамедлительно подняли белый флаг. «Черный Дьявол» подошел к борту «купца», и взял его на абордаж.
На борт «Черного Дьявола» было перенесено всё, что представляло какую-либо ценность: запасы продовольствия, алкоголь,  морские карты, компасы, пистолеты, мушкеты и холодное оружие, порох, ядра, три пушки, одежда, кухонные принадлежности и  три сундука драгоценностей и золотых монет. Другими словами, торговый корабль был вычищен до блеска, так, как убирает дом хорошая хозяйка. Пиратки взяли в плен доктора торгового корабля и шесть самых крепких мужчин. Остальной экипаж был похоронен в водах моря, а корабль был взорван и последовал за экипажем. Несколько часов пиратки насиловали мужчин, а затем приковали их к  якорному шпилю. Пиратки вернулись на свой остров и, опьяненные первой большой победой, «гуляли» четыре или пять дней подряд. Это были бесшабашные  дни, когда каждая из пираток вольна была делать всё, что вздумается. Кто-то пил ром, кто-то отсыпался, кто-то купался и загорал.
Изнывая от безделья, лоцман Неко придумала новое развлечение. Ей попался на глаза разорванный кожаный сапог.  Неко отрезала от него голенище, завязала его узлом, повертела, покрутила и, ничего не придумав,  пнула кожаный хлам ногой. «Кожаный сапог» весело покатился по песку. Это заинтересовало Неко. Какое-то время она гоняла «сапог» по песку в одиночестве, пока на неё не обратили внимание подруги. Вскоре  дюжина пираток, визжа и крича, увлеченно гоняла «сапог» по песку, стараясь отнять его друг у друга и завалить соперника. Их тела, с ног до головы были в песке, что только вызывало дополнительные эмоции. Это развлечение заметно повысило настроение пираток. К тому же, игра отняла у них много сил, и в это день они уже не насиловали мужчин.
На следующий день Неко пришла идея, как разнообразить игру и придать ей какой-то смысл. Она положила на песок два больших камня, на расстоянии примерно трех метров друг от друга, и объявила новые «правила» игры. Теперь, задача игроков состояла в том, чтобы загнать «сапог» между двух камней. Кто это сделает большее число раз, тот и победил. В игре появился спортивный интерес, что заставило пираток отчаянно и самозабвенно бороться за победу. Эта игра, которая получила название «Сапог»,  стала любимой игрой пираток. Они настолько увлеклись этим развлечением, что сексуальные развлечения отошли на второй план. Вот так родилась игра, которую в 1848 году «изобрели» англичане, давшее ей название «Футбол», что с английского переводится примитивно просто: «Нога-мяч». К тому же, прообразом первого английского мяча был клубок кожаных либо тряпичных обрезков. Возможно, если бы пиратки догадались запатентовать эту игру, то история футбола взяла бы свое начало уже в пятнадцатом веке.
В эти бесшабашные дни родилась пиратская песенка, которую все дружно распевали:
Морской простор нам домом стал,
И славно нам живётся!
А тот, кто с нами переспал, -
в живых не остаётся!
Вскипает море за кормой,
пиратство — наш обычай.
Наш галеон летит домой
с богатою добычей!
Первая успешная пиратская вылазка положила начало бесчисленным пиратским похождениям пираток Малайского архипелага.
Вторая вылазка «Черного Дьявола» обернулась неудачей, но послужила хорошим уроком для Медузы. Они заметили торговое судно милях в четырёх по правому борту. «Черный Дьявол развернулся и пошел левым галсом в сторону торговца. Но на торговом судне, как только увидели черные паруса и черный пиратский флаг, подняли все паруса и по ветру быстро оторвались от преследователей. Вот тогда-то Медуза поняла, что следует отказаться от черных парусов и пиратского флага, чтобы не вызывать никаких подозрений у встречных судов. Это было очень мудрое решение, которое в дальнейшем способствовало тому, что пираты могли беспрепятственно сближаться со встречными судами и брать их в плен, зачастую без боя. Через несколько дней пираткам, после нескольких предупредительных залпов, удалось захватить торговое судно. Помимо богатой добычи, пиратки забрали и судно, высадив его экипаж, кроме двух корабельных плотников, в лодки, и отправив их в «чисто море». Плотники им были нужны для того, чтобы заменить название судна и для строительных работ на их острове. Трофейное судно получило новое имя «Мария». Именно на «Марии» пиратки зашли в ближайший порт, где пополнили запасы продовольствия и купили новые белые паруса. Вскоре на «Черном Дьяволе» стояли белые паруса и развивался красно-бело-синий триколор. А на носу и корме пиратского, теперь уже «торгового» судна красовалось новое, вполне мирное, имя - «Голубка».
В течение двух месяцев «Голубка» застала врасплох три торговых судна. Купцы предпочли без боя отдать пиратам весь товар, тем более, что он был застрахован. В качестве дополнительного «бонуса» пиратки взяли корабельную казну и пленили одного доктора.
Теперь у пираток было предостаточно денег, чтобы купить быстроходный галеон, на который поставили красные паруса и дали имя «Глория». А «Голубку», в целях безопасности, вновь переименовали. Галеон стал носить имя «Парнас» и окончательно стал торговым судном. Теперь у пираток было три корабля, которые прятались в незаметной бухте, провести корабль в которую мог только опытный лоцман, каким стала пышногрудая шотенка по прозвищу Неко. Только она могла найти единственный проход в рифах, закрывавших вход в бухту.

На несколько месяцев пиратки приостановили свои вылазки. И это вновь было очередным мудрым решением Медузы. Полгода в ближайших морях не было ни одного случая пиратского разбоя, что успокоило торговцев. Эти новости трижды привозили пиратки, ходившие на «Парнасе» за продовольствием. За эти три месяца запланированного «отдыха» пиратки в совершенстве освоили свой новый галеон «Глорию». Произошло и ещё одно знаменательное событие. Одна из пираток, не буду называть её, родила девочку, которой дали имя Глория. Это был первый ребёнок, появившийся на свет в пиратской колонии.
Но время праздного безделья закончилось. Пираток ждали моря. Пора было дать боевое крещение их краснопарусному галеону «Глория».

Глава 3. Под красными парусами
Ранним, пасмурным октябрьским утром, «Глория» осторожно миновала «тайный» проход в рифах и вышла в открытое море. Период дождей заканчивался, но море было неспокойным. Муссон, дующий в сторону океана, наполнил красные паруса, и «Глория» устремилась навстречу своим первым приключениям.
 Пиратки, уже успевшие позабыть «вкус» морского ветра и качки, полной грудью вдыхали «соленый» морской воздух, Одна из пираток запела сильным голосом, перекрывающим ветер:
Глория, Глория — ореол ты наш!
Глория, Глория — ты нас не оставишь!
Глория, Глория — ты нас не продашь!
Глория, Глория — ты нас прославишь!
Возможно, в это ветреное октябрьское утро рождалась новая пиратская песня, а, быть может, - будущий пиратский гимн?
Пиратка Кошка, несущая вахту наблюдателя на марсовой площадке, осматривала море через подзорную трубу. Примерно в двух милях по правому борту она увидела три парусника. Похоже, что один из них был военным кораблём. Кошка перевесилась через ограждения марсовой корзины и прокричала:
Акула! Акула! Справа по борту три судна. Два «купца» и одно военное. Идут параллельным курсом.
     Белая Акула взяла подзорную трубу и направила её в сторону кораблей. Несомненно, один из них был военным. Скорее всего конвой, сопровождающий ценный груз. Акула повернулась к помощнице и приказала:
Быстро доложи шкиперу!
Пиратка  побежала в капитанский кубрик. Через минуту на капитанском мостике появилась Медуза. Она взяла подзорную трубу и оценила противника.
Скорость меньше нашей примерно на два узла. Левым галсом мы сблизимся с караваном через час. Как раз подойдём правым бортом к конвою. Похоже, что это трёхпалубный фрегат. Акула, ложись на левый галс, на восемь румбов. И отдай приказ канонирам привести правый борт в полную боевую готовность. Подними на грот-мачту сигнал «Терплю бедствие». Когда сблизимся на полмили, дай мне знать.
Слушаюсь, Шкипер! - по военному ответила Акула.           Медуза вернулась в свою каюту, а Белая Акула скомандовала.
Переложить паруса под левый галс! Рулевой, восемь румбов вправо! Бомбардира и Молнию ко мне! Поднять сигнал «Терплю бедствие!»
      Помощница Акулы бросилась к канонирам. Через пару минут перед Белой Акулой стояли Ядро и Молния. Акула отдала распоряжения:
 - Примерно через час, мы атакуем трёхпалубный военный фрегат, а затем два торговых галиона. Канониры и абордажная команда должны быть в полной боевой готовности. Атакуем правым бортом.
Это значит наши пятнадцать пушек против пятидесяти у противника, - констатировал Ядро.
Совершенно верно, Ядро. Поэтому твоя задача успеть сделать два залпа, а лучше три, и уничтожить фрегат, прежде чем он успеет сделать хотя бы один выстрел.
Ясно. Всё исполню в лучшем виде, Акула. У меня на этот случай есть хорошие фугасы,- спокойно ответил Ядро.
Молния, твоя задача сломить сопротивление экипажа фрегата, если они ещё будут способны сопротивляться. А затем высадить абордажные команды на «купцы».
Будет сделано, Акула. У меня уже руки чешутся, - весело ответила Молния.
      Ядро и Молния вернулись на свои боевые позиции, а Акула стала приводить свою экипировку в «боевой порядок»: четыре пистолета за поясом, два кинжала и укороченная сабля.
      Между тем, погода неожиданно испортилась. Небо затянулось черными тучами, а море всколыхнулось двухметровыми волнами. Примерно через час «Глория» приблизилась к противнику на полмили. На капитанском мостике появилась Медуза в полном боевом снаряжении. На её лице не было ни тени беспокойства.
Акула, иди к канонирам. Когда мы подойдем к фрегату на расстояние пушечного выстрела, по моему знаку — красный платок — должны быть молниеносно открыты пушечные люки и произведен первый залп. Прицел — под ватерлинию. Второй залп — тоже под ватерлинию. При точном попадании третий залп может и не понадобиться.
       Акула отправилась к канонирам и передала распоряжение Шкипера Ядру. Бомбардир тут же стал устанавливать пушки под нужным углом наклона.. Это была очень рискованная затея. В случае, если два залпа «Глории» не потопят фрегат, то, прежде чем пиратские канониры смогут поднять дула пушек до прямой наводки, «Глория» может быть разнесена в щепки одним залпом пятидесяти пушек фрегата. Это была настоящая игра со смертью. Это была «пиратская рулетка».
   Тем временем на фрегате «Ураган» напряженно следили за «терпящим бедствие» галеоном под красными парусами. Капитан даже отдал распоряжение убрать два паруса, чтобы снизить ход, и подготовить спасательные лодки. Когда правый борт красного галеона оказался на расстоянии пушечного выстрела от фрегата, пушечные люки правого борта галеона открылись, и капитан фрегата понял, что попал в ловушку, но было уже поздно. Прозвучал залп пятнадцати орудий галеона, и пятнадцать фугасных ядер разорвали днище фрегата под ватерлинией. Второй залп завершил дело.  Фрегат  дал глубокий крен на левый борт, так что его орудия были не в состоянии открыть ответный огонь. Третий залп «Глории» разнёс верхнюю палубу фрегата и вызвал большой пожар на корабле. Фрегат был обречен. В любую минуту огонь мог добраться до пороховых погребов, и тогда корабль был бы разнесен в щепки. Часть экипажа опускала на воду шлюпки, а большинство матросов в панике прыгали в штормовое море.
  Медуза равнодушно взирала на гибнущий корабль и тонущих матросов. Её ненависть к мужчинам, погубившим её цивильную жизнь, была сильнее жалости. Собственно говоря, ей вообще не было известно чувство жалости. Медуза отдала новую команду:
    - Поднять на грот матче приказ «Купцам следовать за мной!»
     Медуза поняла, что торговые суда, на глазах которых был молниеносно уничтожен огромный стопушечный фрегат, не осмелятся сопротивляться и сдадутся без боя. Так оно и вышло. Два торговых судна послушно последовали за «Глорией», оставив позади себя гибнущий фрегат и  экипаж.
   
 Медуза направила караван судов к небольшой гряде остров, где в любую погоду была тихая бухта. Здесь пиратки могли спокойно отпраздновать свою победу, что они с энтузиазмом и сделали, изнасиловав всех плененных мужчин. Затем пленников, кроме двух плотников, двух докторов и шестерых физически крепких мужчин, посадили в лодки и отпустили на все четыре стороны. В середине дня моря успокоилось, и Медуза повела караван домой.  Они благополучно достигли своего острова, в тайной бухте которого корабли бросили якоря.
     Добыча пиратов ошеломила даже всегда флегматичную Медузу. Три сундука с золотыми луидорами, шелка, бархат, серебряная посуда, изысканные вина, отменное продовольствие, роскошная одежда и обувь. Один из «купцов» был набит строевым лесом, строительными материалами и инструментами. Начиналась новая жизнь.

Глава 4. Новая жизнь пираток
Теперь у пираток в плену было четыре плотника. Они сменили имена кораблей, которые было решено продать, и, вместе с шестеркой других пленников, перевези на берег часть пушек и боекомплект. У пираток появилась береговая артиллерия, перекрывавшая единственный проход к острову с севера, через рифовый барьер. Затем пленники приступили к строительству первых домиков пиратской деревни.
А пиратки страдали от безделья. На время строительства деревни, Медуза запретила насиловать пленников, чтобы не отнимать у них силы на работу. Никаких других развлечений, кроме секса и вина, пиратки не знали, поэтому Медуза решила занять подружек делом. И это снова было мудрым решением. Медуза поручила Кобре собрать команду и досконально обследовать остров, а по-возможности, отобразить его на самодельной карте. Для этой экспедиции Кобра отобрала две дюжины пираток. Одна дюжина, во главе с Коброй, должна была обследовать всю восточную часть острова. Другая, во главе с Молнией, - его западную часть.
На рассвете следующего дня пиратки, прихватив запасы продовольствия и воды, отправились в разные стороны острова. Команда Кобры сразу же углубилась в непроходимые заросли тропического леса, путь через который приходилось прорубать саблями. Примерно через час они вышли к маленькой речушке с кристально чистой водой, спадающей с горы двумя небольшими водопадами. Через верхний водопад был перекинут небольшой мост. Кобра нанесла на «карту» первую отметку: «Речка с водопадами, четверть мили на восток от базы. Хорошее место для жилья». Пиратки попробовали воду, ниспадавшего водопада. Такой вкусной воды они не пили никогда. Не сговариваясь, пиратки вылили воду из своих фляг и наполнили их чистейшей водой водопада.  Кобра приняла решение двигаться вверх по речушке, ниспадающей с горы.
Ещё через час пиратки оказались на вершине горы, которая отвесной скалой срывалась к океану, оставляя между собой и морем узкую полоску желтого песка. Скалы простирались на восток и запад так далеко, насколько видел глаз. Кобра занесла на «карту» вторую запись: «На юго острова — неприступные скалистые горы. Расстояние до лагеря примерно миля». Затратив на обследование оставшейся части острова ещё пару часов, Кобра сделала третью запись: «Неприступные скалы с восточной стороны острова. Восточная оконечность острова находится от базы примерно в  миле или чуть больше». Закончив изучение восточной части острова, Кобра приняла решение возвращаться на базу. Тем более, что она поранила бедро, упав на острый сучок.
 Молния увидела, фактически, всё то же самое, что и Кобра — труднопроходимый тропический лес, три водопада и отвесные скалы на юге и западе.
Когда Кобра и Молния вернулись на базу, что случилось практически одновременно, они сразу направились к Медузе с «докладом».  Медуза очень внимательно выслушала своих ближайших помощников и поняла, что их база защищена естественным образом с трех сторон. А с севера — их защитой были рифы и береговая артиллерия. Их насильники, пираты, когда-то похитившие их, очень умело выбрали именно этот остров из сотен островов архипелага. Медуза удовлетворенно откинулась на спинку кресла — трофея с одного из захваченных кораблей — и только тут заметила окровавленную повязку на ноге Кобры.
Кобра, что с твоей ногой? - спросила Медуза.
Пустяки. Небольшая рана, - отмахнулась Кобра.
Немедленно иди к доктору! Он промоет и залечит рану! - приказал Медуза.
      Кобра не посмела ослушаться приказа и пошла в хижину доктора «Анука», как прозвали своего первого доктора пиратки, за то, что его любимой фразой была: «А, ну-ка, давай посмотрим!»
      Пятидесятилетний доктор Анука сразу обратил внимание на окровавленную повязку на бедре Кобры и быстро проговорил: «А, ну-ка, давай посмотрим!» Доктор тщательно обработал рану Кобры и наложил на неё повязку.
Ну вот и всё, дорогая. Скоро заживёт! - ласковым голосом произнёс доктор.
      Но нет! Это было не всё! Кобра почувствовала сильное сексуальное возбуждение от нежных прикосновений  рук доктора к её бедру. Она не стала сдерживать свою страсть. Кобра повалила доктора на спину, сдернула с него штаны, быстро и профессионально привела его член в боевую готовность, и села на него.  Несколько быстрых, глубоких, жестких движений вверх-вниз привели её к оргазму. Кобра упала на спину, тяжело дыша и закрыв глаза. Неожиданно она почувствовала на своём клиторе горячий язык. Это были для неё абсолютно новые и необычайно сильные ощущения. Через минуту Кобра взорвалась в таком сильном оргазме, который мог быть сравним только с извержением вулкана.
     Кобра задержалась у доктора на три часа, в течение которых доктор Анука подарил ей такие сексуальные переживания, о которых Кобра не имела представления.
Анука, можно я буду приходить к тебе каждый день? - вопрошающе проговорила Кобра.
Конечно, дорогая. Я ведь обязан проследить за тем, как заживает твоя рана, - ответил доктор.

Через две недели плотники завершили строительство первых двух комфортабельных домиков на северном берегу острова. В одном домике поселилась Медуза, в другом — Белая Акула. Пиратское сообщество даже не обсуждало справедливость такого решения.
Плотники продолжили строительство пиратской деревни, а Медуза призадумалась над тактикой пиратских рейдов. Она осознала, что нельзя полагаться только на удачу в поиске своей добычи. Для успешных и безопасных налётов необходимо было обладать достоверной информацией о «расписании» рейсов торговых судов и их маршрутах. И Медуза приняла решение, которое в последствии принесло ей славу гениальной пиратки.

5. План Графини-Медузы
Медуза приказала подготовить к отплытию «Парнас» и один из захваченных кораблей. Через пару дней «Парнас» с командой в десять человек,  во главе с Медузой, и «купец», на борту которого было восемь пираток, вышли в море и взяли курс на порт Рипонг- один из крупных торговых центров архипелага. Пиратский остров и Рипонг разделяло  примерно сто пятьдесят километров, которые пираты, благодаря попутному ветру, преодолели за сутки.
Медуза поручила Красотке заняться продажей «купца», а сама, в сопровождении двух телохранительниц, отправилась бродить по городу. Она начала с того, что сняла четыре комнаты в самой дорогой гостинице. Затем вернулась в порт, и интуиция привела её к портовой таможне. Медуза, одежды которой выдавали в ней богатую, влиятельную даму, заприметила молодого таможенника, оформлявшего документы торгового судна. Когда таможенник закончил оформление документов, Медуза подошла к столу офицера, грациозно опустилась на стул и обратилась к молодому человеку нежным голосом, в котором звучали интригующие нотки:
Офицер! Я поняла, что вы тут самый главный, хотя в это трудно поверить, глядя на столь юного и красивого молодого человека.
    Молодой человек вспыхнул от смущения и произнес:
Мадам, вы ошиблись....
Я никогда не ошибаюсь, - прервала его Медуза. - Неужели я ошиблась, назвав вас красавцем? - кокетливо сказала Медуза.
     Это ещё больше смутило молодого офицера. Он попытался что-то возразить, но Медуза не дала ему ни одного шанса.
Милый офицер, позвольте узнать ваше имя?
Ричард, - пролепетал молодой человек, - А вы...
Графиня Роше. Вы можете обращаться ко мне просто — Графиня.
Хорошо, графиня, - согласился офицер.
Милый Ричард. Я остановилась в этом городе всего на пару дней. Я очень люблю знакомиться с новыми городами, которые я посещаю. Но у меня так мало время, что я боюсь потерять его на бессмысленные прогулки по городу. Мне нужен гид, хорошо знающий достопримечательности города. Вы не могли бы мне порекомендовать такого человека?
     Ричард стушевался на какое-то время и смущено сказал:
Графиня. Я родился в этом городе и знаю все его достопримечательности...
О, Ричард! Вы согласны стать моим гидом? - восторженно воскликнула Медуза.
Да, Графиня. Счёл бы за честь, - покраснев, произнес молодой таможенник.
Замечательно! Я просто счастлива! - воскликнула Медуза, сжимая пальцами в золотых кольцах  с бриллиантами ладонь молодого человека.
       От смущения таможенник не знал куда деваться.
Милый Ричард, вы не могли бы заехать за мной, когда закончите работу, в гостиницу «Звезда Востока»?
Разумеется, Графиня! Я заеду за вами в пять вечера. Вас устроит это время, Графиня?
Да, Ричард. Я буду с нетерпением ждать вас, - с предыханием произнесла Медуза.
    «Графиня» поднялась и протянула руку для поцелуя. Когда горячие, трепещущие губы Ричарда прижались к её руке, Медуза поняла, что молодой человек «готов»...
     Ровно в пять вечера в дверь номера «Графини» робко постучали.
Войдите! - отозвалась «Графиня».
     Дверь открылась и в комнату робко вошел молодой человек в опрятном цивильном костюме.
Добрый вечер, Графиня, - произнес молодой человек.
Ричард! Это вы? Я вас не узнала. Вам так идет этот костюм! Вы в нём такой элегантный и такой сексуальный! - звонко смеясь, произнесла «Графиня».- Впрочем, в офицерской форме вы выглядите не менее привлекательно! - добавила она, чем окончательно привела молодого человека в полное замешательство.
     С трудом взяв себя в руки, Ричард пролепетал:
Я к вашим услугам, Графиня.
Это замечательно, Ричард, что вы готовы оказать мне небольшие услуги. И, можете не сомневаться, я оценю их должным образом!
       Ричард окончательно смутился, покраснел, и молча стоял у дверей номера.
Что же вы стоите у дверей? Прошу вас, проходите и садитесь. Я думаю, на этом мягком диване вам будет удобно, - быстро произнесла «Графиня».
    Она подошла к молодому человеку, нежно взяла его за руку и провела до дивана. Когда они расселись, «Графиня» обратилась к молодому офицеру:
Милый Ричард. Я думаю, что вы не успели поужинать после службы. Позвольте предложить вам небольшой ужин.
Я, право, не...., - начал Ричард, но «Графиня» тут же прервала его:
И слушать ничего не хочу, дорогой Ричард. Вы обидите меня, если откажитесь от моего скромного приглашения отужинать со мной. Так что, прошу следовать за мной, - приказала «Графиня».
     Она встала и проследовала в соседнюю комнату. Ричард послушно последовал за ней.
     В большой гостиной их ждал стол, сервированный на две персоны. Они сели за противоположные концы стола, сервированного дорогой серебряной посудой и серебряными приборами.
Начнём с вина? - спросила «Графиня», и, не дожидаясь ответа позвонила в серебряный колокольчик.
    Открылась дверь третьей комнаты, и в гостиную вошла высокая грудастая девушка.
Что угодно, Графиня? - спросила она.
Налей-ка нам вина, дорогая, - вежливо распорядилась Графиня.
  За первым бокалом вина, Графиня ограничилась несколькими репликами.
Это моё любимое вино. Его привозят для меня из далёкой Франции. Вы даже не представляете, милый Ричард, какое это дорогое вино. Его любит сам король Франции. Между прочим, мы с ним дружим, - «Графиня» кокетливо улыбнулась.
      Когда подали горячих омаров, «Графиня» исподволь приступила к главной цели «званного ужина».
Вы давно работаете в таможне, Ричард? - безразличным тоном спросила «Графиня».
- Второй год, графиня, - поспешно ответил Ричард.
     - И чем вы занимаетесь? Пишите какие-то бумажки? - наивно поинтересовалась «Графиня».
       - Я оформляю таможенные документы на торговые суда, которые приходят в порт и покидают его с товарами.
        - Любопытно, сколько торговых судов уже прошло через ваши сильные мужские руки? - игриво спросила «Графиня».
       - Сегодня я оформил документы на своё десятое судно, - с гордостью ответил молодой таможенник.
О! Это уже юбилей! Давайте же отметим это событие! - воскликнула «Графиня», поднимая бокал с вином.
     Графиня продолжала «пытать» молодого офицера.
Вы довольны своей работой, Ричард?
Вполне. Это очень престижная работа в этом городе.
И, наверное, очень хорошо оплачиваемая?
Честно говоря, не очень. Но на скромную жизнь хватает, - смущено проговорил Ричард.
А вы не мечтаете, милый Ричард, жить в каком-нибудь богатом, большом европейском городе? В Лондоне? Париже? Мадриде?
Кто же не мечтает об этом, - признался Ричард. - Но у меня нет такой возможности.
Всё может статься, и такая возможность неожиданно может появиться, - интригующе произнесла «Графиня».
   К концу ужина они выпили две бутылки вина, что для Медузы была капля в море, а для молодого таможенника оказалось слишком большой дозой. Он уже плохо соображал, когда подписывал какую-то бумагу, и не сопротивлялся, когда две служанки отвели его в спальню и раздели догола.
 Медуза подарила Ричарду такую ночь любви, о которой мечтает каждый мужчина, если только он не гомосексуал. Утром Ричард проснулся от того, что на нём сидела голая Графиня, исполняя зажигательный любовный танец. Бурный оргазм окончательно привёл Ричарда в чувство. Он прошептал:
Это было божественно, Графиня.
Может быть ещё лучше, и ты можешь стать очень, очень богатым человеком и уехать в любой город мира, если согласишься кое-что сделать для меня, - прошептала Графиня.
Всё, что угодно, Графиня, - заверил её Ричард.
Замечательно! Но я прошу о сущем пустяке.
О чём, же, Графиня?
Мне нужна информация о всех торговых судах, приходящих в порт и покидающих его, - небрежно произнесла «Графиня».
    Заметив замешательство Ричарда, она поспешила добавить:
За каждый корабль я буду платить тебе десять золотых луидоров. Полагаю, что это больше твоего годового заработка. А через год ты получишь вознаграждение в пятьдесят золотых луидоров и сможешь покинуть этот небольшой городок.
    Молодой таможенник открыл рот от удивления. Придя в себя он спросил:
За чем это вам, Графиня?
Не задавай вопросов, дорогой Ричард. Если я прошу об этой маленькой услуге, значит мне это надо.
    Ричард на какое-то время задумался, а потом спросил:
А каким образом будет осуществляться передача сообщений?
Вот это уже деловой вопрос, мой милый друг. Ты будешь передавать сообщения так, что никто и никогда, ни в чём не заподозрит тебя.
Каким же образом? - уже заинтересованно спросил Ричард.
Голубиная почта, - ответила Графиня.
Но у меня нет почтовых голубей, - возразил Ричард.
И не надо. Уверена, что в городе наверняка кто-то держит почтовых голубей. Вот этот голубятник и будет посылать своих голубей куда надо, а твоя задача будет заключаться в том, чтобы подготовить компактное сообщение и привязать его к лапке голубя.
И всё?
И всё. И ты заработаешь кучу денег, которых тебе хватит на всю оставшуюся жизнь.
Я согласен, - поспешил сказать Ричард, опасаясь спугнуть удачу.
Замечательно, мой мальчик! - похвалила Ричарда Графиня и наградила его сеансом французской любви.
    За завтраком Ричард поинтересовался, что надо указывать в сообщении.
Записку нужно писать только карандашом. Чернила могут растечься от дождя. Указываешь название судна. Груз. Таможенную оценку стоимости груза. Дату отплытия из порта и место назначения. Конвой, если есть. Количество пушек. На бумаге это должно быть изложено очень коротко. Например так. Дева Мария. Золото. 1000 з.л. 15 нояб. С.Келана.
Я понял, - сказал Ричард.
Отлично. А сейчас мы поедем искать голубятника.
    Они нашли голубятника быстрее, чем ожидали. «Графиня» очень быстро договорилась с голубятником за два золотых луидора, пообещав ещё столько же в конце года. Голубятник предложил «Графине» в качестве помощника своего четырнадцатилетнего сына Минга, который справлялся с голубями не хуже отца. Графиня тут же согласилась,  доплатив за Минга три серебряных луидора. Через полчаса «Графиня», Ричард и Минга с двумя большими клетками, в которых сидела дюжина почтовых голубей приехали в гостиницу «Звезда Востока». Прощаясь с Ричардом, графиня дала ему аванс в пять золотых луидоров, и небрежным тоном сказала:
Дорогой. Вчера ты подписал очень интересную бумагу. Ты помнишь об этом?
Какую бумагу? - удивился Ричард.
Бумагу, в которой ты даешь согласие снабжать меня, за определенную плату, информацией о торговых судах.
    Ричард побледнел.
Но тебе не о чем беспокоится, дорогой. Я умею держать слово. Всё зависит только от тебя. Если ты будешь добросовестно исполнять наши договоренности, то через год ты сам уничтожишь эту расписку и получишь королевское вознаграждение.
      Ричард закивал головой и поспешил заверить Графиню в своей порядочности:
Да, да. Я всё сделаю, как договорились. Можете быть спокойны, Графиня.
    Через день, когда плененный торговый корабль был продан за хорошие деньги, Медуза, её команда и мальчик Минга с голубями покинули порт Рипонг, взяв курс на свой остров. 
    По приказу Медузы, плотники в течение дня построили большую голубятню, в которой Минг поселил своих голубей. Пару недель голуби привыкали к новому дому и острову. На пятнадцатый день шестёрка голубей совершила контрольный перелёт в Рипонг. На следующий день на новую голубятню на острове Кара сел почтовый голубь, к лапке которого была привязана записка. Минга отвязал записку и побежал к Медузе.
Госпожа! Госпожа! Вернулся голубь!
Какой голубь? - не поняла Медуза.
Вчера я отправил в Рипонг шесть голубей. Они долетели, и отец прислал ответ, - торопливо проговорил Минг, протягивая Медузе записку.
   Медуза развернула маленький кусочек бумаги и прочла: «Голуби долетели. Готовы к работе».
Отлично, мой юный друг! - похвалила Минга Медуза. - Какую религию ты исповедуешь?
Я католик, госпожа.
   Медуза подошла к туалетному столику, открыла большую шкатулку и вынула из неё крестик на золотой цепочке.
    - Католик должен носить крестик и посещать храм, - сказала Медуза, одевая крестик на шею Минга.
      Про себя Медуза подумала, что неплохо бы построить небольшой храм на острове. Но пока все её помыслы были направлены на голубиную почту.

 6. Знаменательные события
      За те две недели, которые Минг затратил на тренировку голубей, на острове Кара случились знаменательные события. У водоёма с водопадом, который обнаружила Кобра, плотники построили «летнюю резиденцию» для Медузы — две просторные хижины без стен, покрытые тростниковой крышей.
      А на северном берегу острова к двум домикам прибавилось ещё пять. Один домик достался Кобре. Другой — Луидору и Красотке. В третьем стали жить Кружка и Бутылочка. В четвёртом домике  поселилась пиратка с новорожденной девочкой. Очень скоро к ней присоединилась ещё одна пиратка, родившая девочку. А в пятом домике стали жить Неко и Графиня. Строительство продолжалось, но было необходимо пополнить запасы строительных материалов.
     Кобра весьма трепетно отнеслась к лечению своей раненой ноги. Она ежедневно посещала доктора Анука, задерживаясь у него на два-три часа. Когда Кобра стала обладательницей нового домика, она пришла к Медузе.
Медуза, я хочу поговорить с тобой, - решительно начала Кобра.
О чём? - спокойно спросила Медуза.
Ну, о том, о сём, - смущенно произнесла Кобра, чья решительность улетучилась, как дым.
    Медуза сразу заметила эту разительную перемену в бесстрашной и решительной пиратке, и сказала:
Кобра, говори всё, как есть! Я всегда на твоей стороне!
Ободренная Кобра выпалила:
Я хочу, чтобы в моём доме поселился доктор Анука! Кажется, я влюбилась!
   Пораженная Медуза не могла вымолвить ни слова. Пиратка, презиравшая мужчин, и видевшая в них лишь инструмент для сексуального наслаждения, вдруг заговорила о любви!
Ты влюбилась? - растерянно переспросила Медуза.
Ну, что-то вроде этого, - смущенно ответила Кобра.
А почему ты решила, что влюбилась? - заинтересованно спросила Медуза.
Ну, я точно не знаю, - замялась Кобра, - но когда я с ним, мне очень хорошо, а когда его нет — я очень скучаю.
Даааа?, - задумчиво протянула Медуза, никогда не знавшая любви к мужчине, - наверное это любовь...
Ну, что? Ты не против? - с надеждой в голосе спросила Кобра.
Я не против, - ответила Медуза.
   Похоже, на пиратском острове возникла первая семья.
   За время появления на острове филиппинского мальчика Минга, произошло и ещё одно событие, о котором знали только его «виновники» - шестнадцатилетняя пиратка Манго и четырнадцатилетний Минга.
 Красавица Манго попала в сексуальное рабство к пиратам, когда ей было тринадцать лет. Рабство не привило ей чувство ненависти к мужчинам, но возбудило в ней постоянный сексуальный аппетит.
Когда на острове появился Минга с голубями, Манго стала бегать на голубятню. Очень скоро она привязалась к голубям и к черноволосому, весёлому юному филиппинцу. Однажды Манго привела Минга к хижине у водопада. Молодые люди вошли в пустующую хижину, и Манго легла на циновку, усыпанную красными лепестками тропических растений. Она посмотрела в глаза Минга и спросила тихим, зовущим голосом:
Хочешь секса?
    Этот откровенный вопрос привёл Минга в замешательство. Конечно он хотел секса, которого у него ещё не было, но не знал, как и что надо делать. Он боялся потерять мужское достоинство в глазах юной пиратки.
Я не знаю... ты такая красивая..., - пролепетал Минг.
У тебя уже был секс? - настаивала Манго.
Нет! - признался Минга.
Ложись! - приказала Манго.
        Мальчик послушно лег на циновку. Манго сняла с него все одежды и разделась сама. Её ладонь легла на пенис Минга, который стал крепнуть на глазах и встал в боевую позицию. Манго села на него и совершила ритуальный танец «любви».  Через пару минут Минга из юноши превратился в мужчину. Это было знаменательное событие, которое нельзя было обойти молчанием.

7. Первое почтовое сообщение
     В первых числах ноября на голубятню Минга опустился голубь, к лапке которого была привязана записка. Минг тут же отнёс записку Медузе. Записка гласила: «Из С.Келана в Рипонг. 8 нояб.  Гал.«Звезда» 20 пуш. Строй. Лес, материалы. 40 тонн. 200 з.л.»
    Медуза взяла морскую карту. Порты Судна Келана и Рипонг разделяло 700 миль. При скорости «купца» в 7 узлов в час ему потребуется 100 часов, чтобы дойти до Рипонга, то есть, - примерно четверо суток. Медуза объявила боевой сбор.
Одиннадцатого ноября «Глория» и взятый в плен торговый корабль без имени вышли в море. Примерно в ста километрах от Рипонга пираты устроили засаду, поставив свои корабли в закрытые бухты, которые разделяло не более мили. На следующий день они обнаружили одиночный корабль, плывущий в их сторону. Захватить торговца оказалось проще простого. Когда по носу и с кормы торговца появились два корабля, поднявшие сигнал сдаться, «купцы» поспешили сдаться, чтобы не получить «двойную порцию» ядер. Экипаж торговца, кроме доктора и плотника, был высажен на шлюпки и отпущен на все четыре стороны. Плененную «Звезду» привели в пиратский дом. Это был богатый улов. Кроме запасов продовольствия, вина и небольшого сундучка с золотыми и серебряными монетами, на судне было 40 тонн отменных строевых брусов и досок.
Пираты праздновали свою лёгкую, бескровную победу, а Медуза задумалась над тем — не построить ли на острове небольшой католический храм. Нельзя же жить без веры в Христа. Это не правильно.

8. Беглецы
Плененные доктора и плотники, жили в тростниковых хижинах, которые были сооружены в лесу. От прибрежных домиков пираток их разделяло метров сто. Пленники не предпринимали никаких попыток к бегству. Бежать было некуда и неначем. Пиратские корабли охранялись. Даже, если бы беглецам удалось захватить корабль, то вывести судно из лагуны они не смогли бы. Проход сквозь рифы знала только Неко. А с востока, юга и запада, море подпирали высокие отвесные скалы, спуститься с которых можно было разве что только с помощью длинной веревки. Поэтому Медуза решила, что сбежать с острова невозможно. А когда она это решила, то распорядилась снять цепи с шестерых пленников, прикованных к якорному вороту, и поселить их в одной из лесных хижин.
Но шестеро мужчин  не оценили благородный поступок Медузы и решили сбежать с острова. Однажды ночью они тихо выбрались из своей хижины и направились на юг. Пару часов они мучительно пробирались сквозь заросли тропического леса, пока обессиленные не рухнули на землю и заснули крепким сном. Утро застало беглецов на крошечной лесной прогалине. Они обнаружили, что их только пятеро. Не было Билла.
Где Билл? - обратился к товарищам их главарь с красной банданой на голове.
Откуда нам знать, Джон. Мы спали, как и ты.
Может отошел по нужде? - предположил кто-то из беглецов.
      На время они забыли про Билла и стали обсуждать план дальнейших действий.
Что дальше, Джон? Куда пойдём? - спросил беглец в белой рубашке и черно-желтой банданой на голове.
Пойдём на юг, - решительно, как и подобает главарю, ответил Джон, хотя в душе у него не было никакой уверенности. Неожиданно беглецы услышали истошный крик: «Помогите! Помогите!»
Это Билл! - воскликнул Джон и бросился на крик.
За ним побежали остальные. Через пару минут они оказались у небольшого лесного болота, То, что они увидели, привело их в ужас. В метре от воды на земле лежал Билл, на гениталиях которого сомкнулась пасть трехметрового аллигатора.
Чернокожий Юнг вскинул своё однозарядное кремниевое ружье и выстрелил в крокодила.  Крокодил затих, но его челюсти намертво сомкнулись между ног несчастного Билла.
Ты зачем стрелял? Нас услышат! - гневно воскликнул Джон.
Я убил крокодила, чтобы спасти Билла, - оправдывался Юнг.
Биллу уже нельзя помочь. Он истекает кровью и скоро отмучается, - холодно проговорил Джон. - А у нас нет ни пороха, ни пуль. Так что можешь выбросить ружье.
   Юнг послушно отбросил ружье в сторону.
Пошли! - скомандовал Джон.
А как же Билл? - растерянно спросил Юнг.
Забудь о Билле. Он уже мертвец. Царство ему небесное, - холодно проговорил Джон.
     Беглецы медленно углубились в тропический лес.
  Тем временем, в пиратском лагере обнаружили исчезновение беглецов. Когда о побеге узнала Медуза, она незамедлительно вызвала Молнию и приказала ей разыскать беглецов и доставить их в лагерь. Молния прекрасно ориентировалась в море, но на земле была никудышным «следопытом». Поэтому она решила разбить отряд на три группы и отправить их в разные стороны. Неожиданно, на помощь пришел один из плотников. Он заявил, что неплохо ориентируется в тропическом лесу и готов помочь в розыске беглецов. Плотнику, которого прозвали Кэнди, предоставили такую возможность. Первым делом Кэнди изучил следы рядом с хижиной, в которой жили беглецы. Очень скоро он определил, что беглецы ушли на Юг. Необходимость в трёх поисковых группах отпала. Молния отобрала десять самых выносливых пираток, и отряд, который вёл «следопыт» Кэнди, углубился в лес.  Они довольно быстро продвигались вперёд по следу беглецов. Это было легко. Пробираясь ночью сквозь лесные заросли, беглецы так «наследили», что не заметить их следов мог только слепой. Через пару часов беглецы были настигнуты. Они не сопротивлялись. Под дулами десяти пистолетов это было бессмысленно. Беглецы показали место, где на  их товарища напал крокодил. Но когда пиратки вышли к лесному болоту, то обнаружили лишь труп крокодила, бандану, один ботинок беглеца и кровавый след, ведущий к воде. Скорее всего, несчастного утащил в воду крокодил.
     Когда беглецов доставили в лагерь, Медуза поручила Кобре допросить их. Первый из допрошенных заявил, что он не хотел бежать, но его заставил Джон. То же самое заявили четверо других беглецов, которые умоляли о пощаде. Джон не отрицал, что это была его затея, но о пощаде не молил. Медуза собрала первый суд, в состав которого, кроме неё, вошли Белая Акула, Кобра, Неко и Молния. Вердикт суда был оглашен перед всем пиратским сообществом: Джона казнить, остальных помиловать.
     В этот же день Джон был расстрелян, хотя, по пиратским обычаям,  приговоренных к смерти вешали на рее. Но Джон не был пиратом, поэтому не удостоился такой чести. Его похоронили в полумиле от лагеря. На могилу поставили крест, на котором было выбито имя- Джон. Возможно, это была первая могила в будущем пиратском кладбище.
    Поскольку пиратки не знали о пропаже ружья и не заметили его в лесу, то так и осталось неизвестным, как беглецы раздобыли ружье.

9. Новые победы пираток
   В конце ноября почтовый голубь принёс новое сообщение Ричарда: «Из Рипонга 29 нояб. На запад«Морской бриз» 20 пуш. Изюм, пряности, серебро, рис, 20 тонн. Оценка 500 з.л. «Скат» 10 пуш. Порох, ядра, пистолеты, мушкеты, пули. Оценка 300 з.л. Конвой фрегат «Быстрый» 80 пуш.
    Медуза применила туже тактику, которая привела к молниеносной победе над фрегатом «Ураган». «Терпящая бедствие» Глория приблизилась к военному фрегату и двумя залпами бортовых пушек потопила его. Два торговых судна сдались без боя. Экипажи торговцев посадили в шлюпки и отпустили на свободу. Но не всех. Кроме доктора и плотника, столь необходимых пиратскому сообществу, Молния, с разрешения Медузу, «оставила себе» красавчика с «Морского бриза». Грегори, так звали молодого человека, был не только красив, но и отважен, как сама Молния. Он не хотел сдаваться  и предпочел сразиться с Молнией на саблях. Молния победила, выбив саблю из рук храбреца, и, по морским законам, пленила отчаянного парня.
В начале декабря «прилетело» новое сообщение от Ричарда. Два торговца с разнообразным грузом, оцененным в 600 золотых луидоров, под конвоем двух военных фрегатов, должны были выйти из Рипонга 20 декабря и проследовать в порт Судна Келана.
Медуза понимала, что силами одной «Глории» ей вряд ли удастся справится с четырьмя кораблями, на борту которых в общей сложности 200 пушек. Поэтому Медуза решила устроить засаду, в которой должны были находиться «Глория» и безымянный плененный торговец. Конечно, если бы у неё было втрое больше людей, то она могла бы поставить в засаду четыре корабля, и выиграть бой в считанные минуты. Медуза понимала, что для того, чтобы существенно не понизить боевые качества «Глории», на корабле должно быть не меньше двадцати человек: пятнадцать канониров, четверо на парусах и один у штурвала. На второй корабль оставалось тринадцать пираток, что делало его практически не боеспособным. Медуза решила пойти на риск. Риск заключался в том, что Медуза решила провести двухнедельные «курсы» канониров для пяти недавних беглецов и двух плотников.
В тот же день безымянного торговца вывели в море, и Ядро и Пушка начали «ускоренные курсы канониров». Охрана состояла из пяти бойцов Молнии. Через пару недель изнурительной подготовки, Ядро вынес свой вердикт: двое сдали экзамен на отлично, трое получили оценку «хорошо», и двое - «удовлетворительно».
За два дня до выхода каравана из Рипонга, Медуза вывела в море два боевых корабля. Корабли спрятались в двух бухтах и стали поджидать свои жертвы.
Когда караван кораблей миновал первую бухту, где в засаде стоял безымянный торговец во главе с Коброй, Медуза приказала вывести «Глорию» из бухты. Караван был за пределами дальности полета ядра, но Медуза приказала сделать три выстрела в сторону фрегатов. Фрегаты тут же подняли все паруса и пустились в погоню за «Глорией», оставив двух торговцев без прикрытия. «Глория» развернулась кормой к фрегатам и, подпустив их на выстрел своих дальнобойных кормовых орудий, открыла точный прицельный огонь. Первые же выстрелы разнесли верхнюю палубу фрегатов и вызвали на них большой пожар. Второй залп разнёс носовую часть фрегатов, и они сразу потеряли ход. «Глория» развернулась правым бортом к фрегатам и двумя залпами своих бортовых пушек подписала смертный приговор обоим фрегатам. Бой длился не более двадцати минут.
Покончив с фрегатами, «Глория» устремилась на помощь Кобре, которая вела бой сразу с двумя торговцами. Даже невооруженным глазом было видно, что на корабле Кобры полыхал огонь пожара. Через четверть часа «Глория» приблизилась к месту морского сражения на расстояние пушечного выстрела. Капитаны торговцев, увидев красные паруса, тут же подняли белые флаги. Медуза с удовлетворением отметила про себя, что её «Глория» уже прославилась.  Плененные корабли завели в ближайшую бухту. Убедившись, что на корабле Кобры нет убитых, и только двое легкораненых, Медуза приказала экипажам пленников выстроиться вдоль бортов. Медуза решилась на очень серьезный шаг, не осудив его с ближайшими помощницами. Для этого у неё просто не было времени, поскольку идея возникла в голове буквально во время боя. В последствии оказалось, что это была очень дальновидная и плодотворная идея. Медуза подошла к борту «Глории» и заговорила громким, сильным голосом:
Господа! Позвольте представиться. Я — непобедимая пиратка по прозвищу Медуза. Может быть вы уже слышали обо мне? Если нет, то теперь имеете честь познакомиться лично. Господа! Я предлагаю очень выгодный контракт канонирам и матросам. Канонирам я буду платить по одному золотому и двум серебряным  луидорам в месяц. Плюс хорошее жильё и бесплатное, отменное питание, с выпивкой, разумеется.
   Упоминание о выпивке вызвали весёлое оживление среди экипажей. Медуза продолжила:
Матросам предлагаю те же условия. Работать придётся немного. Раз в месяц не более. За каждую победу в море я буду выплачивать вознаграждение — каждому по месячному жалованию. Кто ещё может предложить вам такой шикарный контракт? Такие же контракты я предлагаю судовым докторам и плотникам. И самое главное, господа. На моих кораблях и моём острове царит железная дисциплина. А тем, кто не желает заключить со мной контракт....
   Медуза сделала многозначительную паузу, которая затянулась на целую минуту, и продолжила:
Кто не желает заключить со мной контракт, могут сесть на шлюпки и отправиться на все четыре стороны. Остальных прошу оставаться на кораблях. Благодарю за внимание, Господа!
     Закончив свою речь, Медуза величественно удалилась в капитанский кубрик.
     Плененные корабли покинули их шкиперы со своими первыми помощниками, один боцман, пятеро матросов, оба корабельных доктора и один плотник. К пиратам решили присоединиться двенадцать матросов и двадцать пять канониров.
Тринадцать человек посадили в большую шлюпку, снабдили их водой и продовольствием и отпустили. А три потрепанных в бою судна, возглавляемые «Глорией», взяли курс на остров Кара.
По прибытию домой, Медуза вызвала к себе Луидор и Белую Акулу. Казначею она распорядилась  подготовить сто золотых луидоров, а Белою Акулу попросила подготовить типовые контракты: шесть для докторов, шесть для плотников, тридцать для канониров и двенадцать для матросов. Медуза объяснила Акуле, какие основные положения должны содержаться в контрактах. Медуза хотела, чтобы акула привлекла к работе десять девочек и принесла ей бумаги  уже через пару часов.
Через пару часов пиратки, пленники и «кандидаты в пираты» собрались у дома Медузы. Рядом с домом стоял стол, за которым в большом кресле, обтянутом красным бархатом, восседала Графиня-Медуза, в богатых одеяниях знатной дамы. Медуза попросила Белую Акулу зачитать типовой контракт, в котором указывалось, что подписавший его человек добровольно вступает в пиратское братство, готов добросовестно выполнять любую работу, оплата которой составляет один золотой и два серебряных луидора в месяц, блюсти дисциплину и беспрекословно исполнять распоряжения старших по званию. В контракте также было указано, что предательство наказуемо смертью.
Вновь прибывшие «кандидаты в пираты» по очереди подходили к столу, называли своё имя и фамилию, которые Медуза вписывала в контракт. После чего  обе «стороны» скрепляли контракт подписями. Подписавший контракт тут же получал от Медузы один золотой луидор в качестве аванса.
Через час с небольшим все «кандидаты в пираты» стали настоящими пиратами. Медуза предложила плененным докторам и плотникам подписать контракты, если они желают этого. Все согласились. Подписав контракт, они получили статус свободного гражданина острова Кара и по десять луидоров за уже проделанную работу.
Как только контракты были подписаны, Медуза поручила мужчинам заняться строительством. В течение двух дней был возведен небольшой деревянный храм. Еще через десять дней
пиратское поселение разрослось до двадцати домов, и теперь вся колония жила в комфортных домах. Затем плотники и их помощники взялись за ремонт поврежденных кораблей.  Через шесть дней колония праздновала «спуск на воду» трех новых военных галеонов: «Медуза», «Акула» и «Кобра».
Шкипером «Кобры» стала пиратка Кобра. Шкипером «Акулы» - боцман последнего плененного торговца, получивший, за свои огромные габариты, кличку «Кит», а шкипером «Медузы» стала рыжеволосая «Мурена».
Праздники закончились. Все четыре шкипера вывели корабли в море, для отработки новой тактики морских сражений.
В середине января почтовый голубь принёс новое сообщение. Из порта Судна Келана в Рипонг, 20 января выходят два «купца», с грузом риса, овощей, семенами, живым скотом, одеждой и обувью. Товар оценивается в 400 золотых луидоров. Конвой - военный 100-пушечный фрегат. Получив это сообщение, Медуза решила напасть на караван. Ей нужна было одежда и обувь для нового пополнения пиратской колонии. Запасы риса тоже не помешают. Скот пойдёт на мясо. А может, заняться животноводством? Эта идея захватила Медузу. Пора обзаводиться своим натуральным хозяйством! Пиратские вылазки не могут продолжаться бесконечно. Да и рождение детей не остановить. Ещё шесть пираток заподозрили, что они беременны. Даже Кобра зажила спокойной семейной жизнью, и её примеру последовала Молния. Если так пойдут дела и дальше, то скоро пиратская колония станет мирным поселением добропорядочных граждан.
Караван судов из порта Келана был перехвачен в семидесяти милях от порта, в акватории, которая считалась безопасной. Применив испытанную тактику, клещи, Медуза атаковала военный фрегат с трёх сторон. Четвертый пиратский корабль отрезал торговцам путь назад, держа их под интенсивным огнём.  Дальнобойные пушки «Глории» подожгли фрегат и снесли две его мачты из четырех. Фрегат сразу потерял ход и маневренность. Теперь судьба фрегата зависела только от мужества его экипажа. Военные моряки проявили настоящий героизм, но силы оказались не равными. Два пиратских корабля взяли фрегат на абордаж с двух бортов, и абордажная команда пиратов, возглавляемая «Свирепым Волком» перекинулась на палубу фрегата. Завязался отчаянный бой. Когда «одноразовые» пистолеты оказались ненужными, пираты выхватили сабли и принялись за кровавую рубку. Схватка на палубе, продолжалась недолго. Ярость и безумная отвага пиратов, взяли вверх над героизмом моряков фрегата. Когда пираты захватили в плен капитана фрегата, бой закончился.
«Глория» тут же развернулась и помчалась на помощь «Кобре», ведущей бой с двумя торговцами. И вновь, при виде красных парусов «Глории», торговцы тут же подняли белые флаги. Экипажи торговых судов были заперты в трюмах. «Глория» вернулась к поверженному Фрегату. Медуза в образе Графини (ей очень понравился этот образ) перешла на борт фрегата. К ней подвели плененного капитана фрегата. Капитан отдал честь и представился:
Капитан Ватсон. Военно-морской флот его королевского Величества Генриха Пятого.
Графиня-Медуза. Гроза морей Малайского архипелага. Не сомневаюсь, вы никогда не забудете моего имени, капитан Ватсон.
    Капитан Ватсон смущенно потупил взор.
Капитан, я хочу отдать должное мужеству ваших офицеров и матросов. Они достойны уважения.
Капитан Ватсон молча выслушивал «комплименты» Графини-Медузы.
Капитан Ватсон. По морским законам, вы и команда фрегата, являетесь моими пленниками, а фрегат становится моим трофеем.
   Капитан потупил взор, еле сдерживаясь от столь ужасного унижения, которое он испытал впервые в жизни.
Капитан Ватсон. Я дарю вам и плененному экипажу свободу. Я заберу с собой только одного человека. Корабельного капеллана. Я не беру его в плен. Я беру его на службу. Пусть возвратит в лоно церкви заблудших. Все остальные могут незамедлительно покинуть фрегат на шлюпках.  Я задержу на корабле, на некоторое время, лишь двадцать человек. Позднее, они тоже будут отпущены на свободу. Фрегат же, я объявляю своим трофеем.
     Капитан был готов умереть от пережитого унижения (это он сделает позже), но нашел в себе мужество дать последнюю команду: «Спустить шлюпки по левому борту!»
   Через полчаса, капитан и почти вся его команда погрузились в шлюпки и поплыли на запад. Двадцати матросам фрегата, оставшимся на борту, предстояла тяжела работа. В течение двенадцати часов они перегружали на борт «Глории» оружейный арсенал, включая бочки с порохом и ядра, а также десять самых мощных пушек фрегата. За это время пираты перегрузили на «Глорию» все самые ценные вещи, которые только смогли обнаружить на борту. Закончив «зачистку» фрегата, Медуза посадила двадцать его матросов в лодки и отпустила, по традиции, на все четыре стороны.  Фрегат же был взорван, и погрузился на дно моря.
    Победители с триумфом возвращались домой. В бою погибло четверо отважных «пиратов» абордажной команды «Свирепого Волка». По морским традициям, погибших моряков хоронили в море. Но Медуза приказала забрать тела погибших моряков с собой.
    Пиратские корабли плыли к своему острову, ведя за собой два плененных торговых судна. В трюмах одного из них, оказалось тридцать живых коз, двадцать коров, сорок свиней, пятьдесят кур, семьдесят уток и сорок индюшек. Теперь у пиратов появилось своё хозяйство.
   Когда пираты вернулись на свой остров, Медуза устроила пышные, показательные похороны погибших моряков. Над их могилами капеллан прочитал молитвы, а затем отслужил литургию в новом храме. Плотники поставили на могилы большие кресты, на которых были выбиты имена погибших и дата их смерти. Теперь каждый член пиратского сообщества знал, что он не будет забыт, и найдёт своё последнее пристанище на пиратском острове.
     Из шестидесяти членов экипажей двух захваченных судов, к пиратскому сообществу, на условиях «типового контракта» присоединились тринадцать  человек.  Через пять дней все они расселились в новых домах, которые сами же и построили. Пиратская колония  разрасталась.

10. Манго и Минг
   Неожиданно для себя Манго привязалась к Мингу. Ей нравился этот черноволосый, веселый филиппинец. Дни напролёт Манго была рядом с юношей. Они бегали по песчаному пляжу, купались, ловили рыбу и крабов, занимались сексом. Минг учил девушку искусству обращения с голубями и филиппинскому языку, а Манго совершенствовала его познания в сексе. Манге очень нравилось заниматься с голубями. Ей нравилось, когда голуби садились ей на руку, на плечи, на голову ворковали, словно признаваясь ей в любви. Она любила вместе с Мингом гонять голубей. Голуби подолгу кружились в синем небе, иногда залетая так далеко, что скрывались из глаз, но всегда возвращались на свою голубятню, в свой родной дом.
Минг, почему голуби не улетают куда-нибудь навсегда? - удивлялась Манго.
Я не знаю. И отец мой не знает. Никто не знает. Но только всегда они возвращаются в свой дом. И ещё голубь очень любит свою голубку, и никогда не изменяет ей. И я тоже никогда не буду изменять тебе, - серьезно сказал Минг.

 Слова юноши тронули сердце молодой женщины. В эту ночь она почему-то долго плакала, сама не понимая почему.

11. Чудесное спасение
     В последних числах января Медузу неожиданно потянуло в море. Это не было желанием осуществить новый пиратский набег. Ей просто захотелось подышать морским воздухом, послушать шум морских волн, бьющихся о борт судна и песню ветра, наполняющего паруса. Медуза не могла понять состояния своей души, но глубинный «внутренний голос» подсказывал, что это может быть её прощание с пиратской жизнью и морем.  Это тревожное предчувствие не остановило Медузу. Если суждено умереть, то от судьбы не уйдешь, а главарь пиратов должен встретить свою смерть в море.

  «Глория» вышла в море с урезанным до двадцати человек экипажем. На борту не было Белой Акулы, Кобры и десяти канониров из двадцати. Медуза собиралась пройти вдоль южной стороны гряды островов в западном направлении. Этим маршрутом её корабли ещё не ходили. Дул крепкий муссон, разогнавший «Глорию» до четырнадцати узлов. Через пару часов крейсерского хода, сквозь рыхлый туман, смотровой на марсовой площадке заметил прямо по курсу паруса пяти парусников. Пиратка закричала, что есть сил:
  - Шкипер! Пять кораблей прямо по курсу! Пол — кабельтовых!
   Медуза подняла подзорную трубу, но ничего не разглядела - видимость была не более ста метров.
Ты можешь разглядеть, что это за корабли? - крикнула Медуза вперёд смотрящему.
Пока нет, но как только увижу, сразу сообщу!
  Почему-то, именно в этот день и в этот час острейшее чутьё морского волка притупилось. Медуза спокойно ждала того момента, когда можно будет разглядеть сквозь туман встречные парусники.
   Через пару минут раздался истошный крик с марсовой площадки:
Медуза! Это военные фрегаты! Пять фрегатов!
  У медузы не было времени на переживания. Она незамедлительно скомандовала:
Право на борт, тридцать румбов! Пушки к бою!
   «Глория» круто легла в правый разворот. Туман раступился, и перед правым бортом «Глории», на расстоянии пушечного выстрела, появились пять больших военных кораблей.
Огонь! - громогласным голосом скомандовала Медуза.
  Бомбардир Ядро всегда держал пушки в боевой готовности. Залп пятнадцати пушек прогремел незамедлительно. На двух фрегатах вспыхнул пожар.
Полный разворот! - скомандовала Медуза.
  «Глория» развернулась кормой к фрегатам, и её дальнобойные кормовые пушки подожгли ещё один фрегат. А маломощные носовые пушки военных кораблей не доставали «Глорию». Воспользовавшись преимуществом в скорости, «Глория» стала отрываться от тяжелых военных кораблей, уводя их к юго-западу от родного острова. Военные корабли долго преследовали «Глорию», но наступившая ночь скрыла пиратский корабль от преследователей. Медуза, прежде чем вернуться на свой остров, сделала огромную дугу. На рассвете «Глория» вошла в родную бухту. На корабле не было ни одной царапинки, также как и на пиратках.

12. Пиратский совет
   В казне пиратов накопилось столько золота, серебра и драгоценностей, что на эти сокровища каждый член пиратского  сообщества мог бы жить в богатстве до конца своих дней, не истратив и трети награбленного. И Медуза задумалась над тем, а стоит ли продолжать пиратские набеги и рисковать жизнью своих подруг и вольнонаемных? Ведь она, как и её подруги, стали пиратками не по призванию, а по воле случая. Да и большинство пленных присоединилось к пиратскому сообществу, только потому, что их привлекло золото, в чём Медуза не сомневалась. Медуза могла единолично, своей беспрекословной властью, поставить точку в истории пиратской жизни, но она решила собрать расширенный пиратский совет.
   В последний день января, в «летней резиденции» Медузы, состоялся пиратский совет, на котором присутствовали Белая Акула, Кобра, Луидор, Неко, Мурена, Молния, Кружка, Бутылочка, шкипер Кит, Свирепый Волк, доктор Анука и Капеллан. Когда все расселись, Медуза заговорила:
Я собрала вас для того, чтобы мы, совместно, решили вопрос, который определит всю нашу дальнейшую жизнь.
   Это заявление Медузы сразу вызвало повышенное внимание пиратов.
Специально для мужчин я коротко поведаю историю нашего пиратства. Четыре года назад все женщины этого острова были похищены пиратами. Большинству из нас тогда не было и двадцати лет, а трём девочкам было всего двенадцать-тринадцать лет. Пираты превратили нас  в сексуальных рабынь, и жестоко насиловали на протяжении двух лет. Однажды, когда пираты были мертвецки пьяны, мы перерезали им глотки и выбросили за борт, на съедение акулам. Пиратский корабль оказался в руках тридцати трёх молодых женщин, горящих желанием мстить всем мужчинам на свете!
   Неожиданно, Кружка и Бутылочка разрыдались. Вечные хохотушки не могли сдержать слёз и рыданий. Когда подруги, с трудом, успокоили девушек, Медуза продолжила.
Вот так мы стали пиратками. Мы нападали на торговые суда, мы захватили много золота, но не жажда наживы руководила нами. Это была жажда мести, которую мы не могли утолить более года. Мы жестоко насиловали пленных мужчин, а потом предоставляли им возможность убираться на все четыре стороны. Доберутся ли они до берега? Останутся ли в живых? Это нас не волновало.
    Медуза взглянула на мужчин. По их лицам она поняла, что они были в шоке. Капеллан хотел что-то сказать, но Медуза остановила его властным жестом руки.
Двое моих подружек родили детей. Ещё шестеро — беременны. И никто не знает настоящих отцов уже родившихся детей, и тех, кому предстоит родиться.
     Капеллан не выдержал:
Это неправильно! Это не угодно Господу нашему!
Знаю, Капеллан. Я это знаю. Я тоже беременна и не знаю от кого.
    Эта новость вызвала шок не только у мужчин, но и у женской части собрания.
За два года мы изнасиловали столько мужчин, что трудно сосчитать. Лично я удовлетворила свою жажду мести. Мне абсолютно не жалко, убитых нами пиратов  и изнасилованных мужчин, но я скорблю по тем, кто погиб в сражениях с нами. Наверняка их было немало. У многих из них были семьи и дети, которые остались без мужа, отца, кормильца.
   Капеллан прошептал молитву и перекрестил воздух. Медуза продолжила:
    - Вот я и подумала. А может хватит брать грех на душу? Не пора ли вернуться в лоно церкви? У нас уже есть домашний храм и капеллан, который, я надеюсь на это, поможет нам очиститься от грехов.
Несомненно, несомненно помогу! - откликнулся капеллан.
 - В нашей казне золота хватит, чтобы основать на острове целый город и жить в благополучии и согласии с совестью до конца дней наших. Я хочу услышать мнение всех членов совета. Белая Акула, начнём с тебя.
    Белая Акула начала издалека. Она рассказала историю своей жизни.
Я родилась в Малакке двадцать четыре года назад, в европейской колонии. С рождения была католичкой, как и мои родители. Каждое воскресенье посещала храм. К своему стыду должна признаться, что последний раз была в храме четыре года тому назад. Окончила школу. Мечтала стать знаменитым ученым, а стала знаменитой пираткой. Мои родители нашли мне жениха. Это был красивый тридцатипятилетний мужчина. Богатый торговец с Филиппин. Своего жениха я видела всего один раз. Однажды вечером, когда я с подругой гуляла по портовой набережной, на нас напали шестеро здоровых мужчин. Они оглушили нас. Очнулась я в тесной, вонючей конуре. Очнулась от того, что меня насиловал грязный, вонючий, пьяный мужик с серьгой в ухе. После него меня изнасиловали ещё десять таких же грязных и вонючих ублюдков. Когда утром я взглянула на себя в осколок зеркала, то вместо молодой, задорной брюнетки увидела тридцатилетнюю, истерзанную женщину с белыми волосами. Так я очутилась на пиратском корабле, на котором кучка грязных ублюдков истязала меня в течение двух лет. Кто бы знал, с каким наслаждением я перерезала глотки этих поганых ублюдков! С не меньшим наслаждением я насиловала мужчин, став пираткой. Но я то же, как и Медуза, утолила свою жаду мести. Теперь я хочу иметь семью и ходить в церковь. Я хочу вернуть себе своё имя — Мария. Я присоединяюсь к Медузе, к моей подруге Глории. С пиратством надо покончить.
    Исповедь новоиспеченной Марии была выслушана в полной тишине. Медуза-Глория попросила высказаться Кобру.
Моё имя Флора. Мне двадцать три года. Я хочу иметь семью и детей. И я уже нашла своего мужчину. Это доктор Анука. На самом деле его зовут Маврикий. Я не хочу потерять Маврикия...
А я не хочу потерять Флору, - откликнулся Маврикий.
   Это разрядило напряженную атмосферу встречи. Даже Кружка с Бутылочкой засмеялись своим звонким смехом.
Так что, я за семейную жизнь. Пора забыть о пиратстве, - закончила Кобра.
     Луидор, она же Линда, подошла к обсуждаемой проблеме очень прагматично.
Если на десять золотых луидоров можно безбедно прожить целый год, то на сколько же лет хватит пять тысяч золотых луидоров? Так что, хватит «зарабатывать». Давайте просто жить!
    Лоцман Неко оказалась двадцатидвухлетней Николь. Она призналась, что беременна, и хотела бы найти мужчину, который полюбил бы её и стал отцом будущего ребёнка.
   Рыжеволосая Мурена тоже была немногословна:
Мне семнадцать лет. Четыре года назад меня, тринадцатилетнюю девочку, насиловала куча ублюдков. И во мне до сих пор кипит гнев и жажда мести.
- А я, - вступила в разговор Молния, - то же ещё бы повоевала. Но теперь у меня есть любимый мужчина. И я бы не хотела оставить любимого Грегори вдовцом, - смеясь закончила она свою краткую речь.
    Кружка и Бутылочка признались, что они так много пьют, чтобы заглушить душевную боль. Каждый раз, когда они вступают на палубу корабля, страшные воспоминания вспыхивают с новой силой. И только ром спасает их от безумия.
    Все были поражены такой искренней исповедью молодых женщин.
    Шкипер Кит и Свирепый Волк только вошли во вкус пиратской жизни и хотели её продолжить. Доктор Анука никогда не был пиратом и не собирался им становиться. Медуза, как и все остальные, могли безошибочно предугадать мнение капеллана. К тому же он не был членом пиратского сообщества. Поэтому право голоса не имел. Медуза-Глория завершила совет коротким резюме:
Итак, все славные пиратки высказались за прекращение пиратских набегов. Так мы и поступим. Прямо с этой минуты. А вы, шкипер Кит и Свирепый Волк, вольны продолжить пиратскую жизнь. Я готова подарить вам галеон «Глория», снабдить продовольствием и водой и отпустить на все четыре стороны. Но только при двух условиях. Первое условие. Если вам удастся собрать  команду из числа вновь завербованных. И сделать это вы должны открыто, при всеобщем обозрении. Второе условие. Вы оба должны поклясться на крови, что не выдадите властям местоположение нашего острова. Если вы готовы принять эти условия, то сегодня же мы всё и решим.
Мы готовы принять твои условия, - откликнулись Кит и Свирепый Волк.
    Все вернулись в лагерь, и Глория распорядилась собрать всю колонию. Когда все жители острова собрались у её дома, Глория вышла к ним и произнесла речь:
Дамы и Господа! Я попросила вас собраться, для того чтобы сообщить чрезвычайно важные новости. Только что завершился большой пиратский совет, в который вошли, кроме меня, Белая Акула, Кобра, Луидор, Неко, Мурена, Молния, Кружка, Бутылочка, шкипер Кит, Свирепый Волк и доктор Анука. На совете присутствовал также наш капеллан. Семью голосами против трёх совет принял решение прекратить пиратские налёты раз и навсегда.
   Шепотки и разговорчики, свойственные толпе, мгновенно стихли, и в воздухе повисла звенящая тишина. Все напряженно ждали, что за этим последует.
С этой минуты мы больше не являемся пиратской колонией. Теперь мы гражданское сообщество, призванное жить честной, добропорядочной жизнью. Хотя у нас огромное количество золота, мы, тем не менее, должны научиться сами обеспечивать свою жизнь. Трудиться, выращивать овощи, разводить скот, создать семью, рожать и растить детей, обучить их грамоте, обучить их разным специальностям, посещать храм и молиться богу, чтобы он был милостив и простил нам прежние наши прегрешения. А за свой труд, каждый житель острова будет получать достойную плату золотыми и серебряными луидорами. А те из вас, кто по какой- то причине,- болезни, несчастному случаю или по старости, не сможет трудиться, будет обеспечиваться едой, питьем, одеждой и другими необходимыми вещами за счёт казны сообщества. Мы все вместе выработаем правила, по которым будем жить и блюсти общественный порядок.
    Толпа зашумела. Колонисты живо обменивались мнениями. Предоставив жителям острова возможность  дать волю своим эмоциям, Глория продолжила через пару минут:
Но, как оказалось, не все из нас хотят покончить с пиратской жизнью. Вот, шкиперы Кит и Мурена, и бесстрашный Свирепый Волк хотят создать своё пиратское братство. Я не буду этому препятствовать. Если шкиперам Киту и Мурене удастся собрать команду, способную управлять «Глорией», я подарю им «Глорию» и отпущу с миром. А теперь я даю слово шкиперу Киту.
    Огромный шкипер вышел из толпы метров на пять, повернулся к ней лицом и зычным голосом произнёс:
Если среди вас есть отчаянные мужчины, головорезы, искатели приключений и бесшабашной жизни, сделайте три шага вперёд!
    Из толпы вышли двадцать мужчин, - почти все  из   абордажной команды Свирепого Волка. Среди желающих присоединиться к пиратам оказался бомбардир Ядро.
У меня есть команда! - радостно воскликнул Кит.
    Из толпы выскочила Пушка. Она бросилась к Ядру, обхватила его руками и закричала:
Нет, Ядро! Не уходи!
Детка, ты не остановишь меня. Ядро невозможно остановить. Если хочешь, уйдем вместе.
      Пушка новой жизни предпочла жизнь с Ядром.
   Медуза-Глория сдержала своё слово. На «Глорию» загрузили запасы продовольствия и воды,  пистолеты, сабли и ножи, порох и ядра. Медуза обратилась к пиратам с последним словом.
Господа! Шкипер Кит поклялся на крови, что никогда, ни при каких обстоятельствах, даже под самыми страшными пытками, не выдаст властям местоположения этого острова. Это так, шкипер Кит?
Это так, госпожа Медуза. Я поклялся на крови. И такую же клятву я возьму с каждого члена экипажа.
Запомните это, Господа. Клятва на крови — святая клятва пиратов.
   Лоцман Неко вывела «Глорию» в море и, на шлюпке с двумя гребцами, вернулась в бухту. «Глория», салютовав острову двумя пушечными залпами, подняла все красные паруса и устремилась в открытое море навстречу своей судьбе. А Мурена осталась на острове. Она не рискнула покинуть остров  с двадцатью головорезами.

 13. Судьба таможенника Ричарда
     На следующий день Глория отправила в порт Рипонг галеон «Парнас» для пополнения запасов продовольствия. Но это был предлог. На самом деле Глория хотела выполнить свои обязательства перед таможенником Ричардом и голубятником. Она отправила с кораблём двух бывших пираток, которые разыграли перед Ричардом роль служанок Графини, с наказом разыскать Ричарда и передать ему сто  золотых луидоров. Голубятнику следовало передать пять золотых луидоров. Команда «Парнаса» состояла из десяти бывших пираток и десяти бывших матросов одного из торговых судов. Шкипером галеона была Кобра.
  Когда «Парнас» прибыл в Рипонг, две «служанки» направились в таможню, но Ричарда там не нашли. Оказалось, что он приболел и находился дома. Получив его адрес, девушки направились к нему домой.
  Тем временем пять матросов «Парнаса», получивших разрешение Кобры сойти на берег на три часа, сразу  зашли в первый же кабак, очутившийся на их пути. Они расположились за большим деревянным столом и заказали вина. Они обратили внимание на дальний угол кабака, где за большим столом расположились восемь матросов с торгового судна.  Под аккомпанемент гитары, матросы распевали песню:

Быстро, как ветер, под красными парусами
несётся к победе бесстрашная Глория.
За ней не угнаться тем, кто с усами,-
вот такая история, такая история!
Отчаянный шкипер под красными парусами.
Лучше сдаться, чем расстаться с усами.
Вот такая история!
Вот такая история!
 Матросы «Парнаса» были поражены. Слава Глории, как ветер, разлетелась по морям. Матросы поняли, как им повезло,что они оказались на пиратском острове, где хозяйкой была знаменитая Медуза-Глория. Теперь они не сомневались, что под её предводительством у них будет достойная жизнь. По этому поводу они пропустили по паре кружек крепкого вина и возвратились на корабль.
     А «служанки» вскоре разыскали дом Ричарда. Вернее, небольшую комнату, которую он снимал у хозяйки дома. Девушки передали Ричарду его вознаграждение и сказали, что его работа с голубиной почтой на этом закончилась. Девушки попросили проводить их к голубятнику. Поскольку болезнь Ричарда заключалась лишь в лёгкой простуде, он тут же согласился. Троица покинула комнату таможенника и направилась в старый квартал города. Ричард разыскал голубятника, и девушки передали ему  золотые монеты. Бедный голубятник не мог поверить своему счастью. Такое богатство ему даже и не снилось. Он стал расспрашивать девушек о своём сыне.
Как там поживает мой Минг?
С ним всё в порядке. Похоже, он успел уже влюбиться, - смеясь ответила одна из девушек.
Влюбиться? В кого же? - заинтересовано спросил отец.
В одну милую девушку. Они почти ровесники.
Минг не просился домой? - обеспокоенно спросил голубятник.
Нет. Не просился. Его теперь не оторвать от подружки. Похоже, ваш сын стал мужчиной!
А может вы возьмете меня к сыну? Я вдовец. Здесь с трудом зарабатываю себе на пропитание. Правда , теперь я стал богачом, но мне не хватает сына, - вопрошающе произнёс голубятник.
Мы поговорим об этом со шкипером. Если шкипер будет не против, мы вернёмся за вами. На всякий случай приготовьте вещички.
    Они распрощались с голубятником и направились в порт. Ричард последовал за ними.
А как поживает Графиня? - поинтересовался он.
Великолепно.
Она вспоминала обо мне?
Разумеется. Разве золотые луидоры, которые вы получили, не доказательство этому?
Да, конечно. А я каждый день вспоминаю графиню, - признался Ричард. - Как бы я хотел снова увидеть её!
   Девушки промолчали. Тогда Ричард решился на отчаянный шаг. Он остановил девушек, встал к ним лицом и решительно произнёс:
Если вы не отвезёте меня к Графине, я умру! Я понял, что не могу жить без неё!
   Это искреннее признание молодого человека тронуло девушек до глубины души. Каждая из них мечтала, чтобы в неё влюбился красивый мужчина. Они пошептались, и одна из них сказала:
Хорошо, Ричард. Пойдёмте с нами на корабль. Если вы не против, мы расскажем шкиперу вашу историю, и если шкипер сочтёт возможным, то возьмёт вас на корабль и доставит туда, где вы сможете встретиться с Графиней.
Спасибо! Спасибо! - восторженно отреагировал Ричард.
   Когда троица вступила на палубу «Парнаса», девушки сразу прошли в каюту шкипера. Ричард  с четверть часа шагал по палубе, ожидая решения капитана. Наконец, из капитанской каюты вышли две «служанки» в сопровождении молодой женщины.
Что решил шкипер? - нетерпеливо спросил Ричард.
Шкипер решил взять вас на борт судна и доставить к Графине, - ответила на его вопрос Кобра.
Мадам, передайте мою искреннею признательность вашему капитану, - радостно произнёс Ричард.
Капитан принял вашу признательность, - улыбаясь, ответила Кобра.
Как? Вы — капитан, сэр... мадам?
Да, я капитан «Парнаса». В течение ближайших двух часов мы должны загрузиться продовольствием. Могу я надеяться на вашу помощь ускорить оформление документов, офицер?
Несомненно, капитан! Я сам оформлю все документы. Мне нужен лишь час, чтобы привезти кое-какие личные вещи.
Я могу дать вам двух матросов в помощники, - предложила Кобра.
Большое спасибо, капитан! Но вполне хватит и одного. У меня мало вещей.
Тогда второго матроса пошлите за голубятником. Я доставлю его к сыну.
Спасибо, капитан! - я быстро! - воскликнул Ричард и покинул корабль.
  Через час Ричард и голубятник вступили на палубу «Парнаса». Два матроса несли за ними пару сундучков и мешок с голубиным кормом.. Две больших клетки с голубями нёс сам голубятник. Голубятника проводили проводили в гостевую каюту, а Ричард сразу отправился на таможню. Через полчаса «Парнас» покинул акваторию порта, поднял паруса и взял курс на свой остров.

 14. А, может быть, это судьба?
   Когда «Парнас» вернулся на остров Кара, голубятника сразу же отвели к его сыну. Оба были счастливы. А Ричарда отвели в «летнюю резиденцию», принесли ему еду и питье и предложили отдохнуть здесь какое-то время.
Узнав о том, что на острове молодой таможенник, Глория растерялась. Она испытывала двойственные чувства. Ей понравился Ричард, но не более того. Она поняла, что молодой офицер влюбился в Графиню, а не в пиратку. Как он будет реагировать, когда узнает, что влюбился в пиратку, а не в Графиню? Глория нервно расхаживала по своему жилищу, не зная как поступить. «Отправить Ричарда назад в Рипонг? Или оставить?  Вообще-то, Ричард очень симпатичный, даже красивый. И в постели хорош, - думала Глория. Да, он влюблён в меня. Это несомненно. Но в какую меня. В пиратку или Графиню?» Глория поймала себя на том, что в своих сбивчивых рассуждениях пошла по второму кругу. Она налила в стакан свежевыжатого сока апельсина, выпила глоток и села в кресло. Тонизирующий сок вернул её незаурядному уму способность трезво рассуждать. «А, может быть, это судьба? - подумала она. Вряд ли мне удастся найти мужчину, которого я смогу полюбить. Но меня нашёл мужчина, который полюбил меня. Наверное, это мой шанс в новой жизни». Глория подумала о своей беременности. Её последним мужчиной был Ричард. Три месяца назад. У Глории защемило сердце. Она поняла, что зачала ребёнка от Ричарда. Все сомнения и колебания тут же отпали прочь. Глория нарядилась в одежды графини и поспешила в «летнюю резиденцию». Когда она подошла к хижине, то обнаружила в ней спящего Ричарда. Молодой человек лежал на спине, раскинув руки. Его красивое лицо было спокойно, а губы трогала улыбка. Несколько минут Глория любовалась молодым человеком, осторожно присев около него. Потом сердце подсказало ей, что делать. Она наклонилась и нежно поцеловала Ричарда в губы. Ричард открыл глаза и прошептал: «Я в раю?»
Это ты скоро узнаешь, мой милый Ричард, - также шепотом ответила Глория.
    Горячие, жаждущие тела молодых людей слились в страстных объятиях. Глория подарила Ричарду французскую любовь и он взорвался, как вулкан. Молодой офицер ответил ей тем же, и оргазм Глории был подобен большому. мощному водопаду. Через час, оставив все силы в любовных ласках, они блаженно лежали в объятьях друг друга. Ричард прошептал:
Теперь я точно знаю, графиня, что я в раю!
   Глория засмеялась и ответила:
 - Зови меня, Глория, дорогой.
 - Хорошо, Глория. Любимая.
   Глория впервые услышала от мужчины признание в любви, и горячая кровь захлестнула её тело. Она прошептала на ухо Ричарду:
Я не графиня, дорогой. Боюсь, что ты разлюбишь меня, когда узнаешь, кто я.
Я знаю, кто ты. И ещё я знаю, что очень люблю тебя, - нежно прошептал Ричард.
Ты знаешь, кто я? - удивилась Глория.
Да. Когда пришли вести о пиратском нападении на судно, сообщение о котором я переслал тебе с голубиной почтой, у меня возникли подозрения. Когда исчезли два торговых судна и был потоплен фрегат, сопровождающий их, я уже не сомневался в своих подозрениях. А когда меня доставили на этот остров, я увидел в бухте галеон с красными парусами, а на берегу голубятню. И мне всё стало совершенно ясно. Теперь я знаю, что ты самая потрясающая женщина в мире!
    Любовники засмеялись, довольные, что так легко и безболезненно разрешился этот вопрос.
А ты очень наблюдательный и сообразительный молодой человек, - сделала комплимент Глория.
Не зря я стал офицером таможни, - скромно ответил Ричард.
Когда мы построим на острове город, и откроем торговлю с другими городами, ты станешь начальником таможни острова Кара, - мечтательно проговорила Глория.
А, может быть, я стану губернатором острова? - вопрошающей проговорил Ричард.
О! Да у тебя далеко идущие планы! - воскликнула Глория.
    Любовника засмеялись счастливым смехом. Глория приподнялась и заглянула в голубые глаза Ричарда:
Любимый, хоть ты и прозорливый таможенник, но ты даже не подозреваешь, какой бесценный подарок ты сделал мне, когда мы встретились с тобой впервые.
   Ричард внимательно взглянул в глаза Глории. Как-будто прочитав в них ответ, он прижался ухом к животу Глории:
И кто же это? Мальчик или девочка? Даже опытный таможенник не в силах это определить.
      У Глории из глаз полились слёзы счастья. Она нашла свою судьбу.

15. Первые торжества и первые нововведения
Глория и Ричард решили скрепить свой союз брачными узами.  Такое же желание изъявили Кобра и Анука, и Молния с Грегори. Все жители острова стали готовиться к свадебным торжествам. В многочисленных сундуках с одеждой были найдены красивые платья для невест и костюмы для женихов, а в «золотых» сундуках — золотые кольца. На желтом песке плотники поставили два длинных стола со скамейками. За каждым столом свободно могли разместиться двадцать человек. Между этими столами был поставлен стол для молодоженов. Метрах в двадцати от столов, плотники соорудили навесы и столы для кухни. Дома молодоженов снаружи были украшены цветами, а внутри благоухали ароматами тропических благовоний.
Через три дня все жители острова собрались у домашней церкви. Она была слишком маленькой, чтобы вместить всех колонистов, поэтому капеллан проводил свадебный обряд перед входом в церковь.
На Глории было шикарное красное платье с высокой талией, длинными рукавами, глубоким вырезом на груди и с многослойной юбкой, подчеркивающей беременность невесты. В те времена была «мода на беременных невест», а многослойная юбка должна была подчеркивать беременность. Ричард был в мундире морского офицера, который подчеркивал его мужественность и элегантность.
Мария была в пурпурном платье, а доктор Маврикий в богатом наряде зажиточного купца. Молния, в девичестве Антуана, была в алом платье, а её жених Грегори — в форме морского офицера.
Ровно в полдень началась церемония бракосочетания. Было решено, что все три пары будут обвенчаны одновременно. Капеллан задал парам традиционные вопросы о любви и верности и, получив в ответ шесть счастливых «Да!», попросил новобрачных обменяться кольцами. Затем он объявил женихов и невест мужьями и женами. Горячие поцелуи счастливых пар сопровождались залпами береговых пушек и восторженными криками жителей острова. Под звуки самодельного оркестра, три счастливых пары проследовали к праздничным столам, украшенным цветами и заставленные яствами. Когда все расселись за столами, капеллан предложил первый тост за здоровье и счастливую жизнь молодых.
Торжества продолжались три дня и три ночи. Это был первый большой праздник для жителей острова. Впереди была новая мирная, счастливая жизнь.
На третий день после свадебных торжеств Глория объявила, что жителям острова необходимо решить административные вопросы. На всеобщем собрании было решено присвоить их поселению имя Богородицы (Cara). Первым Губернатором острова единодушно была избрана Глория. Судьей стала Мария (Белая Акула), казначеем — Линда (Луидор). Флоре (Кобра) поручили руководство торговым флотом. Грегори стал отвечать за общественный порядок и мог привлечь на службу пятерых граждан острова. За запасами продовольствия должна была следить Бутылочка. Была учреждена поселковая больница, «главным врачом» которой был назначен доктор Маврикий. Были определены ответственные лица и по многим другим вопросам (сельское хозяйство, скот, строительные работы...). Получилось, что двадцать жителей острова стали ответственными лицами, а остальные были приняты на службу матросами и канонирами. Ни одного безработного!

16. Неожиданные гости
Наступил апрель, и на смену сухой погоде пришли дожди и штормы. Море вздыбилось большими волнами, которые беспрерывной чередой накатывались на остров, разбиваясь о рифовый пояс. В островной бухте, защищенной рифами, всегда была спокойная вода, и островитяне, безо всяких проблем занимались рыбной ловлей в бухте. А большие запасы продовольствия и продукция животноводства, позволяли им спокойно и безмятежно пережить эти «мокрые» полгода.
 Но далеко не все в эти штормовые месяцы сидели «по домам». Многие торговые и военные суда выходили в штормовое море. Одним из таких судов был  «Альбатрос», в трюмах которого было 800 тонн  продовольствия. Тяжелая, маломаневренная каракка попала в жестокий шторм, примерно в ста милях от острова Кара, и затонула.
Троим членам экипажа удалось спустить шлюпку и перебраться в неё. Судьба остальных 500 человек - неизвестна. Всю ночь три  моряка была во власти бушующего моря, а на утро они увидели скалистый остров в полумиле от них. Море поутихло, и моряки из последних сил стали грести к берегу. Они вышли на узкую полоску песка, тянувшеюся вдоль высоких отвесных скал. Моряки втащили шлюпку на берег и стали осматриваться. По правую руку они увидели проход между скал, с одной из которых спадал большой водопад. Это была питьевая вода, и моряки, не задумываясь, направились к водопаду.
Дойдя до водопада, моряки утолили жажду и стали решать, что же делать, и куда идти. Осмотревшись, они поняли, что есть единственный путь — узкая полоска берега вдоль неприступных скал. Прошло примерно с четверть часа, как они шли на восток, когда береговая полоса, огибая скалы, повернула на север. Ещё через полчаса береговая полоса оборвалась. Слева были неприступные скалы, а справа и впереди — море. Морякам пришлось вернуться назад, к лодке.  Теперь они пошли в противоположном направлении — на запад. Потеряв час, они вновь вернулись к лодке.  Они спаслись от шторма-убийцы, но оказались в ловушке неприступных скал. Но мужчины не опустили рук. Отдохнув с полчаса, они приняли решение — попытаться обогнуть остров на лодке и выйти на его северную сторону.  Через три часа героических усилий они обогнули остров. То, что они увидели, вернуло им силы. За рифами, опоясывающими тихую лагуну, на песчаном берегу, среди пальм виднелись домики с тростниковыми крышами. Воодушевленные моряки налегли на вёсла и направили свою шлюпку к лагуне. Набегающая на рифы волна, кинула шлюпку на рифы. Острые рифы разорвали днище лодки, и в неё хлынула вода. Моряки бросились в воду и поплыли к берегу. На одном из моряков были стальные доспехи, которые сразу потянули его на дно. Его товарищи не заметили этого, и продолжали плыть к берегу. Когда до берега оставалось метров двадцать, их заметили люди. Четверо мужчин бросились в воду и поплыли на помощь. Через десять минут двум спасенным морякам помогли дойти до дома доктора Маврикия. К счастью, они не нуждались в серьёзной медицинской помощи.
О незваных гостях доложили Глории. Она распорядилась, чтобы моряков привели в её резиденцию. Когда перед ней предстали двое изможденных моряков, она сразу предложила им сесть.
Кто вы и откуда? - спросила Глория.
Я  - Арманд Рональдо, боцман португальского торгового каракка «Альбатрос». А это матрос Матеуш Жильберту. С нами был офицер Бонифаций да Коста.  Когда мы преодолевали рифы,  он отстал. На нём были доспехи. Где он?
По всей вероятности, он утонул в тяжелых доспехах. Если это так, то скорблю вместе с вами. Я распоряжусь обследовать лагуну. Как вы попали на этот остров?
«Альбатрос», на борту которого было триста человек, попал в жестокий шторм и затонул. Нам троим чудом удалось спастись. Море прибило нас к этому острову с его южной стороны. Там сплошные неприступные скалы. Мы обогнули остров на шлюпке и увидели дома на берегу. Когда мы попытались пройти рифы, шлюпка напоролась на рифы и затонула. Остальное вы знаете.
Хорошо. Сейчас вас отведут в хижину. Накормят. Дадут сухую одежду. Вам нужен хороший отдых. Так что отсыпайтесь.
   Незваные гости поблагодарили Глорию за гостеприимство, и их отвели в хижину.
    Спасенные моряки проспали до вечера. За это время лучшие ныряльщики островитян обследовали лагуну. Им удалось обнаружить тело утонувшего офицера. Труп утопленника был вытащен на берег. Глория приняла решение захоронить его рядом с единственной могилой. Капеллан прочитал молитву. Тело опустили в могилу, возле которой собрались почти все жители острова, и закопали её. Плотники водрузили над могилой деревянный крест с надписью Бонифаций да Коста и датой его смерти.
Арманду и Матеушу  пришлось остаться на острове. По крайней мере до октября, когда наступит новый сухой сезон, корабли островитян будут стоять на якоре. Португальцам предоставили хижину и две смены белья и верхней одежды. Уже на второй день португальцы предложили свою помощь в строительстве домов, и с усердием стали помогать островным плотникам. А на следующий день к Армандо подошла Флора (Кобра) с деловым предложением. Узнав, что Армандо был боцманом на большом португальском корабле, Флора предложила ему обучить трёх-четырёх моряков боцманскому искусству. Арманду была предложена достойная плата, от которой он отказался. Он был рад вернуться к любимому занятию. Португалец провел трёх-недельные теоретические занятия с четырьмя матросами. Практические занятия были отложены до октября.
Уже на пятый день своего пребывания на острове, португальцы стали заглядывать на красивых, молодых островитянок. Да и некоторые экс-пиратки бросали пылкие взгляды на статных, мужественных португальских моряков. Не удивительно, что через неделю сложились две пары. Тридцатилетний боцман нашел себе пылкую подругу, которой оказалась Николь (Неко). А живой, подвижный весельчак Матеуш быстро нашел общий язык с хохотушкой Кружкой Глория не стала препятствовать романтическим отношениям новых пар. Она понимала, что будущее острова — семьи и дети.
А дети стали появляться на острове, как грибы. В мае две островитянки родили девочек. В июне ещё шесть экс-пираток  увеличили население острова сразу на семь человек - Бутылочка родила двойню. В июле губернатор острова Глория родила сына. Счастливые супруги дали ему имя Дестин (от английского Destiny – судьба). Рождение каждого ребенка было настоящим праздником для всех островитян, и шумно отмечалось. Прибавилось работы и капеллану — ему не только приходилось крестить новорожденных, но и обвенчать ещё четыре пары. В августе на острове появились ещё пять семей. Супругами стали Армандо и Николь, Матеуш и Симона (Кружка), плотник Юрген и Маргарита (Бутылочка) и  доктор Христиан и корабельный док Француаза («Графиня»). А самой молодой парой была пара ММ — Минг и Манго. Так что весь сезон дождей превратился для островитян в сплошные праздники. А новый островной город Кара развивался и процветал.

17. Прощайте, «Красные Паруса»!

Шкипер Кит энергично начал пиратскую жизнь. Он несомненно обладал талантом шкипера и военного стратега, и вскоре превратился в настоящего морского волка. За первые три месяца морского разбоя, под черным пиратским флагом, он захватил четыре торговых судна с богатой добычей. За счёт плененных матросов Кит увеличил  экипаж «Глории» до восьмидесяти человек. Теперь у него было тридцать канониров, двадцать матросов и тридцать штурмовиков абордажной команды. Кроме того, на борту «Глории» был «гарем» из десяти секс-рабынь. Шкипер Кит не стал искать постоянную базу, где можно было бы отсиживаться какое-то время, в случае необходимости.  Пиратская «Глория» носилась по морям, время от времени бросая якорь в какой-нибудь незаметной  островной бухте.
В мае, в жестокий шторм, шкипер Кит встретился с военным фрегатом и потопил его. Эта победа опьянила шкипера, и он возомнил себя непобедимым властителем морей.
Морские разбойники не на шутку встревожили торговцев.  Всё это время они были вынуждены  для своей охраны своих судов нанимать военные фрегаты, что резко снижало рентабельность морских перевозок товаров. Но когда был уничтожен большой военный фрегат с экипажем в 800 человек, - шестой за полтора года - терпение властей нескольких стран, лопнуло. На поиски и уничтожение пиратов было послано две флотилии , в каждой из которых было по четыре стопушечных военных фрегата.
В июне военные моряки обнаружили «Глорию» под красными парусами и атаковали её с четырех сторон.  Из таких клещей не смог бы вырваться ни один корабль. Но быстроходной «Глории» удалось, под ураганным огнём, вырваться из этих смертельных клещей. Шкипер Кит направил «Глорию» к материковой земле, в надежде высадиться на берег и затеряться в каком-нибудь глухом местечке. Но сильный попутный ветер не помог «Глории». Её паруса были прострелены ядрами и стали похожи на решето. Корабль стал резко терять ход.
Этим воспользовались капитаны фрегатов. Два фрегата быстро настигли «Глорию» и разнесли её в щепки огнем своих мощных пушек. В плен пиратов не брали, и их  могилой стало море. Во все стороны архипелага разлетелась новость, что с Красными Парусами и легендарной пираткой Медузой покончена раз и навсегда. Насколько же дальновидной оказалась Медуза, когда подарила «Глорию» шкиперу Киту. Теперь она могла полной грудью вдыхать воздух свободы.

18. Мурена
Мурена так и не смогла обрести покой на новом острове, свободном от пиратства. Постоянно хандрила, подолгу пропадала, бродя по острову, или забираясь на «Глорию», ища одиночества. Глория пыталась как-то вывести молодую семнадцатилетнюю женщину из этого состояния, но безуспешно. Когда жизнь перестаёт радовать человека, ему уже очень, очень трудно помочь.
Однажды, Мурена рано утром покинула свой дом, который она разделяла с ещё одной женщиной, и ушла в лес. К ночи она не вернулась домой, но её подружка этого не заметила, поскольку крепко спала. Только утром, она поняла, что Мурена провела ночь вне дома. Но это не встревожило женщину, поскольку она сама много раз не ночевала в своём доме, проводя ночь с мужчиной в одной из хижин. Мурена не появилась ни в течение дня, ни на следующую ночь. Наутро её подружка сообщила об этом Глории. Губернатор тут же поручила Грегори разобраться во всём. Грегори и его два помощника опросили всех неженатых мужчин острова и выяснили, что никто из них не видел Мурену последние двое суток. Грегори объявил тревогу и снарядил поисковую группу, в которую вошел плотник-следопыт Кэнди. Следопыт быстро обнаружил следы в лесу, ведущие на юг. Следы привели к южной оконечности острова.  Взглянув вниз со скалы, мужчины увидели тело, лежащее лицом вниз на песке.
Через два часа тело Мурены было привезено на шлюпке в посёлок. Глория поняла, что это не мог быть несчастный случай. Это был выбор Мурены. Она ушла из жизни в своём боевом пиратском обличье и с оружием, с которым никогда не расставалась. Так её и похоронили. С военными почестями — так распорядился новый Губернатор острова. На могильном кресте была надпись: Мурена. Настоящего имени девушки не знал никто.

19. Новая жизнь под флагом свободы
Получив, столь неожиданно, индульгенцию на свободную жизнь, Глория решила нанести несколько официальных визитов в близлежащие города архипелага. Начала она с хорошо ей известного Рипонга. По прибытию в Рипонг, Глория остановилась в уже знакомой ей гостинице и послала с нарочным письмо губернатору Рипонга, с просьбой принять её, Губернатора острова Кара, с супругом, для деловой беседы. И подписалась: Глория Голсуорси. Через час Глория получила ответ: Губернатор Рипонга был готов принять её  и приглашал на обед в пять часов вечера.
Ровно к пяти часам к дому Губернатора подкатила белоснежная карета, запряженная четверкой белых лошадей.
 Из кареты вышел молодой, стройный офицер, который помог сойти на булыжную мостовую своей спутнице, - молодой,  красавице брюнетке в изысканных, дорогих одеждах.
На встречу вышел сам Губернатор. Он радушно приветствовал гостей:
Рад приветствовать вас, госпожа Губернаторша и достопочтенный господин Голсуорси. Для меня большая честь принимать столь достопочтенных гостей. Добро пожаловать!
    Глория изысканно протянула руку для поцелуя и сказала:
Господин Губернатор, для меня и моего супруга огромная честь посетить ваш дом. Хочу сразу выразить надежду, что мой первый  визит, формально неофициальный, положит начало плодотворным торговым связям между Рипонгом и Кара и положит начало нашей личной дружбе с вами, на что я очень надеюсь.
      Губернатор провел гостей в гостиную и представил им свою супругу. После взаимных приветствий и обмена любезностями, гости были приглашены к столу.
     Начало обеда сопровождалось легкой, непринуждённой беседой о том, о сём, как и подобает в светских кругах. Губернатор был искренне удивлён познаниями господина Голсуорси о Рипонге. Разумеется, Губернатор не знал, что молодой офицер родился и вырос в этом городе. Именно по этому, Ричарду не стоило труда сделать несколько комплиментов Губернатору относительно благоустройства и содержания города. Губернатор был польщён и не скрывал счастливой улыбки. За десертом Губернатор позволил себе задать уже не формальный вопрос.
Признаться, я впервые слышу об острове с таким христианским именем Кара. Не расскажите ли вы, госпожа Губернаторша, немного об этом острове?
С удовольствием, господин Губернатор, - ответила Глория, изящно и непринужденно отодвинув на три сантиметра тарелочку с половинкой кусочка торта.
    Все остальные последовали её примеру, приготовясь выслушать её рассказ. Выдержав небольшую паузу, Глория заговорила:
Это небольшой остров. Всего примерно сто квадратных миль. Очень богатая растительность и огромное количество пресной, кристально чистой воды. С трёх сторон подступы к острову защищены неприступными скалами. Попасть на остров можно только с его северной стороны, но для этого надо знать проход через рифовый барьер. Население острова, пока ещё малочисленное, занимается земледелием, животноводством, строительством, рыболовством и ловлей крабов, которые в изобилии водятся в прибрежных водах острова. В прибрежной лагуне мы обнаружили огромную колонию жемчужниц. У нас накопилось большое количество жемчуга, который, мы думаем выставлять на продажу в близлежащих городах. К стати! Я привезла с собой пару замечательных жемчужных ожерелий, жемчужное колье и пару жемчужных сережек, которые мы с супругом хотели бы преподнести госпоже Губернаторше.
    Глория повернулась к Ричарду. Он взял изящную, инкрустированную серебром шкатулку, стоявшую около него на столе, и передал её Глории. Глория взяла шкатулку и сказала:
Мадам Губернаторша, позвольте мне преподнести вам этот небольшой сувенир с острова Кара.
     Мадам Губернаторша охотно согласилась принять этот «небольшой сувенир» с острова Кара, и к Глории тут же подошел слуга, который взял шкатулку из её рук и величественной походкой слуги отнёс её своей хозяйке.
    После этого небольшого сувенира беседа протекала уже в совершенно непринужденной обстановке. Два губернатора договорились установить торговые отношения между Рипонгом и Карой. Губернатора Рипонга интересовали крабы и жемчуг, а Глорию строительный лес, стройматериалы, одежда, обувь и вино. Остров Кара был отмечен на морской карте Губернатора не только как новый географический субъект, но и как перспективный торговый партнёр.
Глория и Ричард покинули дом губернатора Рипонга с его рекомендациями, адресованными губернаторам трёх близлежащих островов. У супругов Голсуорси было отличное настроение. У них появился первый официальных торговый партнер, новые влиятельные друзья, первое официальное признание острова Кара, и отличные рекомендации. В течение двух месяцев официальная делегация администрации острова Капа посетила ещё три острова и заключила новые выгодные торговые договоры. Глория окончательно убедилась в том, что под флагом свободы жить гораздо интереснее, чем под черным пиратским флагом.

Эпилог
  Прошло одиннадцать лет. Островной город Кара разрастался и процветал. Его население превысило  сто человек, из них — двадцать детей. Сорок семей жили в просторных домах, стоявших вдоль золотистой прибрежной полосы песка. Город Кара вел активную прибрежную торговлю. В бухту острова регулярно заходили торговые суда, так что у начальника таможни острова Кара капитана Ричарда Голсуорси было много работы. Поскольку шесть месяцев в году остров постоянно посещали корабли, возникла необходимость развивать, как сейчас говорят, «инфраструктуру» острова. Бала построена гостиница, два кабака, дом терпимости «Пиратки», куда завезли профессиональных жриц любви.
Были открыты мастерская по ремонту обуви и одежды, плотницкая мастерская и сувенирная лавка. Сувениры острова Кара пользовались особым спросом. Островные умельцы вырезали из дерева фигурки пираток, раскрашивали их и присваивали имена. Бесспорным лидером продаж были пиратки Медуза и Белая Акула. Не меньшим спросом пользовались деревянные галеоны «Глория» под красными парусами.
 На острове даже появился театр «Пиратки», в котором давались представления о жизни пираток Малайского архипелага. Когда в порт Кара заходили торговые суда, то их экипаж, первым делом бежал в кабак, затем в театр «Пиратки», ну а потом — в дом терпимости под одноимённым названием. Звездой театра  «Пиратки» была бывшая пиратка Клаир, которая, вместе с экс-пиратками и их детьми, давала незабываемые представления о жизни пираток.  А среди детского состава труппы театра блистала восьмилетняя Линда, которая так убедительно играла роль маленькой пиратки, что можно было подумать, что она родилась пираткой.
      Для детей был построен просторный детский сад, где дети играли и развивались под присмотром четырех воспитательниц. Пиратский «детский сад» состояла из восьми мальчиков и двенадцати девочек, старшей из которых было двенадцать лет.  Любимой игрой детей была игра  в «пиратов». Предводительницей юных «пиратов» была двенадцатилетняя Глория, которую дети слушались беспрекословно.
 Под руководством Глории, юные «пираты» осваивали «холодное» и «огнестрельное» оружие, учились ориентироваться по компасу, лазать по канату и веревочным лестницам, оказывать помощь «раненому», плавать и нырять с задержкой дыхания и многим-многим другим вещам, совершенно необходимым для того, чтобы стать настоящим пиратом. Вообщем, это была настоящая школа «пиратского театрального искусства».
    На острове была  школа, в которой детей обучали грамоте и иностранным языкам. Основными языками на острове были английский и португальский. Развитие торговли требовало знаний новых языков, прежде всего, - китайского и филиппинского. Поэтому на остров пригласили китайца Синга Пура, который стал учить шкиперов и детей китайскому языку. А филиппинскому языку детей учили Минг и Манго. Вот так жил и развивался пиратский остров Кара.

Ну, вот на этом автор заканчивает историю о пиратках острова Кара. Но если автору удастся обнаружить новые записи об этом острове, он с удовольствием напишет продолжение этой удивительной истории. Признаться, автору и самому интересно узнать, как сложилась дальнейшая жизнь обитателей острова Кара.
А если среди читателей есть заядлые путешественники, то они могут попробовать отыскать этот остров, среди бесчисленных островов Малайского архипелага, где-то между 2' 56'' 00'''юж. широты и 107' 55'' 00''' вост. долготы.