Лучшие подружки

Алексей Горшков
Алекс Гор
ЛУЧШИЕ ПОДРУЖКИ
Подростковая новелла с иллюстрациями манга

Эпилог
Семья Мюллеров приехала в Австралию в 1958 году из Западной Германии. Это была большая, дружная семья, в которой было семеро детей. Глава семейства, сорокалетний Ганс Мюллер,  был классным столяром-краснодеревщиком. Он быстро нашел хорошую работу в незнакомой стране, которая не только позволяла обеспечивать большую семью всем необходимым для жизни, но откладывать деньги на собственный дом. Через пять лет после приезда в Австралию, Ганс Мюллер купил дом в пригороде Сиднея – Райде. Но к этому моменту Мюллер был неизлечимо болен лейкемией. Через год он умер, оставив на руках своей жены Шарлот семерых детей. Старшему ребенку, девочке Анне, было тринадцать лет.

Ближайшими соседями Мюллеров были пожилые супруги Шарп – Вильям и Изабелла. С ними жила их тринадцатилетняя внучка Элла. Отец Эллы умер, когда ей было семь лет. После смерти мужа, мама Эллы вторично вышла замуж и уехала к новому мужу в Севен Хилс (пригород Сиднея), оставив дочку на попечение бабушки и дедушки.
1. Детство и переходный возраст
Анна и Элла подружились сразу – «с первого взгляда». Казалось, они не расставались ни на минуту. Учились девочки в одной школе, в одном классе, где, разумеется, сидели за одной партой. В школу девочки ходили всегда вместе. Домой возвращались вместе. Очень скоро к ним прилипло прозвище «Близнецы». Они, и на самом деле, были очень похожи друг на друга: манерой поведения и разговора, привычками, любимыми развлечениями. Девочки были одного роста и телосложения. У обеих девушек были тонкие черты лица, точеные носики, слегка вздёрнутые тонкие брови и чувственные рты. Единственное, что отличало их – цвет волос. Анна была  блондинкой, а у Эллы были каштановые волосы.
До тринадцатилетнего возраста девочки жили в беззаботном мире детства. Прилежно учились в школе и были послушными детьми. Большую часть времени после школы девочки проводили вместе - во дворе  дома Эллы или Анны. Их любимыми игрушками были куклы, а из настольных игр – Doll-house, Skinky Dog и Telephone Pull Toy. Отец Анны провёл «телефонную связь» между домами, и Анна с Эллой без конца перезванивались.
На тринадцатилетие Эллы дедушка с бабушкой подарили ей японский магнитофон Aiwa. А на своё тринадцатилетие Анна получила в подарок от мамы транзисторный радиоприемник. С этого момента жизнь девочек круто изменилась. Они «заболели» меломанией. Они были готовы с утра до вечера слушать хитовые песни по транзистору. Очень скоро у Эллы образовалась целая коллекция кассет с записями «звёзд» эстрады: Элвиса Пресли, Битлз, Клифа Ричарда, группы «Четыре Любовника» и многих других. Девочки наизусть знали все песни своих любимых исполнителей, и готовы были их петь с утра до вечера. Свободные от школы дни девочки всё чаще стали проводить вне дома. Им нравились кинофильмы «про любовь», и они по несколько раз смотрели свои любимые фильмы: «Серенада Солнечной долины», «Весенний вальс». «Сабрина». Но самым любимым их фильмом был «Some Like it Hot» с Мэрилин Монро и Тони Кёртисом. Каждая из подружек мечтала оказаться на месте Мэрилин Монро, и чтобы в неё влюбился красавчик Тони Кёртис! Обычно, после просмотра «любовного» фильма, девочки надолго погружались в мир своих фантазий.
У девочек появился постоянный интерес к противоположному полу. И всё чаще их посещало, пока ещё непонятное для них, желание, которое, как они догадывались, может исполнить только мужчина.
2. Пикник с поцелуями
Когда девочкам исполнилось четырнадцать лет, они увлеклись новым для Австралии подростковым веянием тех лет – пикником на океанском пляже. В середине 60-х годов 20-го столетия это был настоящий «пикниковый бум» для австралийских подростков в возрасте 14-16 лет, который практически совпал с «первой сексуальной подростковой революцией». Невинные «бутербродные пикники», как их представляли родители подростков, часто оборачивались на деле - «сексуальными пикниками».
У Анны и Эллы не было ни малейшего представления о том, чем могут обернуться «бутербродные пикники», и они спокойно уезжали на океанский пляж со своими домашними бутербродами. От их городка до ближайшего пляжа «Кронул» надо было ехать полчаса на автобусе или поезде. Тем не менее, девочки, в дни школьных каникул, всегда получали разрешение своих «попечителей» на поездку на пляж. Как правило, их не было дома часов десять.
Как-то раз, в жаркий январский день, когда девочки ехали в поезде на свой «очередной пикник», они познакомились с двумя 16-летними парнями – Чарли и Гарри. Парни направлялись в «Сёрфинг Клуб» на пляж Ванда, и предложили подружкам присоединиться к ним. Девочки сразу согласились. Чтобы попасть на пляж «Ванда», надо было пройти через пляж «Кронул» примерно пару километров. В течение этой получасовой прогулки ребята оживленно болтали о том, о сём. Их общие интересы, конечно же, совпали на музыке. Они живо делились своими музыкальными пристрастиями.
- Я тащусь от Битлов, - заявил  Чарли. – Вы слышали их хит этого года Can't Buy Me Love?
- Да, это круто! – откликнулась Элла. – А я без ума от Элвиса Пресли! Его хит Love Me Tender, по-моему, – на все времена!
Элла прижала руки к сердцу и запела приятным, нежным голосом:
Love me tender,
Love me sweet,
Never let me go.
You have made my life complete,
And I love you so.
Вся кампания дружно подхватила:
Love me tender,
Love me true,
All my dreams fulfilled.
For my darling I love you
And I always will.
Ребята рассмеялись и продолжали весело шагать по песку, обсуждая любимую тему.
- А как вам новый хит Роя Орбисона  Oh, Pretty Woman?
- Круто! А что скажите о Summer Holiday Клифа Ричарда?
Не сговариваясь, все дружно затянули:
We are going where the sun shines brightly.
We are going where the see is blue.
We’ve seen it in the movies.
Now let’s see if it’s true.
Cнова смех и «кенгурачьи» прыжки по песку.
Ребята не заметили, как добрались до «Сёрфинг Клуба». Был удивительно тихий, безветренный день. Голубой, спокойный океан манил к себе. Все быстро переоделись в купальные костюмы и побежали к океану.
Они долго резвились в теплой воде: брызгались, «топили» друг друга, плавали наперегонки. Девчонки катались на спинах парней и ныряли с импровизированной «вышки», которую ребята соорудили из своих тел. Потом они валялись на песке, обсуждая кинофильмы. Потом снова резвились в океане. Этот праздник беззаботного веселья закончился пикником. Для девочек это был необычный пикник, поскольку они впервые в жизни попробовали пиво, которым их угостили ребята. От пива у них закружилась голова, и они «не заметили», как стали целоваться с парнями. Анне «достался» Чарли – высокий, загорелый блондин с голубыми глазами. Гарри, среднего роста темноволосый крепыш, во всю «занимался» Эллой.
Парни явно хотели продолжения «пикника с поцелуями», и не скрывали этого, но девочки не решились на столь знаменательный шаг в их жизни. Подружки  договорились с парнями встретиться на пляже на следующий день, и поспешили домой.
В поезде они заняли уединенные места в конце вагона. Весь обратный путь они обсуждали своих новых дружков.
- У Гарри такое мускулистое тело! Он такой сильный! – шептала Элла.
- А какие красивые глаза у Чарли! Голубые - как небо. Когда он смотрит мне в глаза, у меня мурашки по телу бегают, - шептала Анна.
- А ты заметила, как вздулись у парней плавки, когда мы резвились в океане? – прошептала Элла.
- Да! Я испугалась, что всё выскочит наружу! – еле сдерживаясь от смеха, - ответила Анна.
Тут девочки не удержались и прыснули от смеха.
- А знаешь, что я сделала, когда мы купались? –  спросила Элла.
- Что?
Элла огляделась по сторонам, и, хотя никого не было рядом с ними, наклонилась к уху подружки и прошептала:
- Когда Гарри притопил меня, я схватила его за плавки, как будто это было рефлекторно. И я схватила его как раз за это…
Анна восхищенно посмотрела на свою подружку, и девочки снова громко рассмеялись. Потом они стали обсуждать пикник.
- Тебе понравилось пиво? – спросила Анна.
- Не знаю, даже, - ответила Элла. – Мне понравилось, что от пива начала кружиться голова. Это было здорово!
- Да! Такая легкость в теле! И было не страшно целоваться.
- Тебе понравилось целоваться? – спросила Элла.
- Да! Это было здорово! – восторженно прошептала Анна. – А тебе?
- Круто! Чарли классно целуется. К тому же, он облапал меня всю, - прошептала Элла.
- Ух, ты! И что ты сделала? – заинтересованно спросила Анна.
- Было очень приятно. Я чуть не сдалась…, - призналась Элла.
- Не сдалась? Что ты хотела сказать?
- Ну, я почти была готова отдаться Чарли. Если бы мы с ним были только вдвоём, я бы, наверное, отдалась ему, - призналась Элла.



- Ух, ты! – восторженно выдохнула Анна. – И тебе не страшно?
- Рано или поздно это должно случиться. Так зачем же откладывать удовольствие? – назидательно прошептала Элла.
- А ты уверена, что это - удовольствие? – прошептала Анна.
Элла внимательно посмотрела на подругу и прошептала:
- Готова держать пари, что ты никогда не мастурбировала?
Анна смущенно кивнула головой.
- Глупенькая! Это так здорово! Обязательно попробуй, и ты почувствуешь себя женщиной!
- Я не знаю, как это делать, - призналась Анна.
- Я тебя научу, - пообещала Элла. – Сегодня же. Когда приедем домой.
Когда девочки вернулись домой, они закрылись в комнате Эллы, и она научила Анну кое-чему. Анна впервые почувствовала себя женщиной. Потом Анна «закрепила» новые знания. И вновь почувствовала себя женщиной. И это было здорово!
3. «План очередного пикника»
На следующее утро подружки встали пораньше, быстро позавтракали и побежали на поезд. Разрешение поехать на пляж они получили ещё с вечера. В поезде они обсуждали, как им себя вести с мальчиками.
- Я думаю, что всё будет как вчера. Побесимся в океане, поваляемся на песке, а потом пикник с поцелуями, - сказала Элла.
Девчонки рассмеялись.
- А давай придумаем какой-нибудь прикол для мальчишек,- предложила Анна.
- Здорово! А что?
- Ну, не знаю. Что-нибудь смешное, - сказала Анна.
- Может, спрячем их одежду, когда они переоденутся для купанья? – предложила Элла.
- Ну, не знаю. Мальчики могут обидеться, - ответила Анна.
- Ну, а что тогда? – озадаченно спросила Элла.
- Придумала! – воскликнула Анна.
- Что? Говори быстрее! – нетерпеливо потребовала Элла.
- Давай, когда будем купаться, спустим с них плавки!
- Круто! – воскликнула Элла.
Девчонки рассмеялись, довольные собой. Вдоволь насмеявшись, они перешли к обсуждению самой важной темы – поцелуи.
- Чарли опять будет засовывать свой язык мне в рот, - сказала Анна.
- А Гарри, наверняка, снова будет лапать меня, - сказала Элла.
- Тебе же понравилось?
- Очень! Но как долго я смогу сдерживать себя? – ответила Элла.
- А давай поменяемся парнями, - предложила Анна.
- Насовсем? – поинтересовалась Элла.
- Нет! Просто так. Тебе понравиться, как Чарли целуется с языком. А мне хочется, чтобы меня полапали, - проговорила Анна.
- Ладно. Давай поменяемся! – согласилась Элла.
Какое-то время они молчали. Потом Анна спросила:
- А если они не захотят?
- Что? – не поняла Элла.
- Не захотят меняться, - уточнила Анна.
Элла не знала, что ответить на такой сложный вопрос. Не хватало жизненного опыта. Немного поразмыслив, она сказала:
- Давай, вот что сделаем. Когда будем купаться, ты поднырни под Гарри, а я поднырну под Чарли. Выныриваем, вешаемся им на шею и целуем в губы. Тогда парни догадаются, что мы хотим поменяться.
- Ты здорово придумала! – воскликнула Анна. – Так и сделаем!
Девчонки немного посмеялись над своей затеей, и продолжили болтовню:
- Ты будешь пить пиво? – спросила Анна.
- Буду. Хочу, чтобы немного закружилась голова,- ответила Элла.
- Я тоже буду, - поддержала подружку Анна.
Они немного помолчали.
- А если парни будут настаивать на этом… Ну, ты понимаешь? Ты уступишь? – озабоченно спросила Анна.
- Я ничего не знаю, - растеряно ответила Элла. – И хочется, и колется.
- Я с тобой согласна, - ответила Анна. – Мы же совсем не знаем ребят. На второй день знакомства заняться этим… Это неправильно…
- Ты права. Надо держать себя в руках, - согласилась Элла.
- А как мы будем держать себя в руках? Убежим и вернёмся домой? – спросила Анна.
- Надо просто держать себя в руках. Вот и всё, - неуверенно ответила Элла.
- Ладно. Будем держать себя в руках,- также неуверенно сказала Анна.
Через час подружки добрались до пляжа Ванда. Пляж был безлюден.
4. Уроки поцелуев для новичков
Чарли и Гарри уже были на условленном месте. И оба уже были в плавках. Девочки быстро переоделись, и вся компания бросилась наперегонки в океан. Они резвились, как ненормальные: визжали, кричали, орали, брызгались, ныряли, «топили» друг друга… Наконец, Элла подала Анне условный знак, и девочки поднырнули под мальчиков.
Через секунду «дело» было сделано. Девочки вынырнули и повисли у мальчиков на шее, впившись в их рты своими маленькими, жадными ртами. Поцелуи затянулись. Мальчишки явно не хотели прерывать это приятное занятие. Они крепко держали девочек в своих сильных руках и страстно целовали зовущие девичьи уста.
Гарри держал Анну одной рукой за ягодицу, а вторую руку запустил ей в купальник. У Анны перехватило дыхание от ожидания новых, неизвестных ей ощущений. Гарри вышел на берег, продолжая держать Анну в своих крепких объятиях. Он понёс Анну к тому месту, где были расстелены одеяла для пикника. Гарри опустил девочку на одеяло и лёг на неё. Не теряя времени, Гарри начал лапать Анну. Она   почувствовала, что ладонь Гарри бесцеремонно «устроилась» между её ног. Анна испуганно вскрикнула, вырвалась и побежала к океану.  Гарри побежал за ней. Он догнал её и предпринял попытку снять с неё купальник.
- Ты что делаешь? – закричала Анна.
- Я хочу тебя, - тяжело дыша, прохрипел Гарри.
- Отстань! – крикнула Анна и побежала к тому месту, где лежала её одежда.
Гарри снова догнал её и схватил за руку.
- Снимай купальник! – приказал Гарри.
- Ты сума сошел! Отстань! – отбивалась Анна.
- Я всё равно возьму тебя! – прохрипел Гарри.
- Нет! Нет! Ни за что! – кричала Анна.  – Я девственница! И я не хочу терять девственность!
- Рано или поздно это случиться! А сейчас – самое подходящее время!
- Не трогай меня! Если тронешь, - я заявлю на тебя в полицию! – кричала Анна.
Эта угроза остудила пыл Гарри. Он отпустил руку Анны и побежал к океану.
Пробегая мимо Чарли, который в засос целовался с Эллой, Гарри крикнул:
- Оставь её, Чарли! Давай поплаваем!
Чарли нехотя оторвался от Эллы и присоединился к Гарри. Парни бросились в воду и наперегонки поплыли в открытое море.
Анна тут же бросилась к своей одежде и стала быстро переодеваться.
- Элла! Надо быстрее убираться отсюда! Гарри чуть не изнасиловал меня!  - истерично прокричала Анна.
Элла подбежала к Анне и стала переодеваться. Девчонки даже не стали искать свои сумки, а побежали со всех ног прочь от этого «опасного места». Они бежали так быстро, как только могли. Страх придавал им силы. Два километра по песку они преодолели за четверть часа. Ещё пять минут им понадобилось, чтобы добежать до железнодорожной станции.
 Через полчаса, после «пляжного урока поцелуев», девочки уже сидели в вагоне поезда, испуганно «забившись» в конец вагона. Они были так напуганы, что не могли говорить. Всю дорогу до своего городка девочки сидели молча, крепко прижавшись друг к другу.
Подружки долго приходили в себя после пережитого потрясения. На «пляжные пикники» они больше не ездили. Не ездили целых четыре года, пока им не исполнилось восемнадцать лет. Но это – уже другая история…