Грузинский алфавит. Григолия

Переводчики Компании Мэсилома
Обзор гипотез о происхождении грузинского алфавита

Abkhazeti.Ru
Леван Чхаидзе

1. В настоящее время известны три исторических варианта начертания букв грузинского алфавита, образующие три очень отличающиеся между собой группы шрифтов.

1.1. Заглавный грузинский шрифт "Асомтаврули" http://www.proza.ru/2013/05/25/855 (в переводе ; "заглавные буквы"), называемый также "Хуцури" ("Церковный"), или иногда "Мргловани" ("Округлый").

1.2. Шрифт церковной скорописи "Нусхури" http://www.proza.ru/2013/05/25/861 (в переводе ; "для списков"). Встречается только в рукописях, начиная с VIII века и широко использовался для записи духовной литературы до XVIII века.

1.3. Шрифт гражданского письма "Мхедрули" http://www.proza.ru/2013/05/25/865 (в переводе ; "рыцарское", то есть не церковное). Появляется в X веке (по некоторым данным ; даже раньше) как очень серьезная графическая модификация шрифта "Нусхури", связанная, вполне вероятно, с тем, что тесные культурные связи с арабском и персидском миром, которые были в ту эпоху безусловными культурными и политическими лидерами и на Ближнем Востоке, и в Европе, оказали значительное и всестороннее влияние на грузинский язык.

Источник: http://alfavit.ucoz.ru/publ/gruzinskij_alfavit/1-1-0-1