О празднике ЛаГ ба Омер. Пособие для любопытных

Валерий Заикин
                О ПРАЗДНИКЕ «ЛАГ БА ОМЕР».

         Первый месяц нашего пребывания в Израиле пришелся на апрель. Забот хватало!Беготня по разным учреждениям, оформление документов, съем квартиры, постепенное вживание в непривычную сферу быта без знания языка, без ориентиров поведения, одним словом, по сторонам глядеть было некогда!
  И тем не менее, как-то бросилось в глаза: то там, то здесь встречались нам небольшие группы ребятишек самого разного возраста, где-то от шести до десяти лет, увлеченно тащивших изо всех углов всевозможный хлам. Обломки досок, деревянные поддоны, палки, куски бревен, разломанные оконные рамы, даже целые двери со строек грузились ими в металлические корзинки на колесиках, позаимствованные,как мы догадывались, из ближайших магазинов.  Их суета уморительно напоминала нам муравейник!
  - Куда это муравьишки  тащат все? – задали мы вопрос провожатому.
 - Аа! Это праздник начинается вечером, Лаг ба Омер! Увидите! – загадочно улыбнулся он.
 Когда начало вечереть, мы вышли на прогулку. Всюду, где только не было построек и зеленых насаждений,  «муравьишки»  сооружали из деревянного хлама пирамидки, а взрослые выносили из ближайших домов столы, табуретки,  еду, бутылки с напитками, готовился грандиозный БАЙРАМ! И как только зашло солнце, кругом запылали костры!
 Рванули к небу языки пламени под восторженные возгласы пацанов, появились возле столов мангалы, все улицы заполнились народом, зазвучала музыка из припаркованных автомобилей, одним словом, пошел пир горой! Над городом потянуло чадом, мы бросились в квартиру, закрыть окна, потом стали обходить ближние улицы. Кругом стоял шум, гам, молодежь плясала, кое где звучали довольно  стройные песни на иврите…
  Как только в прожорливую пасть костра забрасывали очередную порцию топлива, пламя с гулом устремлялась к звездам, взлетали фонтаном  вверх искры, зрелище завораживало! Я подумал, что дети слишком близко к огню! И еще я подумал,что во всем этом что-то языческое, поклонение огню!!  И не было никого, кто бы объяснил нам, по поводу чего праздник?!
   Утром местное радио РЭКА на русском языке сообщило, что на горе Мерон было столпотворение, автомобильные пробки на дорогах, гору посетило около полумиллиона человек. Кое-где возникли пожары, пожарные расчеты с трудом справлялись с огнем, но обошлось без пострадавших…
  Мы вышли к берегу моря. В воздухе еще стоял запах гари, весь пляж носил следы былого разгула, кругом валялись одеяла, полотенца, разломанные шезлонги, остатки пищи, бутылки с водой,  брошенные мангалы… Было много нераспечатанных магазинных упаковок с одноразовой посудой, хлебом, сардельками,  что  нас, непривычных к такому отношению к добру,  просто ошарашило!  Чудно все это! – сказала Вера.
    Спустя какое-то время, когда мы изучали иврит в ульпане, нас повезли в экскурсию, на север Израиля. И мы попали на гору Мерон!
  Гора, не Бог весть какая, даже на фоне Крымских гор, откуда мы родом. На каких-то 1200 метров мы ближе к небесам! Автобус доставил нас к самой верхушке, и по проходам в кустарнике, который покрывает склоны горы, мы вышли к обрыву, с которого открывался великолепный вид на зеленые долины Галилеи на город Цфат, колыбель КАББАЛЫ. На распаханных дикими кабанами лужайках мы перекусили…  Я вообразил себе эти лужайки в ЛАГ БА ОМЕР, кишащие людом, толпы народа, где яблоку негде упасть, какая сила должна была направить сюда пятьсот тысяч паломников, да еще с детьми: по традиции здесь впервые стригут мальчиков, достигших трехлетнего возраста. Поделился своим недоумением с гидом Сашей, сопровождавшим нас в поездке.
  - «У нас впереди будет повод рассказать об этом!» - ответил он, - «Когда приедем в поселок Пкиин.»
   Пкиин оказался крохотной горной деревушкой, население которой составляли друзы, и… одна еврейская семья! Единственной достопримечательностью села была лавка ароматических масел из окрестных трав и олив. Продукцию эту  много лет изготовляла
хозяйка лавки «Бабушка Стефания», которая радушно приняла нас и провела двадцатиминутную беседу, рассказывая о достоинствах своих изделий. Но в конце разговора упомянула о том, что  история деревни имеет многовековую давность, и очень почитаема евреями всего мира, свидетельством чему служит древняя синагога, которой пятьсот лет!
  Когда  женская составляющая нашей группы завершила традиционные покупки сувениров (для чего Саша и притащил нас в лавку), по головоломно крутой тропе нас привели к подножью обрыва, где среди кустарника, обрамлявшего край обрыва, Саша показал нам узкий лаз в пещеру.
   « Что вы знаете о РАШБИ?»- спросил он.
 Откуда нам было знать о Рашби? Мы и об Израиле до приезда сюда, по сути, ничего не знали!  Только – только начали познавать!
 - «Но о КАББАЛЕ вы хоть слышали когда-нибудь?»
  Я и еще несколько человек подтвердили, что кое-что слышали…
     - Так вот!  РАШБИ, это тот, кто открыл миру каббалу, написав огромный труд «Зоар», когда 13 лет провел в этой пещере со своим сыном, скрываясь от римских преследователей!
   Отверстие было таким узким, что никто из группы не высказал желания проникнуть в пещеру. Я представил себе человека, обреченного на многолетнее добровольное заточение, один на один с самим собой, с природой и небесами! Какая сила духа, какое внутреннее сосредоточение!
   Я осторожно спросил: « Рашби – это имя или звание?»
   Саша улыбнулся: «Это звание и имя вместе. Это обычная для евреев аббривиатура. Великого мудреца Торы звали «Рабби Шимон Бен Йогай,  по первым буквам – Рашби!
Один из пяти самых близких учеников Великого учителя Рабби Акива,  о нем-то вы точно слышали!»
  Мне припомнился спектакль, который я смотрел в юности в Крымском драмтеатре, «Уриэль Акоста»… Одним из персонажей пьесы был Рабби Акива, его играл замечательный актер Чернов, рефреном его роли звучали слова из Экклезиаста: «Все было! И то что было – было, и то, что есть- было, и то, что будет – тоже было, все уже было!!» Только спустя более полувека я стал постигать мудрость этих слов!
 «Да, но как это связано с горой Мерон»» - опять встрял я.
 «Самым прямым образом! Когда миновала опасность, РАШБИ проповедовал на горе Мерон, у него было множество учеников и почитателей… Традиция гласит, что ему, как никому, были открыты тайны Торы, он обладал  даром прорицателя! Он задолго знал день своей кончины, и с радостью в сердце готовился к встрече с небесами!»
 Саша достал записную книжку и стал читать:
 «Вот что сказано в талмуде о его смерти. Перед своей смертью он собрал у себя дома своих учеников и раскрыл им глубочайшие тайны Торы, подобные огню. В день смерти своего учителя ученики видели пламя, окружившее дом рабби Шимона. Это пламя не позволяло приблизиться посторонним к тому месту, где учитель в последний раз передавал божественную мудрость своим ученикам. Яркий свет и огонь не прекращались весь день, и когда рассеялись, то ученики увидели, что РаШбИ умер. Во время похорон огненный столб сопровождал носилки с телом и остановился возле пещеры, расположенной недалеко от деревни Мерон. Рабби Шимон бар Йохай был похоронен в этой пещере. Много лет спустя там же был похоронен и его сын рабби Элазар.  Согласно традиции день памяти РаШБИ отмечают восемнадцатого числа месяца Ияр, в Лаг ба-Омер.В этот день евреи всего мира зажигают костры, напоминающие яркий свет Торы».
 - «Ну, это вы уже наблюдали!» - закончил Саша.
 Кто –то спросил: « А как переводится Лаг ба Омер?»
- «Вы в такие глубины ныряете, тут одной фразой не ответить! Если я вам скажу, что это -тридцать третий день исчисления омера, то у вас возникнет еще масса вопросов! Считайте это названием праздника!»
  Это меня завело!  По возвращению домой, я попросил у соседки книгу «Еврейский мир», которую когда-то разглядел на ее книжной полке. Там в главе, посвященной празднику Лаг ба Омер, я нашел пространное разъяснение.
  Евреи в традициях пользуются лунным календарем, в котором числа дней  обозначают буквами алфавита. Буква АЛЕФ – это один, Бет – два. Гимель – три, и так далее, до десятой буквы Йуд. Десятки обозначают другими буквами: Каф – двадцать, ламед – тридцать, и т.д. Отсюда, Йуд Алеф- одиннадцать, а ЛАГ (ламед гимель) – тридцать три!
 Что касается Омера, то тут еще сложнее! Омер, оказывается, мера веса ячменя, раньше всех созревающего злака, и он служил в качестве жертвоприношения во времена 2го Храма. Омером называют период между праздниками Песах и Шавуот, 50 дней, на второй день после Песаха  начинается отсчет Омера, а на 33й день празднуется ЛАГ ба Омер.

  В общем, с названием я разобрался…
  Но главное, на что я наткнулся, читая главу о празднике: ЛАГ ба Омер напоминает о трагедии, постигшей 24  тысяч учеников Рабби Акива, погибших при подавлении римлянами  восстания Бар Кохбы в период между Песахом и Шавуотом.
   Причина? «Они погибли за то, что ПРОЯВЛЯЛИ НЕУВАЖЕНИЕ ДРУГ К ДРУГУ!»
 Мысль, которая меня глубоко поразила, как я понял, принадлежит РАШБИ!
  Каково, а?
    Знакомясь с историей еврейского народа, я на каждом шагу убеждаюсь, что причина многих его бед – в несоблюдении заповеди:«Нет учтивости – нет Торы», как трактуют мудрецы!
  И в этом, главный смысл праздника ЛАГ ба Омер!
                *                *                *
 В этом (2021)году ЛАГ ба Омер начинается вечером 29 апреля. С праздником,   друзья!