РУКИ комедийный сериал. Четвертая серия

Гончаров Олег Васильевич
"РУКИ"
Сериал

СЦЕНАРИЙ
4-я серия               
Идея : Василий Гончаров               
       Олег    Гончаров               

Сценарий: Олег Гончаров               
          Василий Гончаров               
               
Жанр: комедия
               
формат: 46 минут             
         
               
ИНТ. ДОМ ГОГИ САНДАЛИЯ. ГОСТИНАЯ. ДЕНЬ

В гостиной Доска, Делон и Редис. Делон наливает себе в стакан коньяк и садится в кресло.

ДОСКА
Прекрати бухать, Делон. Ты скоро с микроволновкой начнешь разговаривать.

ДЕЛОН
Отвали. Я нахожусь в состоянии тяжелого отрезвления... Не зли меня.

Слышим шум и крики, топот ног по лестнице. В спальню вбегает КОСЯК с разбитой головой и два боевика с окровавленными битами.

Через несколько секунд в спальню заходит Мишин в окружении разгоряченных Федора, Ираклия и Марата.

МИШИН
Всем добрый день. Простите, что без стука. Вот, мимо проходил.
 
ДОСКА
И что помешало пройти?

МИШИН
(смотрит на Доску)
Голос из преисподни.  Ты не умер в ментовке? А зря.

РЕДИС
Соломон, это не по правилам. Ты пришел в чужой дом.

МИШИН
Еще раз мне тыкнешь, засранец, и будешь плавать в аквариуме на пару с лососем Гоги. Вместо еды. Ему тебя на месяц хватит.
(смотрит на Делона)
Привет, француз. Все пьешь? И правильно. Человечка замочил и в запой. Чем больше пьешь, тем больше
становишься похожим на свое фото в паспорте.

КОСЯК
Вы бы по делу говорили, Соломон Насруллаевич. Раз воскресли.
(пауза)
Таким вот образом.

МИШИН
Да вот хотел узнать, по какому поводу киднеппингом пытаетесь заняться?

РЕДИС
Чем?

МИШИН
Похищением детей.

КОСЯК
Это вы оком?

МИШИН
Это я о сыне генерала Пробкина. Как ни крути, а он его дитя. А значит, статья. Расстрел.

РЕДИС
Ладно,  втирать нам тут. Смертную казнь отменили.

МИШИН
Зато Делона никто не отменял. Правда, красавчег?
Ко мне пойдешь? Мне Ираклий надоел. Неадекват. Я бы даже сказал камикадзе. На моей Лизке жениться хочет.
(недобрым взглядом обводит присутствующих)
Что хотели от пацана, придурки?

РЕДИС
Так ведь это.

МИШИН
Так ведь что?

РЕДИС
Ну, парню пришили руки нашего Гоги, а тут это.

МИШИН
Тут это что?

КОСЯК
А тут чемпионат города по пацанским играм. Хотели проверить, руки могут помнить, или нет.

РЕДИС
Вот такая мысль появилась.

ДОСКА
Гоги в этот день  всегда проводил сеанс одновременной игры в наперстки. На пятистах досках.

КОСЯК
Именно.

МИШИН
Другой отмазки не будет?

РЕДИС
Пока нет. А что?

МИШИН
Не верю.

Звонит телефон. Все хватаются за телефоны. У всех телефоны одинаковые. Мишин  достает свой, смотрит на дисплей, включает.

МИШИН
Да. Привезли? Заносите.
(смотрит на людей Гоги)
Еще один гость. Вы будете смеяться, но  тоже без вашего приглашения.

Слышим шум, нестройные шаги группы людей по лестнице. Четыре боевика заносят в гостиную  мобильный офис Рады Алмазовой, небрежно ставят на паркет. Внутри кто-то вскрикивает.

МИШИН
Открывайте.

БОЕВИКИ открывают замки на мобильном офисе. Офис раскрывается, как книга. Внутри видим скрюченную Раду Алмазову среди икон и лампадок.

МИШИН
Вот к чему приводит жадность. Не могла свой офис под себя сделать?

Алмазова, сидя на полу, расправляет свои юбки.

АЛМАЗОВА
Большую ошибку совершил, Соломон. Карма вернется. Рада не вещь, чтоб ее в чемодане носить.

МИШИН
(к боевикам)
Поднимите ее.
(к Алмазовой)
Зря ты в школу ходила.

АЛМАЗОВА
Еще чего! Нам, Алмазовым, эта учеба и нахрен не нужна.

МИШИН
Вот! А ходила бы ты в школу, как все нормальные люди, вечером смогла бы в одноклассниках похвастаться в какой заднице ты сейчас оказалась.

РЕДИС
Как-то вы ее не очень обнадежили.

ЭКСТ. ЗДАНИЕ БОЛЬНИЦЫ. ДЕНЬ

АНТОН поднимается по ступеням, разговаривая по телефону. В руке у него полупрозрачный пакет с фруктами.

АНТОН
Да, отец. Уже вот подхожу.
(пауза)
Да, спасибо за помощь. Да. Если увижу, обязательно передам. Все. Пока.

ИНТ. ЗДАНИЕ БОЛЬНИЦЫ. ДЕНЬ

Антон заходит в здание больницы, заходит в приемный покой.

Антон поднимается по ступеням на второй этаж. На плечи наброшен халат.

Антон идет по коридору, Из палаты справа выходит доктор Матрасова, узнает  Антона.

МАТРАСОВА
Ух ты! Кого я вижу! Здравствуй, крестник! Как там наши ручки шаловливые?

АНТОН
(улыбаясь)
Здравствуйте, Лия Ивановна.
Все прекрасно. Практически мирно сосуществуем. А почему шаловливые?

МАТРАСОВА
Ну как же, юноша. Пелагея на днях четвертого больного из комы вывела. А все благодаря тебе. Кстати, ты по какому поводу?

АНТОН
У вас тут девушка в десятой палате лежит. Хотел проведать.

МАТРАСОВА
Есть такая. Твоя знакомая?

АНТОН
Нет. Я ее документы в метро нашел. Сообщил отцу. Сегодня получил ориентировку.

МАТРАСОВА
Да, приходили вчера из полиции. Родственницу приводили. Но девушка
совершенно ничего не помнит.

АНТОН
Печально. Не проводите?

МАТРАСОВА
С удовольствием. И раз уж ты здесь, у меня к тебе будет пара важных вопросов. Уделишь минутку, крестник?

АНТОН
(улыбается)
Разумеется, крестная.

МАТРАСОВА берет Антона под руку и ведет к десятой палате.

МАТРАСОВА
Здесь. Мой кабинет на первом этаже. Жду.

МАТРАСОВА уходит, отчаянно покачивая упругими бедрами. Правая рука Антона показывает большой палец.

ИНТ. БОЛЬНИЧНАЯ ПАЛАТА. ДЕНЬ

АНТОН заглядывает в палату, осторожно заходит.

В палате одна кровать. На кровати сидит девушка-японка   Мимико. У нее перебинтована голова, на левой руке повязка. Мимико читает журнал.

АНТОН притворяет дверь.

АНТОН
Привет! Можно к тебе?
(девушка поднимает глаза)
Я тебя таки нашел.

МИМИКО
А разве ты меня терял?

Антон подходит к кровати, кладет пакет на прикроватную тумбочку.
 
АНТОН
Меня зовут Антон.
(протягивает руку)
А тебя, полагаю, Мимико?

МИМИКО
Я не знаю.
(пауза)
Я не помню. Приходила какая-то женщина и говорила, что она моя тетя, но я ее не узнала. Это ужасно.

АНТОН
Ты совсем неплохо говоришь по-русски.

Антон достает кошелек, принадлежащий  Мимико.

АНТОН
(продолжая)
А это помнишь? Это твое.

МИМИКО
Разве я люблю розовый цвет?

МИМИКО берет кошелек, раскрывает, достает паспорт.

МИМИКО
(продолжая)
Что это?

АНТОН
Это твой паспорт. Документ. Там твоя фотография. Ты его потеряла в метро. А я нашел.
Теперь ты точно знаешь кто ты.

МИМИКО
Спасибо. Но я все равно не помню.

Мимико смотрит на свое фото, встает с кровати, подходит к зеркалу, висящему на стене.

МИМИКО
Да, это определено я.

Пошатнувшись, Мимико едва не падает. Антон подхватывает ее, несет на руках к кровати, бережно кладет на кровать.

АНТОН
Тебе нужно лежать, Мимико.

АНТОН пододвигает к кровати стул, садится, осторожно  берет Мимико за руку.

АНТОН
И ты обязательно все вспомнишь. Я уверен.

МИМИКО
Я надеюсь.

Мимико проводит пальцами по тату Антона.

МИМИКО
Странно. Мне кажется, что я уже видела это тату. На руке у мужчины, выглянувшего из-за какой-то белой двери. Только я не помню, что это было за место.

Между пальцами Мимико и рукой Антона проскакивает мощный электрический разряд. Волосы на голове у Мимико мгновенно становятся дыбом, от кончиков волос отделяется едва заметное облачко  белесого дыма. Антон быстро одергивает руку. Мимико вскрикивает, дует на палец.

МИМИКО
Ой! Это было больно!

АНТОН
Надо же! Я еще и электрошокер!

МИМИКО
(пауза, смотрит на Антона)
Я тебя помню. Я стояла возле киоска, а ты шел ко мне с большой сумкой, Потом был удар. Я вспомнила! А-а-а-а!
Я все вспомнила! А-а-а-а!
(визжит от радости)
Можно я тебя обниму?

АНТОН
Конечно можно!

МИМИКО
Только ты больше не бейся током, а то я снова все забуду!

АНТОН разводит в сторону руки, Мимико бросается Антону на шею.

ИНТ. КАБИНЕТ ДОКТОРА МАТРАСОВОЙ. ДЕНЬ

В кабинет заходят Антон и доктор Матрасова.

МАТРАСОВА
Ты настоящий самородок! То покойников помогаешь оживлять, то вот память банзайке вернул.

МАТРАСОВА закрывает дверь на ключ.

МАТРАСОВА
Чтоб не мешали. Обед у меня.
Как это у тебя получилось?

АНТОН
Что именно?

МАТРАСОВА
Меня оба случая интересуют.
Готова даже на себе испытать. Не хочешь ударить меня током?

Матрасова притягивает Антона к себе за брючной ремень.

МАТРАСОВА
(продолжая)
Ударь меня, током проказник! Да так, чтоб парик в форточку вылетел.

Антон вяло сопротивляется.

АНТОН
Знаете, Лия Ивановна, если честно, я этот процесс слабо контролирую. Может случиться перебор.

МАТРАСОВА
С перебором мы как-то справимся.

Матрасова достает из кармана халата толстый блокнот.

МАТРАСОВА
(продолжая)
Я блокнотик прикушу, чтоб мертвые не поднялись.
Главное, чтобы недобора не было.

Матрасова решительно валит Антона на кушетку.

МАТРАСОВА
(продолжая)
Всегда хотела взять мужчину силой. Надеюсь, голова у тебя не болит?
Матрасова садится сверху, стягивает с Антона майку.

МАТРАСОВА
(продолжая)
И у нас продвинутая больница. Врач сам раздевает больного. Под музыку. Какую предпочитаешь?

АНТОН
Я не больной.

МАТРАСОВА
Молчи. Врачу виднее.

Матрасова впивается Антону в губы.

ИНТ. ДОМ ГОГИ САНДАЛИЯ. СПАЛЬНЯ. ДЕНЬ

На кровати, сидит  Алмазова. Мишин сидит в кресле напротив. В стороне стоят Косяк и Редис. Еще несколько боевиков Мишина  блокируют  дверь.  Алмазова раскладывает на кровати карты.

МИШИН
(к Косяку)
То, что вы не сказали для чего вам на самом деле нужен  сын мента, ничего не меняет.
Я все равно узнаю.

КОСЯК
Правду говорим, Соломон Насруллаевич. Хотели проверить, руки Гоги на самом деле что-то помнят, или это гониво.

АЛМАЗОВА
Сам ты гониво, ушлепок. Рада Алмазова только один раз в жизни ошиблась, когда этого придурка,
(показывает колодой на Мишина)
от барона и его людей под юбкой спрятала. Нужно было тебе под юбкой душ Шарко устроить, убогий.

МИШИН
Я не придурок, а соотец пятерых твоих детей. Если бы не ты, мы были бы идеальной парой.
(пауза)
Сдала бы она. Ты лучше карты давай сдавай!

АЛМАЗОВА
В любовном треугольнике один угол всегда тупой. Вон там, за картиной.

МИШИН делает знак боевику. Боевик подходит к стене и снимает картину в дорогой раме. Под картиной ничего нет.

МИШИН
Ты уверена?

АЛМАЗОВА
Уверена, но я бы не советовала тебе доставать из стены сейф. Там темное пятно.

МИШИН
(к боевикам)
Несите топоры! Быстро.

АЛМАЗОВА
Я предупредила.

ИНТ. ДОМ ГОГИ САНДАЛИЯ. СПАЛЬНЯ. ДЕНЬ

Два боевика пожарными топорами вырубают их стены большой сейф.

РЕДИС
Соломон Насруллаевич, я понимаю, что вы сейчас банкуете, завалившись в чужой дом со своими головорезами. Но все это принадлежит нам с братвой.

МИШИН
Заткнись, Редис. Я Гоги знаю. Он бы на вас, придурков, и гвоздя ржавого не переписал.

Резво работающие топорами боевики, практически освобождают большой, покрашенный в гламурный розовой цвет  сейф от остатков кирпичной кладки. После очередного удара топором, из-под кладки вываливается кабель, подсоединенный к сейфу. Мишин вскакивает с кресла с целью остановить боевика, но тот, по инерции, опускает топор и перерубает кабель. В спальне воцаряется гробовая тишина. Внутри сейфа что-то щелкает,  Алмазова испуганно крестится, боевики  вжимаются в стены, Мишин нервно сглатывает. Внутри сейфа что-то щелкает еще раз, один из боевиков, пугая остальных присутствующих, валится в обмороке на пол. Дверь сейфа автоматически приоткрывается. Все облегченно вздыхают.

Мишин, Редис и Косяк медленно подходят к сейфу.

МИШИН осторожно открывает массивную дверь сейфа. Мужчины заглядывают во внутрь сейфа. Из-за спинами мужчин видим, как   Алмазова осторожно направляется к двери.

Сейф пуст. На дне сейфа видим согнутую домиком картонку.
На картонке надпись: "Брать чужое нИхорошо".
 
МИШИН
Узнаю Гоги. И здесь с ошибкой написал.

Мишин протягивает руку за картонкой, поднимает ее. Под картонкой видим  табло взрывного устройства. До взрыва пять секунд.

МИШИН
О, черт!

Давя друг друга, все устремляются к выходу.

ЭКСТ. ПРОСТРАНСТВО У ДОМА ГОГИ САНДАЛИЯ. ДЕНЬ

Несколько мощных взрывов разносят дом. Огонь, дым, пыль.
Летят куски стекол, рам, стен.

Через некоторое время, из облака дыма и пыли медленно, вся в копоти, выходит Рада Алмазова с Мишиным на спине. На Мишине в некоторых местах тлеет одежда.

Перейдя улицу,  Алмазова бросает Мишина на тротуар, словно мешок картошки. Мишин от удара о тротуар приходит в себя.

МИШИН
Я уже умер?
(настраивает резкость на Алмазовой)
А вот и черти со знакомыми лицами.

Алмазова
Прекращай юродствовать, Соломон. Скажи спасибо, что я недалеко убежала. Говорила же тебе, не трогай сейф!

Мишин с трудом садится.

МИШИН
Ты что, меня вытащила из дома?
(пауза, смотрит  на горящий дом Гоги)
Зачем ты это сделала?

АЛМАЗОВА
Потому, что ты не соотец, а отец моих ангелочков. У барона от рождения было только одно яйцо, да и то для мебели.

Из дыма выползают еще несколько боевиков, Доска и Делон.

МИШИН
Ангелочков?! Трое твоих ангелочков на зоне чалятся, а девки-близняшки держат притон.

АЛМАЗОВА
Ну так я же и говорю, что все в тебя. Породу не пропьешь.

ИНТ. БОЛЬНИЦА. КАБИНЕТ ДОКТОРА МАТРАСОВОЙ. ДЕНЬ

АНТОН у окна надевает майку. Волосы всклочены, на лице следы губной помады. Матрасова, прикрывшись простыней, лежит на кушетке. Глаза прикрыты, на лице блаженная улыбка. На полу лежит блокнот Матрасовой. Из него выкушен кусок.

АНТОН
(оборачивается)
Надеюсь, я все хорошо объяснил, Лия Ивановна?

АНТОН заходит за ширму, умывается.

МАТРАСОВА
(открывает глаза)
Неплохо бы закрепить пройденное.

Матрасова поворачивает голову, смотрит на прокушенный блокнот, поднимает блокнот, раскрывает его, смотрит сквозь прокушенное отверстие на Антона, вытирающего лицо полотенцем.

МАТРАСОВА
Оргазм можно симулировать. Симулировать его отсутствие, получается как-то не очень.
(бросает блокнот Антону)

АНТОН
(ловит блокнот)
У вас от отличный прикус!
Даже боюсь себе представить…

МАТРАСОВА
Ну я же тебе пришила руки. И все работает.
(садится)
Не понимаю, зачем тебе твой скучный институт, если ты умеешь делать такое кино!

Антон поднимает с пола джинсы.

АНТОН
Вы предлагаете переквалифицироваться в альфонсы?

Антон садится рядом с Матрасовой, одевает джинсы.

МАТРАСОВА
В этом мире есть куча женщин, у которых есть все и которые могут все. Все, за исключением одного - почувствовать себя любимой женщиной. Хоть на час. На несколько мгновений. Это дорогого стоит, юноша...

АНТОН
Не думаю, что это мое.
(смотрит на обнаженную грудь Матрасовой)
Но в одном  вы правы. Закрепить пройденное, действительно было бы  неплохо.

Антон решительно заваливает Матрасову на кушетку, вставляет ей в рот блокнот целой, не прокушенной  стороной, стягивает с себя джинсы и майку.

АНТОН
(продолжая)
Я вам не объяснил еще пару важных нюансов.

ИНТ. ОСОБНЯК АЛИБАБАЕВОЙ. ДЕНЬ

Алибабаева в легком халате на голое тело выходит из спальни. Под дверью спальни, распустив слюни, спит в кресле охранник.

Алибабаева громко хлопает дверью, охранник срывается на ноги.

АЛИБАБАЕВА
Слюни утри.

ОХРАННИК
(утершись рукавом)
Прошу прощения, Алла Алибасовна! Сморило.

Алибабаева не спеша, проходит по галерее. Следом идет охранник.

Алибабаева заходит в кабинет, берет на столе пульт, включает телевизор, смотрит на охранника.

АЛИБАБАЕВА
Иди готовь машину. Через час выдвигаемся.
(пауза)
Да, и поторопи Морковски.

Охранник молча уходит.

Алибабаева подходит к столу, открывает  скрытую в крышке стола панель и отключает находящиеся в кабинете камеры наблюдения.

Алибабаева  подходит к книжному шкафу, вынимает томик, просовывает руку, нажимает на кнопку.

Алибабаева  открывает сегмент книжного шкафа и заходит во внутрь.

ИНТ. ПОМЕЩЕНИЕ ЗА КНИЖНЫМ ШКАФОМ. ДЕНЬ

Алибабаева спускается по витой лестнице вниз.

ИНТ. НИЖНИЙ УРОВЕНЬ. ДЕНЬ

Алибабаева  подходит к стене, в которую встроена большая круглая металлическая дверь сейфа.

Алибабаева  набирает код, поворачивает колесо замка, еще раз набирает код, открывает дверь, заходит внутрь сейфа.

ИНТ. ОСОБНЯК АЛИБАБАЕВОЙ. СЕЙФ. ДЕНЬ

За металлической дверью сейфа большое помещение, заставленное стеллажами, двумя десятками небольших сейфов.
Вдоль одной стены металлические полки. На стеллажах масса различного антиквариата. На полках стоят сотни картин в золоченых рамах. В центре комнаты несколько мраморных и бронзовых скульптур.

Алибабаева подходит к одному из сейфов, достает из него  коробку с драгоценностями. Долго выбирает. Не выбрав ничего, достает еще одну коробку с драгоценностями. Выбирает большое кольцо с бриллиантом и в тон ему бриллиантовое ожерелье.

Алибабаева выходит из комнаты, закрывает металлическую дверь.

ИНТ. ОСОБНЯК АЛИБАБАЕВОЙ. СПАЛЬНЯ. ДЕНЬ

Алибабаева в своей спальне. Она в нижнем белье.

В дверь стучат. Заходит напомаженный Морковски.
 
МОРКОВСКИ
Отличное белье. Особенно пояс.

АЛИБАБАЕВА
Вот ты, Морковски, всегда опаздываешь на сорок минут. Я никак не определюсь: это пофигизм, или такая своеобразная пунктуальность?

МОРКОВСКИ
К сожалению, я не женщина и отговорка: женщине простительно опаздывать, не проходит. Обещаю  найти ответ, который вас устроит.
(пауза)

АЛИБАБАЕВА
(подводит ресницы)
Когда я тебя нашла, практически на помойке, ты был заметно скромнее, Жоржик. Юбку подай.

Морковски подает Алибабаевой юбку. Алибабаева надевает юбку, Морковски подает ей маечку веселой расцветки. Одевшись, Алибабаева надевает колье и перстень.

Алибабаева подходит к большому зеркалу.

АЛИБАБАЕВА
Ну, и как я выгляжу?

МОРКОВСКИ
Как сорока, накравшая стекляшек в лавке дешевой бижутерии. Вы хотите поразить, или понравиться?

АЛИБАБАЕВА
А без хамства никак? Я тебе не за хамство плачу.

МОРКОВСКИ
Это не хамство, Алла Алибасовна. Это здоровая критика. Вот, возьмите.
 
Морковски снимает с пальца невзрачный перстень и  подает его Алибабаевой. 

МОРКОВСКИ
(продолжая)
На блошке купил. Винтажная поделка говнорукого мастера.
Молодежь прется от таких штук. Да и прессе мозги порвет.

АЛИБАБАЕВА
Думаешь?

Алибабаева вертит перстень в руке.

МОРКОВСКИ
А на шею вот это. Кожаная тесемочка с семицветным бубликом. Крутая вещь.
А свои брюлики дайте мне на вечер поносить.

АЛИБАБАЕВА
Что? Ты знаешь, сколько это стоит?

МОРКОВСКИ
Во-первых, ничего с вашим помпезом не случится, а во-
вторых, моя дружба стоит гораздо дороже. Покажусь Владику. Надеюсь, у него случится инфаркт и квартира перейдет ко мне.
(берет бриллианты)
Спасибо.

АЛИБАБАЕВА
Спасибо в сауну не сводишь.

МОРКОВСКИ
Кстати о сауне. Отдельная секция за кабинетом в вашем распоряжении. Обычно там господа бандиты с девками развлекаются, но сегодня у них рыбный день.

АЛИБАБАЕВА
То есть?

МОРКОВСКИ
Вход в ресторан строго по пригласительным. Массовка подобрана из медийщиков, депутатов и прочих бездельников. Бесплатный ужин, вино, известный певец на сцене.

АЛИБАБАЕВА
Ты авантюрист, Морковски.

МОРКОВСКИ
Я не хочу обратно на Чукотку, Алла Алибасовна.
Поэтому стараюсь.
(пауза)
Если вы готовы, я звоню нашему мачо.


ИНТ. ИНСТИТУТ НАНОТЕХНОЛОГИЙ. ДЕНЬ

В лаборатории  Антон, Саша и Миша. Каждый занят чем-то своим. В лабораторию заходит Сима  с коробкой пиццы и большой упаковкой апельсинового сока.

СИМА
А вот и я! Всем привет! Ранний ужин подоспел. Ехала сегодня в метро в час пик.
Смотрела на людей. Такое ощущение, что скоро война!

АНТОН
Привет, Сима.
(разворачивает кресло)
Ты перевелась а полставки?

Миша подходит к Симе, берет коробку с пиццей и сок.

Саша бросает паяльник.

СИМА
Так и знала! В лаборатории сидишь, по рукам бьют, чтоб ничего не трогала. В кои-то веки договоришься интимную стрижку сделать, кричат где, мол, была. На вас не угодишь, сударь.

САША
Ты что, правда? Стрижку?

СИМА
Ну да. Показать? Прикольно. В виде бабочки. Три тысячи рублей.

САША
Сколько?!

МИША
(к Симе)
Сказала бы мне. Я бы за интерес сделал.

СИМА
(к Саше)
Начинать догадываться?
Но насколько я поняла, ты любишь паять, а не клеить.
(к Антону)
Ты не рад обновке? Кстати, видела тебя входящим во двор больницы. Проведывал своего хирурга?

АНТОН
(смутившись)
И хирурга в том числе. Проводил курс лечения
посттравматической амнезии.
(пауза)
Шутка. Навещал одну девушку.

СИМА
Ух ты! Здорово! Она наверно очень симпатичная.

АНТОН
Ничего. А ты откуда знаешь?

СИМА
Засос на шее.

АНТОН смотрит на Сашу, та утвердительно кивает головой.

СИМА
(продолжая,  нахмурившись)
Будешь продолжать терапию подобным образом, у тебя шеи не хватит.

У Антона звонит телефон.

АНТОН
(достав телефон)
Слушаю.

ИНТ. ОСОБНЯК АЛИБАБАЕВОЙ. ДЕНЬ

На веранде, утонув  в огромном кресле, сидит Жорж.

ЖОРЖ
Здравствуйте, Антон. Это Жорж Морковски, помощник Аллы Алибасовны. Звоню, как и договаривались.

ИНТ. ИНСТИТУТ НАНОТЕХНОЛОГИЙ. ДЕНЬ

АНТОН
Здравствуйте, Жорж. Рад вас слышать.

ИНТ. ОСОБНЯК АЛИБАБАЕВОЙ. ДЕНЬ.

ЖОРЖ
Алла Алибасовна планирует прислать за вами к шести часам. Вам удобно?

ИНТ. ИНСТИТУТ НАНОТЕХНОЛОГИЙ. ДЕНЬ

АНТОН
(смотрит на часы)
Разумеется, Жорж. Артема шестьдесят семь. Первый подъезд.

ИНТ. ОСОБНЯК АЛИБАБАЕВОЙ. ДЕНЬ

ЖОРЖ
Спасибо, у меня есть ваш адрес.
(пауза)
Несколько советов, если позволите.

ИНТ. ИНСТИТУТ НАНОТЕХНОЛОГИЙ. ДЕНЬ

АНТОН
Разумеется.

ИНТ. ОСОБНЯК АЛИБАБАЕВОЙ. ДЕНЬ

ЖОРЖ
Алла Алибасовна не планирует отягощать встречу вопросами, связанными с деятельностью вашей лаборатории. Пятница располагает к другому.

ИНТ. ИНСТИТУТ НАНОТЕХНОЛОГИЙ. ДЕНЬ

АНТОН
Без проблем.

ИНТ. ОСОБНЯК АЛИБАБАЕВОЙ. ДЕНЬ

ЖОРЖ
Настройтесь, пожалуйста, на встречу друзей. Надеюсь, что ваша обходительность и ваш шарм сделает встречу исключительно полезной и приятной.

ИНТ. ИНСТИТУТ НАНОТЕХНОЛОГИЙ. ДЕНЬ

АНТОН
Спасибо, Жорж. До встречи. Сделаю все, что смогу.

ИНТ. ОСОБНЯК АЛИБАБАЕВОЙ. ДЕНЬ

ЖОРЖ
Да, и последнее. Наденьте что-то молодежное, без претензий на камерность.
Алла Алибасовна это оценит.
Увидимся.

ИНТ. ИНСТИТУТ НАНОТЕХНОЛОГИЙ. ДЕНЬ

АНТОН отключает телефон.

СИМА
Это кому ты сделаешь все, что сможешь? Я думала, ты сводишь меня сегодня в клубас.

АНТОН
С Мишей договаривайся. Он не только паять любит. Я сегодня буду очень занят с нашим спонсором. Это важнее пенной вечеринки.

СИМА
(делает вид, что не знает)
А кто у нас спонсор?

АНТОН
Руководство административного округа.

СИМА
Я знаю эту тетку. Она сухарь и она старая.
(пауза)
Вечер всмятку.

АНТОН
При чем здесь это? Разве можно  судить о человеке по дате изготовления? Она же не  консерва!
(пауза)
Я понял! Ты ревнуешь!

САША
Как интересно! Разборки.

СИМА
(Саше)
Еще чего. У нас с ним нет ничего общего!

АНТОН
Как нет? Ты мылась моим шампунем и одевала мою майку. А еще мы читаем одни и те же паблики.

СИМА
Ладно, проехали. Заявление подпишешь? Я увольняюсь.

ИНТ. ДОМ МИШИНА. ДЕНЬ

В парадное Федор и Ираклий заносят Мишина. Следом заходят
 Алмазова и Марат.

ИНТ. КВАРТИРА МИШИНА. ДЕНЬ

Лиза открывает дверь, Федор и Ираклий заносят Мишина в квартиру, усаживают в прихожей в кресло. Следом за ними заходит  Алмазова. Последним заходит Марат.

ЛИЗА
(радостно)
Отлично! Наконец-то и ты пострадал! Да так качественно!

ИРАКЛИЙ
Как ты можешь! Папе больно!

ЛИЗА
Надо же! Папе больно! Да мне плевать!  Сейчас его зафоткаю и тоже в интернет выложу. Моральный урод! Ты меня достал. Я ухожу. Насовсем.

МИШИН
Проваливай. Можно подумать, что ты там кому-то нужна. Да еще и без денег.
(смотрит на дочь)
Хотя, с деньгами тоже.

ЛИЗА
Ха! Вот это видел?

Лиза достает из кармана куртки паспорт, раскрывает его на странице с южнокорейской визой.

ЛИЗА
(продолжая)
Это виза Южной Кореи. По твоим стопам, как бы, иду.
Пластику еду делать. Везде.
(показывает на лицо, грудь, ягодицы)
Здесь, здесь, и здесь! Вернусь красавой. Выйду замуж, детей нарожаю.

МИШИН
Ага. А бабло? Почку продашь?
(смеется)
Детей она нарожает. А детям на пластику? Они же в настоящую мамашу пойдут, а не в переделанную.

Лиза пинает ногой большую сумку.

ЛИЗА
Бабло есть. Десять лет тебя пасла. Нычки твои повыковыривала. Папа. Из кадок с фикусами.

МИШИН
Что?! Это мое! Положь, где взяла! Воровка! Так нельзя. Я эти бабки вот этими мозолями в поте лица накрал!

ЛИЗА
Отвали. Это компенсация за годы унижений.
(к Ираклию)
А ты, кацо, свободен. Женись  на папе. Тебе же один хрен, что трахать. Будете на пару  ездить по квартире в "Запорожце" и тащиться от своей крутости.

Лиза подхватывает тяжелую сумку, показывает отцу средний палец и выходит из квартиры, громко хлопнув дверью.

АЛМАЗОВА
(к Мишину)
Это она зачем сказала?

МИШИН
Я сегодня "Запорожец" затарил в квартиру. Из квартиры не угонят.

АЛМАЗОВА
Соломон, ты псих?

МАРАТ
Соломон Насруллаевич на похоронах Гоги спалился со своим золотым запором.

АЛМАЗОВА
Золотым? Да ладно! Все знают, что это легенда. Байка.

МИШИН
Была байка. Пока битами краску не сшелушили.

АЛМАЗОВА
Так это все меняет, Соломон.
(осматривается)
Ну, и где моя комната?

МИШИН
Какая комната? Моя квартира похожа на общежитие? У тебя здесь нет комнаты.

АЛМАЗОВА
Соломон, я вынесла твое изъеденное пороками тело из огня, а ты мне говоришь, что у меня нет комнаты в этой квартире!  У матери твоих детей!

МИШИН
Разбежалась. Знаю я твои айнэнэкские штучки! Через неделю здесь будет жить целый табор с лошадью и медведем Гошей! Поднимите меня!

Федор и Ираклий помогают Мишину подняться.

МИШИН
Найдите эту дрянь и верните мне мои деньги! В Корею она намылилась! Кормишь, поишь,
одеваешь, и тебя же нагло выставляют на деньги! И кто?! Родная дочь! О, времена!

АЛМАЗОВА
Раз уж пошла такая пьянка.
(смотрит на Мишина)
Ты бы сел.

МИШИН
Что еще? Я же ясно сказал. У меня не общежитие.

АЛМАЗОВА
Да я о другом.
(пауза)
Никакая Лизка тебе не дочь. Твоя Марина нагуляла дочку с Николаем. А его Нинка через день родила Лизку, но  неизвестно от кого. Николай же тогда по командировкам мотался и никак не мог быть ее папашей. Коля меня попросил, я и поменяла девок.

МИШИН
Поменяла? Как поменяла?

АЛМАЗОВА
Молча. Я же с нашим первенцем как раз лежала.

МИШИН
А зачем?

АЛМАЗОВА
Дурацкий вопрос. Бутылкин хотел свою дочь воспитывать, а не подзаборщину.

МИШИН
Бутылкин, падла! Я его убью! Держите меня!

РАДА АЛМАЗОВА
Не убьешь. Он в прошлом году сам умер.

МИШИН
То есть, дочери у меня нет. Так?

АЛМАЗОВА
Почему нет? Целых две. В муках рожала!

Мишин валится в кресло.

МИШИН
Найдите мне ее.

МАРАТ
Елизавету?

МИШИН
К черту Елизавету! Дочь моей Марины и этого козла Бутылкина!

АЛМАЗОВА
А чего ее искать. Она у Алибабаевой работает. Личным психологом. Зовут Сима. Очень эффектная барышня получилась, между прочим.
(пауза)
Так моя комната где? Может я Лизкину займу?

ЭКСТ. ИНСТИТУТ НАНОТЕХНОЛОГИЙ. ДЕНЬ

Из парадных дверей института выходят Антон и Сима. Они спускаются по ступеням и медленно идут к автобусной остановке.

АНТОН
Ты точно этого хочешь? Все уже как-то привыкли.

СИМА
Нанотехнологии не мое. Стопудов.
(смотрит на Антона)
Прости, но думаю, что и не твое. Ты интеллигентный паровозик, который не давит, а расталкивает и тащит за собой кого нужно. Из тебя бы вышел классный лидер. Романтик, но с большой  концентрацией здравомыслия.

АНТОН
Ты прямо как психолог рассуждаешь.

СИМА
Гугл с блондинками творит чудеса.

АНТОН
Я заметил. И чем собираешься заняться? Если не секрет.

СИМА
Хочу попробовать себя в качестве офисного планктона. Чай, кофе, бла-бла. Бумажки, скрепки, дыроколы. Мечта лентяя!
(пауза)
Может, замуж позовут. Не хочешь рискнуть?

АНТОН
(смеется)
Я бедный. В метро по городу передвигаюсь, руки вот и те чужие. Фрэндами остаться  никак?

СИМА
Говорят, что самый  верный способ нажить себе врага - предложить женщине остаться друзьями.
(пауза)
Ладно, шучу. Иди, готовься.
Геронтофил. Тебя сегодня наверняка ждет что-то особенное!

АНТОН
Прикольно. Теперь ты точно ревнуешь. И мне это почему-то нравится.

СИМА
Твои слова вселяют в меня надежду.

Сима берет Антона за шею, целует долгим поцелуем и кусает его за губу. Антон охает, трогает рукой губу. На пальце кровь.

АНТОН
Ну вот! Это обязательно было делать?

СИМА
Железных трусов у меня для тебя нет, но в рот к этой тетке ты точно не полезешь. Пока!

Сима подбегает к подошедшему автобусу, запрыгивает в салон, машет Антону рукой.

АНТОН
Просто бешенная.
(трогает губу, морщится от боли)
За все хорошее нужно платить. За нехорошее - переплачивать.

ЭКСТ. ДОМ ГОГИ САНДАЛИЯ. ВЕЧЕР

У дома две скорых помощи, несколько машин полиции, три пожарных расчета.  Пожарные скатывают рукава шлангов. Полуразрушенный дом кое-где еще дымится. Один пожарный расчет ликвидирует очаги тления. Машины скорой помощи, одна за другой уезжают.

В салоне одного из полицейских автомобилей  Доска читает бумаги, что-то подписывает.

По пожарищу, словно привидение, в обгоревшем костюме и с бутылкой виски в руке ходит пьяный Делон. Явно что-то ищет.

На крыльце сидит перемазанный сажей Редис.

ДЕЛОН
(кричит)
Нашел!

РЕДИС
(вздрогнув от неожиданности)
Чего орешь, придурок!
(оборачивается к Делону)

Делон пристраивает бутылку на обгоревшем куске входной двери, разгребает потухшие головешки и достает из-под обломков кирпичей почерневшего от сажи огромного лосося.

Делон поднимает лосося над головой.

ДЕЛОН
Вот он! Неслабо прожарился!

Делон запускает пальцы в тело лосося, вырывает кусок, ест.

ДЕЛОН
Черт! Никогда не думал, что буду есть Лососо Гоги.
(поднимает голову)
Смотри Гоги! Я ем твоего приятеля! Фак тебе!

Делон берет бутылку, отпивает с горлышка.

Доска выбирается из автомобиля полиции, подходит к Редису.

ДОСКА
(к Редису)
Совсем прифигел, красавчег.

Доска присаживается рядом с Редисом.

ДОСКА
(продолжая)
Я вот не пойму, зачем Гоги это сделал? А если бы нас всех здесь покрошило?

РЕДИС
Шестеро тяжелых в больничке.

ДОСКА
С другой стороны, а где ценные бумаги и бабло? Где центнер рыжья в малых слитках? Брюлики?

РЕДИС
Разберем все это до последнего гвоздя и поглядим что к чему.

Редис наблюдает за Делоном.

Делон, прижав к себе лосося, укладывается спать на обгоревших панелях.

РЕДИС
(продолжая)
Делон уже никакой. Белка прихватит, шмалять начнет в кого попало. И Соломона
нужно кончать. Умер, значит умер. Памятник зря, что ли, столько лет стоит. Кто-то же должен ответить за все это.

Лицо Делона. Совершенно трезвый взгляд. Видно, что ОН внимательно слушает разговор Доски и Редиса.

ДОСКА
Должен. Стопудов. Так и поступим. И Делона нужно кончать. Завалим обоих. Все путем получается. Мол, Делон с Соломоном что-то не поделили. Мы - в стороне.

К дому подъезжает внедорожник. Из него выходит Косяк. У него забинтована голова и левая рука.

ДОСКА
(Редису)
Сами все провернем. Без этого гундосого. Косяк цыганские бабки крысит. Жена барона  заложила.
(к Косяку)
Зачем приехал? Вали лечись.

КОСЯК
Ага. Разбежался. Я буду в больничке валяться, а вы тут все добро раздербаните.
Не может быть, чтоб Гоги ничего кроме динамита не заныкал в доме. И вообще, иди, помойся. На бомжа похож.

РЕДИС
Пусть моется тот, кому лень чесаться!
 (поднимается)
Давай, ройся в этом мусоре. Мало своего бабла по углам напрятал? Не стошнит? Поехали, Доска.
(к Косяку)
Колеса Гоги не трогай.
Завтра разберемся. Когда все соберутся.


ИНТ. КВАРТИРА АНТОНА ПРОБКИНА. ВЕЧЕР

Антон выходит из ванной, на ходу вытирая полотенцем голову. Подходит к зеркалу, трогает пальцем припухшую нижнюю губу. Звонок в прихожей.

Антон идет в прихожую.

ИНТ. КВАРТИРА АНТОНА ПРОБКИНА.  ПРИХОЖАЯ. ВЕЧЕР

Антон открывает дверь. На пороге стоит голый мужчина в балаклаве. Во рту кляп в виде черного резинового шарика.
Мужчина  мычит и поворачивается к Антону спиной. Видим на его руках розовые пушистые наручники.
Голый мужчина поворачивается к Антону лицом.

Этажом выше открывается дверь. Кто-то выбегает на площадку.

Голый мужчина отталкивает Антона и заскакивает в  квартиру. Антон  закрывает дверь.

Звонок в дверь.  Мужчина умоляюще смотрит на Антона.

Антон выталкивает его из прихожей в гостиную.

В дверь настойчиво звонят. Антон возвращается к входной двери, открывает.

На пороге видим соседку - Тамару Сергеевну. На ней кроме трусов, лифчика и длинного, до пола, розового боа ничего нет. В руке плетка из черной кожи.

Антон вытирает голову полотенцем.

АНТОН
Здравствуйте. Чем обязан?

Тамара Сергеевна заглядывает через плечо Антона.

ТАМАРА СЕРГЕЕВНА
Где он?
(пытается войти)

Антон сдерживает ее плечом.

АНТОН
Кто? И почему вы врываетесь в мою квартиру?
(смотрит на женщину)
Да еще и в таком виде? Что  подумают мои жена и дети.

ТАМАРА СЕРГЕЕВНА
Не дуркуй, ботаник! Не дорос еще до жены. Быстро выдал мне его!

АНТОН
Я сейчас позвоню куда следует,  и там  выдадут ордер на ваш арест. Вы меня достали своими штуками.

ТАМАРА СЕРГЕЕВНА
Верни мне моего мужчину, черт побери!

Антон пытается закрыть дверь.

АНТОН
Все что находится в этой квартире - мое.
(пауза)
Если честно, то плохи ваши дела, мадам, если от вас мужики голые убегают.
Вы их там каленым железом пытаете?

ТАМАРА СЕРГЕЕВНА
Не твое дело, сопля! Что природа дала, тем и пытаю.  Он ведь у тебя, этот слабак?

АНТОН
Да, у меня. И что? Товарищ попросил у меня убежища, спасаясь от  сексуального насилия. Вас ждет суд.

ТАМАРА СЕРГЕЕВНА
Значит так, Пробкин! Или ты выдаешь мне дезертира, или я открываю все краны, и через час у тебя здесь все плывет.

АНТОН
Да без проблем. Подо мной еще три этажа. На втором дантист Милославский
недавно шикарный евроремонт сделал. Секс с мужиком в балаклаве того стоит?

ТАМАРА СЕРГЕЕВНА
С этого дня, ты мой личный враг, ботаник. Трепещи.

АНТОН
Трепещу. Вы такая смешная в этих перьях. Я бы вас не захотел, даже если бы сильно перебрал. Удачного вечера, мадам.

Антон захлопывает дверь перед потерявшей дар речи соседкой. Антон идет в гостиную.

ИНТ. КВАРТИРА АНТОНА ПРОБКИНА.  ГОСТИНАЯ. ВЕЧЕР

Антон заходит в гостиную, подходит к голому мужчине, снимает с него наручники.

Мужчина вынимает кляп изо рта.

МУЖЧИНА
Спасибо, молодой человек. Вы спасли мне жизнь.

АНТОН
Вижу, что предложение Тамары Сергеевны "чай, кофе, потанцуем" тогда сработало. Я вас узнал.

Мужчина снимает балаклаву, прикрывает причинное место.

МУЖЧИНА
Вы не поверите, она чудовище. Я думал, это будет просто очередное веселое приключение. 

АНТОН
Ну да. Тела притягиваются и оттягиваются!

МУЖЧИНА
Вам смешно. Приключение затянулось на четыре дня!
А у меня дома попугай не кормлен.

АНТОН
Я вам дам что-то из одежды. Хотите позвонить?

МУЖЧИНА
Попугаю? Нет. Он трубку в это время уже не берет. Спит.
А
НТОН
Я имел ввиду службу спасения.

Антон выходит, через минуту возвращается с трусам и майкой. Подает вещи мужчине.

МУЖЧИНА
Спасибо.
(быстро одевается)
Я ваш должник.

АНТОН
К сожалению, у меня мало времени.
(смотрит на часы)
Деловая встреча.

МУЖЧИНА В
Понимаю. Ухожу. Вещи вам верну. Обещаю.

ИНТ. ЛЕСТНИЧНАЯ ПЛОЩАДКА. ВЕЧЕР

На лестничной площадке, припав ухом к двери квартиры Антона, стоит Тамара Сергеевна. На ней те же трусы, лифчик и розовое боа. В руке плетка. Она плечом пробует дверь на прочность.

Тамара Сергеевна отходит от двери на четыре метра, готовясь телом высадить дверь.

ИНТ. КВАРТИРА АНТОНА ПРОБКИНА.  ПРИХОЖАЯ. ВЕЧЕР

Антон вместе с  мужчиной выходят из гостиной в прихожую. Мужчина держит в руке балаклаву.

Антон подходит к двери.

ИНТ. ЛЕСТНИЧНАЯ ПЛОЩАДКА. ВЕЧЕР

Тамара Сергеевна, выдохнув воздух из груди, идет на таран двери.

ИНТ. КВАРТИРА АНТОНА ПРОБКИНА.  ПРИХОЖАЯ. ВЕЧЕР

Антон открывает дверь, разогнавшаяся Тамара Сергеевна сбивает с ног мужчину, сидя на нем верхом, несколько метров скользит по ламинату в сторону гостиной.

ТАМАРА СЕРГЕЕВНА
(тяжело дыша)
Ну что, голубь, отдохнул? Тогда - за работу!

Тамара Сергеевна вырывает из руки ошеломленного мужчины балаклаву, натягивает ему на голову, замахивается плеткой.

ТАМАРА СЕРГЕЕВНА
Так ты меня больше заводишь.

Голос Морковски за кадром:
Какая прелесть!

Антон, Тамара Сергеевна  и мужчина поворачивают головы на голос.

Морковски стоит в проеме двери и зачаровано смотрит на распластанного под  Тамарой Сергеевной мужчину.

МОРКОВСКИ
Добрый вечер.
(смотрит на Антона)
Антон, не знаю, что тут у вас происходит, но мне определенно нравится.

ТАМАРА СЕРГЕЕВНА
Знал бы ты, как мне нравится!

Мужчина решительно сбрасывает с себя Тамару Сергеевну и вскакивает с пола.

МОРКОВСКИ
Ролевые игры?
(восхищенно)
Боже! Какой мужчинка! Прелесть!
(протягивает Мужчине руку)
Морковски. Можно просто Жорж. Что вы делаете под этой неаппетитной теткой в такой прикольной шапочке? А? И вообще, что вы делаете сегодня через... прямо сейчас? Такой большой плохой мальчик.

Морковски осторожно дотрагивается ухоженным ногтем до бицепса мужчины.

МУЖЧИНА
(сердито)
Отвали, а то ударю!

МОРКОВСКИ
(радостно)
Ой, вы слышали? Он пообещал меня ударить! Ударь! Ударь меня, плохой противный мальчик.

Морковски вырывает плетку у ошалевшей Тамары Сергеевны.

МОРКОВСКИ
Вот, даже плеточка есть.
(пауза)
Ну…

Мужчина, скрипя зубами, отталкивает Морковски и выбегает из квартиры.

Тамара Сергеевна, взмахнув несколько раз руками, пытается  подняться со скользкого пола.

МОРКОВСКИ
Мадам, курица, из перьев которой сделано ваше боа, скорее всего, летать не умела. Перья вам не помогут.
(пауза)
Но если вы поспешите и сделаете липосакцию, ваш вес уменьшится наполовину.

Тамара Сергеевна, поднимается, наконец, с пола, выхватывает из рук Морковски плетку, гордо откинув голову, идет к выходу.

ТАМАРА СЕРГЕЕВНА
Сам дурак, голубец. Мой мужчина тебе не по зубам.
Побегает и вернется.
(к Антону)
Вот нутром чуяла, что ты извращенец! Нутром. И таки да! Пойду Жанне глаза открою. Пока, девочки.

Антон закрывает дверь.

АНТОН
Все, что ни делается, все к лучшему, а что к лучшему, то не делается. Парадокс. Но, по крайней мере, ее дочь перестанет приставать со своими фантазиями.

МОРКОВСКИ
С чего она взяла, что ее мужчинка мне не по зубам?
И не таких укатывал.
(пауза)
Так мы поехали?

ИНТ. КВАРТИРА МИШИНА. ВЕЧЕР

В прихожей  Алмазова торопливо открывает входную дверь и впускает Рому - шустрого цыгана в джинсовом костюме.

АЛМАЗОВА
Заходи, Рома. Хозяин уже едет. У тебя пять минут.

РОМА
Да мне и минуты достаточно, чтобы номер краски сосчитать.

АЛМАЗОВА и РОМА быстро заходят в комнату  справа от входа.

ИНТ. КВАРТИРА МИШИНА. КОМНАТА. ВЕЧЕР

Алмазова и Рома заходят в комнату, где стоит "Запорожец" Мишина.

РОМА подходит к "Запорожцу", достает из сумки небольшое устройство. Направляет устройство на дверцу автомобиля, сканирует устройством дверцу. Показания записывает в планшет.

РОМА
Все, тетушка. Определил.

АЛМАЗОВА
Отлично. Убираемся отсюда.

Алмазова и Рома выходят из комнаты.

ИНТ. КВАРТИРА МИШИНА. ПРИХОЖАЯ. ВЕЧЕР

Алмазова и Рома  входят в прихожую. Рома прячет устройство в сумку.

ИНТ. ЛЕСТНИЧНАЯ ПЛОЩАДКА. ВЕЧЕР

Мишин подходит к двери, вставляет ключ в замок двери.

ИНТ. КВАРТИРА МИШИНА. ПРИХОЖАЯ. ВЕЧЕР

Мишин открывает дверь.

МИШИН
Привет, курчавый. Пришел красть, или так поглядеть?

РОМА
Обижаете, дядя Соломон. Вот приходил тетушку проведать. Минуту назад зашел.

МИШИН
Надеюсь, уже уходишь?

АЛМАЗОВА
Противный ты мужик, Соломон.
Вдобавок ко всему, расист.
(к Роме)
Давай, племяш. Спасибо, что проведал. Свидимся.

Рома, стараясь не задеть стоящего в двери Мишина, просачивается на лестничную площадку.

Мишин закрывает дверь, подходит к креслу, садится,  снимает туфли.

МИШИН
Я просил без меня никого не приглашать.

АЛМАЗОВА
Тебе же сказали, минуту побыл и ушел. Что тут плохого?

МИШИН
Ладно, проехали. Вопрос по существу. Что за чехлы висят по всей лоджии?

АЛМАЗОВА
Не хами, Соломон. Это мои трусы.

МИШИН
Не тупой. Но почему это должен видеть весь проспект?

АЛМАЗОВА
Хотя бы потому, чтобы все видели, что у тебя, наконец, появилась большая женщина. Место занято.

МИШИН
Сними. Я лучше завтра плакат художнику закажу, если для тебя это так важно.

Мишин обувает тапки.

МИШИН
(продолжая)
Жрать давай, да?

АЛМАЗОВА
А поцеловать?

МИШИН
У тебя железные зубы. Не рот, а кусачки.

АЛМАЗОВА
Ладно. Тогда секс. Как тебе такая реальность?

МИШИН
Реальность - это иллюзия, созданная отсутствием алкоголя. А алкоголь, как утверждает наш любимый Минздрав, является причиной многих увлекательных приключений. Так, что нужно сначала выпить.

АЛМАЗОВА
Алкаш и импотент.

МИШИН
Этот импотент сделал тебе пятерых детей.

АЛМАЗОВА
Сейчас я уже в этом не так уверена.

ИНТ. САЛОН АВТОМОБИЛЯ. ВЕЧЕР

В салоне Морковски и Антон.

АНТОН
Как-то мне не по себе.

МОРКОВСКИ
Привыкайте. Хотя, если честно, не совсем понимаю ваш подход к жизни.

АНТОН
Что имеется в виду?

МОРКОВСКИ
Положение вашего отца.

АНТОН
А, вы об этом.
(пауза)
Это же его положение, а не мое. Разумеется, я горжусь своим отцом, но хотелось бы самому чего-то в этой жизни достичь. Без костылей.

МОРКОВСКИ
Попытаться достичь чего-то приятней, как мне кажется,  в цветущем возрасте, а не в возрасте, когда твоя задница превратится в песчаный карьер и для передвижения потребуются настоящие костыли.

АНТОН
Таки да. Здесь вы правы.
У нас с Аллой Алибасовной будет диктант на свободную тему?

МОРКОВСКИ
Абсолютно. Советую вам не очень шаркать ножкой и не держать расстояние. Вечер друзей, как я уже сказал.
(смотрит в окно)
Вот и приехали.

ЭСТ. ОСОБНЯК АЛИБАБАЕВОЙ. ВЕЧЕР

Автомобиль заезжает в ворота.

Автомобиль останавливается у крыльца особняка.

Морковски и Антон выходят из автомобиля.

Из дома выходит Алибабаева в сопровождении охраны, спускается по ступеням.

Алибабаева  подходит к Антону и Морковски.

Алибабаева подает Антону руку.

АЛИБАБАЕВА
Спасибо, что согласились разделить этот вечер со мной.

АНТОН
Здравствуйте, Алла Алибасовна. Делаю это с удовольствием. Прекрасно выглядите!

АЛИБАБАЕВА
Спасибо, Антон. Польщена.
Вот, решила немного отойти в одежде от протокола.

АНТОН
Супер.
(смотрит на перстень)
Классный перстень. Стимпанк!
Последний писк. У вас отличный вкус, Алла Алибасовна!

МОРКОВСКИ
Смею заметить, во всем.
(смотрит на часы)
Нам пора.

Алибабаева, с помощью Антона садится в автомобиль. Антон садится рядом, Морковски садится впереди, рядом с водителем.

Автомобиль  выезжает из ворот особняка.

Следом за автомобилем  из ворот выезжает автомобиль охраны.

ИНТ. САЛОН АВТОМОБИЛЯ АЛИБАБАЕВОЙ. ВЕЧЕР

Антон и Алибабаева сидят на заднем сидении.

АЛИБАБАЕВА
(к Антону)
В баре есть напитки. Не хотите?

АНТОН
Да как-то… Может вы желаете?
(открывает мини бар)

Алибабаева заглядывает в бар, прислонясь к плечу Антона.

Рука Антона тут же ложится на колено Алибабаевой, слегка сдвинув короткую юбку кверху.

АЛИБАБАЕВА
Ой! Что-то  резко перехотелось.
(опускает глаза)
Просто посидим.
(наклонясь в уху Антона)
Это не по правилам, но мне очень приятно. И давай договоримся. Это не юбка короткая. Это у меня ноги длинные. Может, на ты?

Антон закрывает бар.

АНТОН
Думаю, да. Будет логично.

Антон гладит ногу Алибабаевой выше колена с внутренней стороны.

АНТОН
(продолжая)
У тебя такая нежная кожа.

Алибабаева прикусывает мочку уха Антона.

АЛИБАБАЕВА
(шепотом)
Без чулок она еще нежнее.
Мне сегодня снилось, что ты ворвался в мой кабинет и начал меня насиловать.

АНТОН
(улыбаясь)
Ну и?

АЛИБАБАЕВА
А что, ну и. Надо бы закончить начатое!
(громко к Морковски)
Жоржик! А мы можем ехать быстрее? Как на правление, так мы всегда пулей летим!

ЭКСТ. РЕСТОРАН "ЛУЧИОЛЛА". ВЕЧЕР

Автомобиль  Алибабаевой и автомобиль  охраны притормаживают у ресторана. 

Охрана тут же занимают позиции у автомобиля . 

Слева и справа от входа в ресторан, видим несколько людей с камерами.

Алибабаева, Антон и Морковски выходят из автомобиля,
поднимаются по ступеням в ресторан.

Раскрасневшаяся Алибабаева, опираясь на руку Антона, что-то нашептывает ему на ухо.

Из дверей ресторана выбегает взволнованный метрдотель в безукоризненном фраке, сбегает на несколько ступеней вниз, подобострастно здоровается, жестом приглашает гостей в ресторан.

ИНТ. ЗАЛ РЕСТОРАНА. ВЕЧЕР

Алибабаева, Антон и Морковски, в окружении охраны заходят в заполненный публикой зал ресторана. Впереди идет суетливый метрдотель.

По мере продвижения группы по залу, отдельные мужчины привстают, здороваясь с Алибабаевой. Она отвечает на приветствия очаровательной улыбкой.

Многие посетители ресторана снимают прохождение группы по залу на мобильные телефоны.

Алибабаева, Антон и Морковски заходят в отдельный кабинет.

Охрана остается снаружи. Для охраны по обеим сторонам двери поставлены столики.

Посетители ресторана живо комментируют  появление Алибабаевой в ресторане.

ИНТ. РЕСТОРАН. ОТДЕЛЬНЫЙ КАБИНЕТ. ВЕЧЕР

В кабинете находятся: Алибабаева, Антон, Морковски, метрдотель и три официанта.

Антон помогает Алибабаевой сесть за стол и садится рядом.

МЕТРДОТЕЛЬ
(угодливо прогнувшись)
Это такая честь для нас, госпожа Алибабаева! Такая честь.

Метрдотель щелкает пальцами, официанты подкатывают к столу тележки с приборами.

В кабинет заходит повар - полный мужчина в колпаке. Следом семенит переводчик - молодая женщина.

МЕТРДОТЕЛЬ
(продолжая, показывая на вошедшего)
Это Марио. Прошу любить и жаловать. По просьбе господина Морковски, выписан специально из Милана.
   
Марио поочередно здоровается за руку с Алибабаевой, Антоном и Морковски.

МОРКОВСКИ
(переводчице)
Переведите Марио, что если его готовка не понравится, его сошлют в Сибирь. На Чукотку. Мое место ссылки еще вакантно.
(пауза, смотрит на побледневшую переводчицу)
Такая вот элегантная шутка.
(к Алибабаевой)
С вашего позволения, Алла Алибасовна.

АЛИБАБАЕВА
Увидимся, Жоржик. Спасибо за работу. Чукотка тебе пока не светит.

МОРКОВСКИ
Ваше "пока" меня заметно напрягло.
(к Антону)
За бедного Жоржа замолвите слово, молодой человек!

Морковски выходит, повар Марио подает гостям меню.

Часы в углу включенного монитора показывают двадцать часов.

ИНТ. РЕСТОРАН. ОБЩИЙ ЗАЛ. ВЕЧЕР

Часы над барной стойкой показывают двадцать два часа.

В зале шумно, накурено, на сцене знаменитый певец поет свой шлягер. Певца практически никто не слушает. Время от времени, большинство посетителей посматривают на дверь отдельного кабинета.

ИНТ. РЕСТОРАН. ОТДЕЛЬНЫЙ КАБИНЕТ. ВЕЧЕР

Хорошо выпившие и распаренные  Алибабаева и Антон, обмотавшись полотенцами сидят на диване.

Алибабаева лимонной долькой водит по обнаженной груди Антона, время от времени шепча ему что-то на ухо.

Алибабаева проводит лимоном по тату на руке Антона.

АЛИБАБАЕВА
Ты, конечно, не виноват, но ведь тату! Это же на всю жизнь.

АНТОН
Да фигня. Вон у некоторых и лицо никакое и перловка вместо мозга. И ничего! Давай мы тебе на лобке Симпсона набьем. Жутко модно среди тинэйджеров.

Алибабаева опрокидывает Антона на диван и наваливается на него сверху.

АЛИБАБАЕВА
Что ты там в сауне говорил?

Антон запускает руки под полотенце Алибабаевой.

АНТОН
Напилась - веди себя прилично!

АЛИБАБАЕВА
Ага, сейчас! Зачем я тогда вообще пила!?

ИНТ. РЕСТОРАН. ОБЩИЙ ЗАЛ. ВЕЧЕР

В зале шумно, знаменитый певец на сцене усердно отрабатывает свой гонорар.

Из отдельного  кабинета доносится вопль Алибабаевой: "Ой, как  хорошо! Обалдеть как хорошо!"

Шум в зале мгновенно стихает, практически все достают диктофоны и начинают записывать сладострастные вопли Алибабаевой.

Охрана, пытаясь заглушить вопли Алибабаевой, начинают вразнобой, дурными голосами громко петь "Ой мороз, мороз".