2 Будапешт

Александр Кениг
1648 километр реки Дунай. Это центр Будапешта. На самом деле он раскинулся ещё километров на десять вниз и вверх по течению. То, что это столица Венгрии, надеюсь, знают все. То, откуда взялись (скажем, так - пришли) венгры (или мадьяры - на самом деле это два различных племени древних жителей этой страны, но отнюдь не этих земель) знают чуть меньше читателей. Ну а то, что Буда и Пешт раньше были два отдельных города, причём названия эти имеют славянские корни – знают только побывавшие на экскурсии по здешним местам. А какая часть главнее в столице Венгрии: Буда или Пешт? Всё зависит от языка: в венгерском, английском ударение на первом слоге – значит Буда важнее. В русском – на последнем, значит главнее Пешт.

Жемчужина Будапешта – это… Вот тут мнения кардинально расходятся. Дело в том, что Будапешт – сам по себе является жемчужиной Дуная. Из всех придунайских столиц он, несомненно, самый красивый. Далеко позади него в списке красивейших столиц стоят и Париж Восточной Европы – Бухарест с величественным и помпезным, вторым по величине в мире после Пентагона зданием - Парламентским дворцом Чаушеску, и страшилище Европы, никак не отмытый и не восстановленный ни после Второй мировой, ни после двух Балканских войн Белград. Да и одна из новейших столиц Европы – Братислава, где, несомненно, многое делается изо дня в день, реконструируется и строится заново – всё равно отстаёт от своего соседа и соотечественника по временам Австро-Венгерской империи. Что касается Вены – она, конечно, могла бы составить конкуренцию Будапешту, но… Если бы Вена лежала на берегах Дуная, а не Дунайского канала; если бы она была покомпактнее, а не так раскидана; если бы она была более национальна, а не интернациональна…

Короче, конкурентов у Будапешта на Дунае нет. И, несмотря на то, что венгерский язык не имеет ничего общего почти ни с каким из германо-романских языков Европы, не говоря уже о языках более отдалённых уголков планеты, здесь бурлит и кипит котёл жизни Европы: деловой, туристической и… чисто бытовой. Будапешт, среди прочего, это и место паломничества для шопинга. И вот поэтому, по моему глубокому убеждению, жемчужина Будапешта – это его центральный рынок.

Двухэтажное здание, построенное в 1897 году и покрытое, как другие важнейшие достопримечательности, типа Парламента, Университета и соборов, знаменитой глазурированной керамической черепицей, живёт и работает как обычный базар, привлекая, помимо обычных покупателей из числа местных жителей, сотни и тысячи туристов со всех концов света. Здесь есть всё, начиная с дунайской и озёрной рыбы, продаваемой в подвальных помещениях, мяса, птицы, фруктов и овощей на первом этаже, и различных сувенирных киосков и маленьких забегаловок с местными напитками и закусками на втором.
Венгрия, одна из лидеров по производству мяса, может похвастаться своей продукцией: редко какой турист покинет её пределы, не захватив в подарок родным и близким палочку настоящей мадьярской салями. А токайские вина, а палинка, а паприка, а скатерти и кофточки с национальной вышивкой, расписные деревянные и керамические поделки и посуда, хлысты (кнуты, плётки – называйте их как хотите) местных коневодов, диски с органной музыкой из костёлов или произведениями Листа и Легара – да мало ли чего можно привезти на память об этой уникальной стране. И всё это можно купить сравнительно недорого здесь, на центральном рынке столицы, расположившемся в непосредственной близости от Университета, моста Франца-Йозефа (ныне, как и в «свободные» времена, именуемого ещё мостом Свободы) и пешеходной улицы Ваци.

Брожу по широким проходам, забитым покупателями и зеваками всех мастей. Ярко освещённые витрины поражают щедротами венгерской агрикультуры, развалами плодов, горами мяса. Охи и ахи раздаются со всех сторон на всех возможных языках. Небольшие лавки зазывают и манят к себе представителей разных национальностей обилием и пестротой местных колоритов. Вот косоглазенькие, явно китайцы, удивляются, что на витринах нет привычных им ползающих и летающих «даров природы». А вот такие же, но скорей всего японцы – эти родились с фотоаппаратом у глаз: щёлкают вспышкой во всех плоскостях и измерениях. А вот наши – не теряя времени, деловито набивают сумки «мечта оккупанта» окороками, тушками птицы и палками колбасы. Немцы стоят чинно в отделе с колбасами, американцы – этим по духу отдел с алкогольными напитками. Местные, те ходят по большей части, в рядах с овощами и фруктами, покупая не столько на килограмм, сколько на штуки. Больно смотреть на старушек - строительниц социализма, покупающих на мелкие форинты какие-то обрезки в мясном отделе – это лицо нового строя, хотя и не только венгерского: картина не нова и у нас дома…

Со второго этажа доносится мелодия чардаша – там можно выпить знаменитого Мушкоталя (белое мускатное вино) и закусить лангошом (лепёшка-блин, возможна с наполнителем – от мёда до чеснока). Иду туда. Вина и палинка меня не прельщают, я сторонник пива и коньяка. Мадьярское пиво совсем не плохое, а с чесночным лангошом – вообще мечта всей жизни. Рядом за столиком – парочка бойко щебечет по-английски, бросая время от времени взгляды в мою сторону. Я сижу спокойно один, никого не трогаю, ни с кем не общаюсь, потягиваю прохладное пиво, наслаждаюсь свободными от вахты минутами, которые улетучиваются быстрее, чем пиво в бокале.

- Вы тоже из Феникса? – соседка кивает на мою сумку, висящую на спинке стула. «Феникс» - так называется туристическая фирма, которая фрахтует наш лайнер. Она украсила своим названием не только судно и всю рекламную продукцию, но снабдила сумками, рюкзаками и кепками всех своих туристов и весь экипаж.

- Как приятно встретить земляка так далеко от дома. – не унимается соседка, не давая вставить и слова. – Я не думала, что здесь, в Будапеште, на рынке, встречу кого-то из Феникса. Мы с другом так хорошо отдохнули, столько увидели. А вот никого не встречали из соотечественников. И вдруг – Вы, тут… А как Вам Будапешт, Венгрия? Как Вы сюда добирались? Через какую турфирму? А где в Фениксе Вы живёте? – выдав порцию вопросов соседка, наконец, сделала паузу, чтобы глотнуть из своего бокала.

- Да я, вообще-то, к Америке и к городу Феникс, в частности, отношения никакого не имею…- начал я на своём ломаном английском.- Это название немецкой туристической фирмы… Соседка сначала сделала круглые глаза, потом взмахнула ресницами «Sorry!» - и потеряла ко мне всякий интерес.

Вот и так бывает – Феникс на Феникс не приходится, также, как и Джорджия на Грузию…