Холоп - этимология

Сергей Колибаба
Все они называют себя холопами
(chlopi, Chlopn), то есть рабами государя...
Сигизмунд Герберштейн. Записки о Московии, 1549



По мнению исследователей, термин ХОЛОП в Древней Руси изначально означал, группу зависимого бесправного населения. В холопы попадали: пленные, из-за совершенного преступления, долгов или продавались в холопство добровольно, при свидетелях (служить до смерти или пока отработает долг).
Для обслуживания князя и дружины существовала служебная организация (дворня, слуги, холопы), которая производила продукты питания, кормила, обшивала и одевала, вооружала, ухаживала за жильем и животными, холопы были также тиунами (управляющими хозяйством) и ключниками.
Холопы получали содержание, жили при дворе или отдельно, имели свои хозяйства наравне с крестьянами, к  XV веку их численность по приблизительным оценкам составляла в разных уездах от 5 до 30% от крестьянского населения. Институт холопства был отменен Петром I в 1723, термин вывела из оборота Екатерина II, заменив его словом - поданные.

1) Холопство как общественный институт недоговорного типа

До монгольского нашествия (1240) отношения между  князем, его дружиной и  боярами в Киевской Руси строились на принципах вассалитета (отношения договорного типа), с разной степенью зависимости от князя каждой группы администраторов. Дружинники самой младшей  группы («детские») являлись фактически слугами князя, члены старшей дружины обладали правом голоса и оказывали влияние на принятие решений, а в случае возникновения противоречий могли отказаться от похода задуманного князем или изгнать  его (режим военной демократии). 

В ходе монгольского завоевания дружинная организация Киевской Руси понесла катастрофические потери (примерно 2/3 князей, бояр, дружинников), среди родов московского боярства очень мало фамилий известных до нашествия.
Для защиты от нападений монголов, центр Руси перемещается в лесные, речные и озерно-болотистые регионы северо-востока (Московская Русь), куда начало мигрировать население с разоренных территорий, князья этого региона принимали беженцев на условиях полного подчинения.
Немногих выживших представителей старой знати из южных  княжеств наделяли землей с условием абсолютного повиновения (положить «живот» за князя); в любой момент по зову князя они должны были выступить «конно, людно (боевые холопы, были и такие) и оружно» (с XIII в.).
Новая знать возникала на княжьем дворе, из княжих слуг (холопов)  привыкших к повиновению; их назначали администраторами в села и города, эти служивые люди позже превратились в дворян.

Дальнейшая централизация и объединение страны окончательно утвердила власть Великого князя и в русском обществе, на всех его иерархических уровнях сложилась тенденция к отношениям недоговорного типа - «холопству», удельный князь называл себя холопом Великого князя, бояре были холопами князя, крестьяне – холопами бояр. Любой человек на территории Русского государства существовал благодаря «холопству», даже самые знатные и родовитые князья и бояре не были защищены Законом и находились в бесправном отношении по отношению к Великому князю или царю. Холопская зависимость нижестоящих чинов от вышестоящих организовывала общество, в деловом письме XV века стало правилом для служивого человека и родовитого дворянина   титулование себя «холопом», а великого князя — государем.

Скорее всего, термин «холоп» необходимо рассматривать не только с точки зрения обозначения группы зависимого крестьянства (как его обычно анализируют лингвисты), а скорее всего как термин-символ общественных отношений той эпохи. Он должен указывать иерархическую зависимость в цепочке общественных отношений. Бог – Великий князь (холоп Бога), удельный князь (холоп великого князя), боярин (холоп князя), крестьянин (холоп боярина). Первоначальный материнский термин (корень)  должен содержать в  своих значениях понятия - земледелец – слуга - служить -  преклоняться.   

2) Существующая этимология

а) Викисловарь

Корень: -холоп-. Значение; истор. тот, кто находился в феодальной зависимости, раб; истор. подданный государя, находившийся от него в полной зависимости; устар. крепостной слуга; пренебр. несамостоятельный, раболепный человек, прислужник, приспешник кого-либо.
Этимология – по Максу Фасмеру.

б) Этимологический словарь Макса Фасмера

Холоп род. п. -а, холопай "холуй", укр. холоп, блр. холоп, др.-русск. холопъ, им. п. мн. ч. -и, род. п. мн. ч. -ей (моск. грам. XVI–XVII вв.; см. Соболевский, Лекции 198), русск.-цслав. хлапъ "холоп, раб", ст.-слав. хлапъ doulos, oiketis (Супр.), болг. хлапе ср. р., хлапак "мальчик", сербохорв. хлап, род. п. хлапа и хлап, словен. hlap "болван", чеш., слвц. сhlар "парень, мужик", польск. сhlор, в.-луж. khlор, khlорс "парень", н.-луж. klорс. Праслав. или прарусск. *хоlръ рано попало в лтш. kаlps "холоп, работник"; см. М. – Э. 2, 144. Все существующие этимологии недостоверны.

Сравнивали с гот. halbs "полу-, половина", собственно "непарный, нечетный" (см. Педерсен, KZ 38, 373 и сл.) или "служитель-евнух" (см. Оштир, AfslPh 36, 444; Соболевский, РФВ 71, 444); при этом предполагалось родство со слав. *хоlkъ и *хоlstъ; против см. Эндзелин, СБЭ 124.
Кроме этого, предполагали экспрессивное преобразование формы, родственной лит. selpti, selpiu "помогать", раsаlра "помощь" (Брюкнер, …) или гот. hilpan "помогать" (Корш, Сб. Потанину 537); против см. Эндзелин, там же (42).
Нужно отклонить сравнение с др.-инд. jalpati "говорит неразборчиво, бормочет", jalmas "отверженный, негодяй", "подлый" (Махек, "Slavia", 16, 195).
Сближалось также с лит. silpti, silpstu "слабнуть", silpnas "слабый" (Маценауэр, …), далее – с нем. Schalk "плут, шут" (Брюкнер 180) или греч. skolops "острый кол" (Ле;венталь, AfslPh 37, 386). Сомнительно также предположение о заимствовании из нижнерейнск. halfe "испольщик" (И. Шмидт, …).
Недостоверно родство с пахолок и холить (см.); ср. Соболевский, .... См. хлап. •• [См. еще Яначек, "Slavia", … Менгес высказывает предположение, что это слово заимств. из тюрк. формы, предшествующей тур. хаlfа "подручный, раб", араб. происхождения; …

б) Толковый словарь В. Даля

Холоп - м. (халупник?) крепкий земле и господину, дворовый, крепостной человек, либо купленный, раб. холопы, холопья, холопьё ср. собират. дворня, бранное вообще, слуга, покорный, безответный служитель, почему встарь всякий подданный в просьбах царю писался холопом. холоп полный, обельный (т. е. облый, круглый?), докладной, русская правда. крепостной; холоп кабальный, там же, закабаленный, продавший себя на годы или по смерть. неволя холопу, воля господину. перед богом все холопы.

в) Шанский Н.М. Школьный этимологический словарь русского языка. Происхождение слов. М., 2004
Холоп. Общеслав. Исходное *cholpъ > холоп после развития полногласия и отпадения конечного редуцированного ъ. Этимология не установлена. Скорее всего, суф. производное (суф. -p-) от той же основы (кол-), что и др.-рус. холокыи "холостой", холостой.

3) Применение термина в русском языке

* Повесть временных лет (известна по спискам XV века): «ате и кормимъ зде ; а холопы наши и смерды выдаита ; и не послуша сего ; володарь».

* Новгородская Карамзинская летопись. Первая выборка (1400-1450): «В Самарии же царствова Иеровамь, холоп Соломонь, иже створи две краве злате, и постави едину в Вефили на холме, а другую въ Ендане, и рек: «Се бога твоя, Израилю»».

* Кахетинский царь Александр I. Верительная грамота, данная [кахетинским царем] Александром [I] послам Нариману, Дамияну и сопровождающему их чеченцу Хозе-Маруму, отправленным [в Москву] к великому князю [Ивану III Васильевичу] (1483-1491)   

«Ведомо бы было, что из дальные земли ближнею мыслью менший холоп твой Александр челом бью».

4) Обобщение и вывод

а) Макс Фасмер привел массу примеров истолкования термина «холоп» из разных языков, однако остановиться на каком-либо мнении не смог: «Все существующие этимологии недостоверны», такого же мнения придерживаются и современные комментаторы: «Этимология не установлена».
 
б) И чего там «устанавливать»?

Бог – еврей, христианство – еврейская религия, литература – еврейская (подпорчена греками и римлянами), европейцы – христиане (пока), если всё это увязать с фактами иудеохристианского мышления, то остаётся только взять словарь иврита и начинать толковать действительность в связи с терминологией Библии. 
Но ведь это «просто» скажет читатель, и будет прав. У лингвистов другое понимание действительности, надо забросать читателя терминами, не имеющими логико-лексической  СВЯЗИ с анализируемым словом, запутать его, а затем можно выдвинуть самую фантастическую версию (кому охота разбираться?).

Причем здесь греческая терминология, она не соответствует понятию ХОЛОП?
Причем здесь праславянская и прарусская форма (в письменности не зарегистрированы)?
Какая связь с готским (непарный, нечетный), с древнеиндийским (говорить неразборчиво, негодяй); с немецким языком – плут, шут?
Большая часть представленных для анализа терминов не соответствуют термину ХОЛОП ни по форме (графика, фонетика), ни по содержанию (семантика).

в) Наиболее близка этимология: «Менгес высказывает предположение, что это слово заимств. из тюрк. формы, предшествующей тур. хаlfа "подручный, раб", араб. происхождения». Однако это направление не доведено до логического конца, не указаны литературные источники и носитель. Никто из исследователей не опирается на еврейский язык и идеологию иудеохристианства.

Вывод
Целесообразно проверить связь термина ХОЛОП с лексикой иврита и библейскими образами.

5) Терминология иврита и библейские образы

а) Терминология

Преобразуем русский термин ХОЛОП в термин иврита (где гласные не пишутся) – русск. ХОЛОП = Х.Л.П., перевернём его, наоборот (в иврите письмо справа налево) = П.Л.Х., проверим корень иврита П.Л.Х. в словарях и в библейских текстах.

Логическая цепочка

Русск. ХОЛОП = наоборот ПОЛОХ = без гласных П.Л.Х. (выплыл корень иврита) = ивр. П.Л.Х., ПАЛАХ вспахивать; ПАЛАХ крестьянин, хлебопашец, феллах.
Форма от корня П.Л.Х. – ПЕЛАХ, ПОЛЕАХ вспахивать, преклоняться, совершать богослужение, в общем виде – служение (господину, Богу).

Источник

* См. стронг иврита 6398 ПАЛАХ плуг, вспахивать, переход на стронг 6399 ПЕЛАХ служить

* См. Еврейский и халдейский этимологический словарь к книгам Ветхого Завета, Вильно, 1878, с. 381;


б) Библейский образ

Термин П.Л.Х., ПАЛАХ применяется в значении СЛУЖИТЬ (Богу) в книге пророка Даниила (VII-VI вв. до н.э.). В еврейской традиции  Даниил не считается пророком, книгу относят к  Учительным писаниям.

* Даниил 3:12: «богам твоим не служат (ПАЛАХ), и золотому истукану, который ты поставил, не поклоняются».
* Даниил 6:16: «Тогда царь повелел, и привели Даниила, и бросили в ров львиный; при этом царь сказал Даниилу: Бог твой, Которому ты неизменно служишь (ПАЛАХ), Он спасет тебя!». Также применяется в стихах 3:14, 17, 18, 28; 6: 20; 7:14, 27.

Таким образом, очевидно, что термин «холоп»  заимствован из книги пророка Даниила, как образец беззаветного служения Богу и соответственно господину (власть господина от Бога); слово-символ, пример для подражания.
Его раннее присутствие в текстах Древней Руси свидетельствует о том, что государственность Киевской Руси строилась по библейской модели, на ОБРАЗАХ и ДЕЯНИЯХ библейских персонажей (своих ещё не было).
Термин «холоп» является транслитерацией (передача слова другим алфавитом, другой системой письма) еврейского корня П.Л.Х. со значениями: слуга, служить, служение богу.

26.4.2013, уточнено 13.5.2018 г.