Карло Гольдони. Конкурс женихов. Юбилей! 250 лет!!

Валерий Попов 2
Знаменитая пьеса Карло Гольдони "Конкурс женихов или Итальянцы в Париже" отмечает свой славный Юбилей, 250 лет со времени её создания (1763 год).
Предлагаю российским театрам и продюсерам перевод этой пьесы для торжественного празднования этого Юбилея.
250 лет жизни - бывает ни у каждого драматургического произведения.
В Италии и в Европе отмечается с большим размахом этот праздничный Юбилей.
Призываю женщин-режиссёров сделать себе подарок и поставить пьесу, в которой главную роль играют женщины. Для этого нужно будет прежде всего найти двух молодых, красивых актрис, для которых эти роли станут звёздными на всю жизнь.
Эпоха Гольдони известна тем, что мужчины влюблялись не только в юбки, но и в стройные фигуры девушек, в волшебную красоту изысканных платьев с глубокими декольте.
Сюжет пьесы - сказочный. Да, и какая пьеса может быть лучше не просто свадьбы, а двойной свадьбы!
Сделав себе подарок, вы автоматически сделаете подарок и многочисленным мужчинам, тонко чувствующим не только красоту актрис, но и блистательный мир их эмоций.
По всем вопросам сотрудничества прошу обращаться непосредственно к автору перевода пьесы - Валерию Попову по электронной почте: www.mariapop.ru
УВАЖАЕМЫЕ РЕЖИССЁРЫ, НЕ УПУСТИТЕ СВОЙ ШАНС СДЕЛАТЬ СЧАСТЛИВЫМИ И АРТИСТОВ, И ЗРИТЕЛЕЙ!!!




 КАРЛО ГОЛЬДОНИ И ЕГО ПЬЕСА  «КОНКУРС ЖЕНИХОВ».

          Можно лишь восхищаться искромётной фантазией гениального Карло Гольдони  и необыкновенной зрелищностью написанных им пьес, все сюжеты которых до сих пор актуальны.
         Последние годы творческой деятельности Гольдони прошли в Париже, но он никогда не прерывал своих связей с Италией, со своей любимой Венецией. Поэтому его итальянские сюжеты так удачно обогатились французскими мотивами, и его театр смело поднялся на европейский пьедестал.
         Пьеса «Конкурс женихов» была написана Гольдони в июне 1763 года, в Париже, и  поставлена в ноябре того же года в Венеции, в театре Сан Лука.
Успех пьесы был ошеломляющим. Надо иметь в виду, что в ту эпоху Париж был бесспорной столицей Европы в культурном и финансовом плане. Чувствуется, что Париж и парижане автору нравились, поэтому появилась на свет такая уникальная пьеса, в которой он отдаёт справедливую дань французскому стилю восприятия жизни. Он восхищается  артистической натурой французов, их особой тягой к весёлой и непринуждённой компании, их необыкновенной лёгкостью в общении, тонким юмором и задором.
Будучи итальянцем, он, конечно, прекрасно знал и нравы собственных соотечественников, их особую влюбленность во всё красивое, их неординарную склонность к фантазированию и оригинальным ходам, и способность выглядеть при этом всегда учтиво и галантно.
        Вечная тема Женихов и Невест блестяще описана драматургом в его  «Конкурсе женихов». Эта комедия положений одинаково хороша и для играющих в ней артистов и для публики, всегда проявляющей любопытство к лучшему и надолго запоминающемуся моменту в жизни любого человека – к  вступлению в брак.
       Сюжет пьесы очень прост. В парижской гостинице останавливаются два итальянца, синьор Пандольфо и синьор Ансельмо, оба итальянцы, оба коммерсанты, причём Пандольфо ранее был слугой синьора Ансельмо. И оба они имеют красавиц-дочерей одинакового возраста, соответственно Лизетту и Дораличе.  Оба направили свои стопы в Париж с целью выдать там своих дочерей замуж за обеспеченных женихов.
Вся интрига пьесы  разыгрывается вокруг Объявления, которое помещает недалёкий  Пандольфо в парижской вечерней газете. Её любят читать и обсуждать местные жители. Это объявление выглядит для всех весьма шокирующе и экстравагантно. Там описывается его  дочь-красавица, хорошо  воспитанная, грациозная и полная самых нежных чувств. И далее Пандольфо заявляет, что  объявляет «Конкурс женихов» за право добиваться её руки. Победителю достанется в качестве приза не только его изумительная дочь, но и приличное приданое. Конкурс никого не ограничивает в правах, в нём могут приять участие все желающие. И проводится он в парижской гостинице «Орлёнок», где он остановился вместе со своей дочерью.
Надо сразу сказать, что Пандольфо совершенно не в курсе того, что к его дочери Лизетте неравнодушен молодой хозяин гостиницы, Филиппо, которому она отвечает взаимностью.




                2.-


Узнав о конкурсе, Лизетта ни при каких обстоятельствах не собирается участвовать в этих
постыдных смотринах . Поэтому первый же кандидат в женихи, Роберто, появившийся в
гостинице, ошибочно принимает за героиню Объявления другую девушку - Дораличе.
Роберто начинает ухаживать за ней и вскоре  очаровывается её красотой и умом. Дораличе тоже испытывает к нему самые серьёзные и неподдельные чувства. Между ними возникает любовь с первого взгляда.  Роберто обещает возлюбленной вернуться в течение дня, чтобы серьёзно переговорить с её отцом...
Таким образом, в пьесе чётко обозначаются две пары влюбленных, вокруг которых в дальнейшем развивается бурная интрига,  куда втягивается большое число персонажей. В результате путаницы, когда одного персонажа принимают за другого, скромным и милым влюбленным приходится пройти муки ада и преодолеть полосу немыслимых преград на пути к счастью. И ко всеобщей радости, заканчивается всё хорошо и весело - влюбленные женятся в соответствии со своим выбором, статусом и общественным положением.               
          Любовь Гольдони к людям в этой пьесе просто эталонна. Все его герои, без исклю-чения – положительные. Это не только делает ему честь, но и даёт нам право считать его одним из самых гуманных драматургов всех прошедших исторических эпох.
Поражает то, насколько ярко выписан Гольдони каждый из его героев и насколько отточенными являются их диалоги. У него в пьесах не бывает второстепенных действующих лиц. Все они идеально дополняют друг друга, создавая на сцене особую гармонию и шарм.
 Пьеса «Конкурс женихов» - это гимн благородству и благородным людям. С Гольдони в благородстве персонажей может сравниться разве что  Великий Дюма, но он жил на целый век позже. Я уверен, что этот спектакль станет визитной карточкой любого современного Театра, и ещё долго будет радовать зрителей своей оригинальностью и изумительной, яркой подборкой персонажей.
        Гольдони для классического Театра так же значителен, как для Музыки – Моцарт.
Поэтому идеально ставить Гольдони, сопровождая его пьесы чарующими мелодиями этого
выдающегося композитора. Что же касается пьесы «Конкурс женихов», то я бы ввёл в неё
«Эпилог», который следовал бы сразу же за последней картиной спектакля и сопровождал-
ся  бы музыкой Моцарта  «Маленькая ночная серенада», и танцами под эту музыку всех
участников спектакля…

Переводчик итальянской драматургии  Валерий ПОПОВ.