Мамилапинатапай

Юля Вавилова
Mamihlapinatapai (иногда пишут mamihlapinatapei, обычно читается как мамилапинатапай) — слово из яганского языка племени яганов (Огненная Земля), указано в книге рекордов Гиннесса в качестве «наиболее ёмкого слова» и считается одним из самых трудных для перевода слов. Оно означает «Взгляд между двумя людьми, в котором выражается желание каждого, что другой станет инициатором того, чего хотят оба, но ни один не хочет быть первым».

 Вам это знакомо? Сколько раз так было в жизни, когда двое хотят вроде бы одного и того же, но боятся сказать, но в то же время страстно желают, чтобы другой выразил их чувства, догадался первым... Боятся чего? Того, что другой не хочет того же,   боятся быть отвергнутыми? Кто-то скажет - стеснительность! А я скажу - гордыня. Страх - это проявление гордыни... Боимся, что другой нас не поймет - значит, априори считаем себя умнее его. Боимся, что отвергнет - значит, считаем себя добрее и душевно богаче! Мол, это я такой понимающий, а тот, другой - да кто ж его знает, как этот чудик поступит. И так мы чаще всего думаем по отношению к тому, кого любим! Ну или думаем, что любим.  Вот парадокс - считать любимого человека глупым и злым!

   Да, кстати, яганы - это племя кочевников, жили в Южной Америке, были охотниками и рыболовами, одевались в шкуры и жили в шалашах... какой урок для нас, цивилизованных.