Фрагменты моей новой книги, посвященной историческ

Олег Васильевич Фролов
…территория до настоящего времени недостаточно изученная, скрывающая свои тайны, мало чем отличающаяся от других индустриально не развитых и густо не населенных территорий центра Европейской части России.
А между тем его территория – это территория, на которой издавна проживали те, кого мы считаем своими далекими, очень далекими предками.

***   
Чем дальше и дальше мы удаляемся от своих исторических корней, тем все труднее и труднее установить, кто мы и откуда пошли наши предки, почему наша малая родина носит те названия населенных пунктов, которые вписаны в наши паспорта, и которые, зачастую, ничего не говорят нам. Не зная этого, мы можем превратиться в «Иванов, не помнящих родства». Без знания этого невозможно быть истинными патриотами малой родины, да и всей нашей Отчизны.

Известно, что словарный запас любого языка за редким исключением в подавляющем большинстве состоит из исконных, производных из них, а также заимствованных слов.
Ясно, что каждое вновь приходившее главным образом вдоль рек на территорию осваивающее ее племя, встречало уже сформированные прежними «коренными» племенами  названия рек и селений, которые, как утверждают ученые, практически не изменялись или подвергались некоторым изменениям в связи с особенностью языка (диалектов) того или иного впервые пришедшего на территорию племени.

один из ареалов прежнего расселения балтов, финно-угров и славян (кривичей), сосредоточение различных, в том числе скандинавской, культур, одна из территорий, на которой в результате ассимиляции населявших ее племен и взаимопроникновения обрядов, обычаев, стиля жизни, сформировалась русская нация.