С. Овчаренко - на Как абхазскому учили

Владимир Павлович Паркин
14 апр. в 06:43
Sergey & Valentina Ovcharenko <vovcharenko@mail.ru>

Кому
Паркин Владимир <ritter-parkin@yandex.ru>

Володя!
БАРЕВ, АХПЕР* (ЕХПАЙР)! 
ЕРКАР ЕВ ЛАВ АПРИ!

Баечка хороша! От души посмеялся.  Насчет чувства юмора все в норме.
Думаю, Фазилю Искандеру понравилось бы.

Байка твоя навеяла воспоминания о моем путешествии «своим ходом» с друзьями по Кавказу в 1973 году. Первоначально целью поездки был Карабах, откуда родом мой друг со студенческих лет Валера Григорян (машина, кстати, была его). Погостив несколько дней в Степанакерте, мы заскучали и решили прокатиться по черноморскому побережью. Доехали до Новороссийска, возвращались через Северный Кавказ. Проезжая через Абхазию обратили внимание на вывески «Ателефон», «Апочта», «Амагазин». Естественно, решив, что мы «знаем» абхазский язык, мы по молодости своей, стали хохмить, расспрашивая прохожих: - «Как проехать на Апляж, где можно купить Аарбуз, в каком  Акафе можно перекусить?». Кстати, Акафе так и называлось.

В 80-х годах вместе с семьей дважды отдыхал в Гудауте, причем второй раз в 86-ом году в разгар антиалкогольной кампании. Купить спиртное было большой проблемой, выручала местная чача. Иногда удавалось купить  вино, оно называлось «Апсны абукет» - «Букет Абхазии». Вокруг звучала абхазская речь... Может быть, от частого сочетания нескольких согласных подряд от произносимых слов веяло  агрессией -  какие-то «Пцхы,тцхы». Или мне так казалось – времена были перестроечные.

Подвезший нас до Сухумского питомника обезьян, пожилой абхаз говорил: «Никогда в жизни не пил, теперь назло Горбачеву буду пить!»

Так что твои байки не только поднимают настроение, но и возвращают нас в прошлое.

Спасибо тебе. Обнимаю.
Сергей.
Туркменистан. Ашхабад.
*Первый вариант – карабахский.