Тур дэ форс, или трюк судьбы. Глава 16

Сергей Пивоваренко
                Глава 16.

                Речь Долматова, выдержанная в духе старомодного, провинциального витийства, была не лишена определённых достоинств, а поэтому  произвела на собравшихся   впечатление. Эффект, на который мошенник рассчитывал, был достигнут. Хотя реакция на монолог получилась неоднозначной.
                Прослушав страстную речь Долматова,  Аистова  привстала из кресла, словно собираясь, что-то сказать, однако, потом, махнула рукой, и вновь беззвучно опустилась на место.
                Потрясённая Скокова, издав горлом неопределённый звук, поднялась и, споткнувшись о чемодан, отошла быстро к окну, встав поодаль, от уже  здесь стоявших, майора  с блондинкой. Раза два,  Изольда Матвеевна дёрнула  своими хрупкими плечиками, будто ей узка была её голубая блузка. Потом, её спина напряглась, и, не оборачиваясь, она приглушённо высморкалась в носовой платочек.
                Генкель, опустив глаза, двигал взад-вперёд по переносице очками в золотистой оправе, что  у него являлось  признаком крайнего замешательства.  И вид у него, уже не был  сердитым и вызывающим.
                Озадаченным селезнем, крякнул Савелий Игнатьевич и, оглаживая рукой седовласую бороду, еле слышно под нос бормотал: «Сладостные гортани, словеса медоточные…  охо-хо-хо!..»
                А Остап Иванович, почёсывая рукой правое ухо, искоса поглядывал на  свою супругу. Та же, неопределённо пожав плечами, лишь устало от него отмахнулась, словно бы говоря: «Ах, отстань! Уж  и не знаю, что тут  подумать».
                У стены стоявший циркач  Великанов, выпрямился, казалось, ещё прямее (что, однако, роста ему не добавило), и смотрел на Долматова с некоторым недоумением.
                А блондинка, обратив  лицо к майору, возбуждённым шёпотом ему сообщала, что изменила свой первоначальный диагноз: « Очень сложная… многоплановая личность, с элементами брутальности и, возможно, даже … шизофрения! Раздвоение на лицо … ты же видишь, Вадим?..»
                Что касается майора, то, хотя он и согласно кивал, всё же не был  так потрясён и озадачен, как остальные. В его контуженной и  слегка подёргивающейся голове, которая после горячих точек не так-то легко поддавалась внушению, мелькали обрывки недоверчивых мыслей: « Питомник, собачки, вакцины, падёж… Не-ет, что-то  не договаривает дядя, что-то не договаривает…  Э-эх, жалко не на Кавказе всё это случилось!.. Жалко не на Кавказе!.. Теперь же, придётся  ограничиться полумерой, - отправить его в ментовку!..  А, как иначе?..»  Но свои мысли майор, пока,  не озвучивал. Держал их в резерве.
                В комнате  воцарилась почти осязаемая тишина. И первым её нарушил Остап Иванович. Достав из кармана брюк  платок носовой, с портретом хмурого украинского гетмана, он шумно высморкался в него и пробасил  добродушно:
                -А гроши дэ, Модэста Лазрыч? Шо нэ казав, куда дэл гроши?
                Почувствовав, что настроение публики  наконец-то смягчилось, и, глядя в лицо голубоглазому коммунальщику, Долматов поведал ему о своих приключениях в ресторане, которыми решил скрасить  унылую, холостяцкую жизнь. Поведал и о том, как, проснувшись утром, в квартире, он в ней не обнаружил уже ни денег, ни девушки.
                -И каким же прозорливым, глубоким умом нужно обладать, господа, чтобы предвидеть и предугадать все случайности и подстерегающие  человека напасти. - Закончил невесёлый рассказ Долматов, и тряхнул головой, словно поражаясь жёстким прихотям судьбы, которые так круто  повернули его жизнь. 
               
                -Так от оно шо-о… - сочувственно прогудел Остап Иванович и понимающе закивал лысеющей головой. – Проснулси утром, а дэвицы  нэма. Дэсь вона? Сбигла и умыкнула усе гроши!.. Охо-хо-о!.. А як  с Раенькой мы с дому выезжалы, то перше кошка  нам дорогу  перебигла, така  здоро-о-ова, така  брюха-ата!.. А писля того – кабель чёрный, я-ак стрика-а-ане!.. «Боже ж мий милосердный, - подумал я. – Чуе сердце моё, шо выпьемо  горя-несчастья мы, о-ох, выпьемо-о!»  Так  усё и сбулось!.. – но тут Полушко посмотрел с опаской на супругу свою: а не сказал ли лишнего чего невзначай, и не был ли уличён в благодушии к мошеннику?.. Поэтому, сдвинув белёсые брови в сплошную линию, он уже с укором продолжил:
                -Охо-хо-о, Модэста Лазрыч! Хочь бы ты её, ту  стерьву  конячью, та за волосья бы потягал,  прэд тем,   як вона сбигла! Тапэрь же трэба в милицью заявку пысать, шоб  трошки  её пошукалы...
                Долматов признательно ему улыбнулся, показывая, что благодарит  за  поддержку.
                -Да что  за вздор ты городишь, Остап?! – Раисе Полушко разговорчивость мужа пришлась не по вкусу: глаза сузились, губы поджались в тонкую линию. - Тебя послушать, так этот субъект и не виноват, вовсе, ни в чём?! Д е в и ц а,  видите ли, его обманула…
Вор у вора дубинку украл, - вот  что на это тебе я скажу! И нечего было тут долго и нудно нам про блохастого, вонючего пса рассказывать! – последняя фраза,  высказанная сурово, была адресована  уже непосредственно Долматову.
                -Не стоит так дурно отзываться о мёртвых! - вдруг неожиданно раздался голос Скоковой. С большим усилием, ей удалось, наконец, взять себя в руки, хотя она ещё и скусывала со своих  губок помаду.
                -Что, что? –  Полушко, подбоченясь, с усмешкой воззрилась на  микробиолога.
                -Не следует трагическую кончину  животного, опошлять  вульгарными эпитетами! – упрямо повторила своё замечание Скокова. – И почему вы пристали к этому несчастному человеку? Ведь в том, что он нас обманул, – виноваты все мы, - и я, и вы, и они, -  продолжала она, рукой указывая на себя и собравшихся квартирантов.
                -Ну, да, «конечно», – съязвила  жена коммунальщика.
                -Да, да, мы все! – Скокова обладала необыкновенным, хотя и не вполне поставленным голоском. Но он был чистым и звучал, как серебряный колокольчик. – Ну, почему никто не спросил у  этого человека паспорт? И почему никто  не поинтересовался  документами на квартиру? А разве трудно было опросить об этом соседей раньше?.. Узнать - кто тут живёт, кто прописан, кто собственник? Вы ничего этого, на свою беду, не сделали! Вы оказались способными только учинить самосуд… Готовы были убить запутавшегося человека за… за   д е н ь г и!! – Скокова говорила темпераментно,  намного быстрее, чем обычно, словно пианистка, которая испытывает волнение перед публикой и поэтому старается быстрее доиграть  сложный пассаж.
                Любуясь приятным, порозовевшим лицом Изольды Матвеевны, Долматов машинально подумал, что Лизе с хозяйкой здорово повезло, и  уже в какой  раз пожалел о том, что взял у  доверчивой женщины деньги…
                -Так или иначе, - тем временем продолжала Скокова, переводя затуманенный взгляд с одного лица на другое, - но я не собираюсь больше здесь оставаться. Я не желаю находиться в квартире, где устраивается мерзкая и кровавая бойня! Где  всё пронизано миазмами злобы и ненависти; где забыто о такой общечеловеческой добродетели, какой является христианское милосердие!!.. - улыбаясь и плача, чувствуя себя очистившейся и до головокружения свободной, Изольда Матвеевна выскочила на балкон к своей собаке. Над ней склонилась, и что-то зашептала  сквозь слёзы.
                Полушко выпрямилась и расправила плечи. Затем, скривив губы, презрительно фыркнула.
-Какая странная, всё-таки, дамочка. Сама лопухнулась, а всё туда же, - в обвинители лезет! Да пусть выметается, коли своих денег не жалко! Здесь истеричкам, по-моему, делать нечего!
                -А всё-таки, полагаю, что она отчасти права, - чуть дрогнувшим альтом, из кресла заметила Аистова. – Никто из нас, заметьте-ка, отдыхающие, н и к т о, не удосужился выяснить, чья это квартира? И это, при всём при том, что  среди нас есть  и …  м у ж ч и н ы!
                Батистовым платочком  протирая очки, Генкель, на выпад Аистовой, степенно ответил:
                -Как погова*ивать любил мой достопочтенный *одитель, да благословенна будет его память, но даже в Эдеме (заметьте-ка, даже в   Эдеме!)  святые п у к а ю т! Так что ж,  тепей здесь  гово*ить о нас г*ешных…- и, обращаясь к своей жене, уже тише добавил:
                -Ты, до*огая, вышла бы на улицу, да посмот*ела детей. А то нашалят невзначай, набедоку*ят,  п*оказники!
                Едва жена Генкеля оставила стены квартиры, как в комнату протиснулись двое вновь прибывших - хорошенькая шатенка со стройными, длинными ногами и полный мужчина, в отглаженном, полосатом костюме.
                То был Фома Кулейкин с молодою любовницей.
                Модест Петрович невольно свой взгляд задержал на шатенке. Весёленькая, из яркого ситца юбчонка и топик над ней из светлого материала. А между топиком и юбкой – полоска загорелой кожи, где на пупке,   симпатичной  росинкой, поблёскивала золотая бусинка. Густые волосы с коричневатым отливом и утончённые черты лица, делали девицу похожей на кинозвезду. Она была на голову выше своего,  более старшего, спутника.
                Прибывшим, коротко объяснили суть дела. Кулейкин тотчас же плюхнулся  в свободное кресло, и в нём застыл, прикрыв лицо пухлой рукою.  Вся его поза выражала усталость. Он чем-то напоминал  стареющего солдата, вернувшегося с проигранного, в очередной раз, сражения.
                -Я это чувствовал, - погашенно пробормотал Кулейкин, - я так и думал, что здесь что-то не чисто… - и в тонком фальцете «обиженного» судьбой человека, не прозвучало ни обиды, ни удивления. Произошло то, что в последние годы с ним постоянно случалось, и что предусматривалось продуманными правилами  ему непонятной игры. У Кулейкина оказался нервный, с придыханием голос: тонкий, как у девицы, который исходил откуда-то из самой гортани. Несоответствие  этого голоса  и тучной внешности – было полное. 
                -Кошмар, кошма-а-арно… - не уставала повторять шатенка, и всех оглядывала с недоумением.  К  её удивлению  все были очень серьёзны, и на неё смотрели сочувственно или раздражённо.
                -Так вот, Фома, -  сказала шатенка, свои слова обращая к Кулейкину. - Есть люди, которые полноценно могут жить только в цивилизованных  условиях. И я одна из них. Ты это знаешь! Поэтому вопрос с жильём решай немедля. Но ночевать в кошмарных сараях я больше не буду!
                -Но, Ю-юля!!.. - жалобно пролепетал Кулейкин, и от лица отвёл руку, с блеснувшим аквамарином на пальце.
                -Я всё сказала! – фыркнула девица и ножкой топнула, ну словно кобылица, а её правое бёдрышко при этом блудливо дрыгнуло. И вновь  капризный, раздражённый  голос: «Кошма-ар-но!»
                Шатенке, кажется, нравилось это слово. Оно придавало её мысли тембр и видимость какой-то глубины. И если было слово, способное, благодаря, одной лишь  силе своего звучания повелевать мужчинами и выражать всю горечь женского разочарования, то этим словом, по её разумению, несомненно, было слово – «Кошма-а-арно!».
                -Я говорила! – возбуждённо вскричала Полушко. – Я говорила, что негодяй в мерзостях своих бесконечен! И скольких он ещё простаков облапошит? И долго мы  будем решать, что с ним делать?
                -Так сделайте великодушное одолжение - выскажите свои соображения! – с едкой усмешкой произнесла блондинка,  словно бы поддразнивая рыжеволосую женщину.
                -Я выскажу сейчас вам всё! Я всё вам обстоятельно выскажу!.. - многозначительно пообещала Полушко и перевела дыхание, готовясь перейти в наступление.
Майор, однако, предостерегающе поднял руку.
-Успокойтесь, уважаемые женщины! Пожалуйста,  успокойтесь! Давайте всё вместе, детально обсудим, - решительно начал военный, стараясь и сам быть предельно спокойным. – Насколько я сумел разобраться в сложившейся непростой обстановке, все тут собравшиеся являются жертвами  обмана  одного человека. И я предлагаю каждому, поочерёдно, по этому поводу высказаться, что он надумал  и как  собирается поступать дальше?..  Начнём с  э-э-э…
                -Вот и начните, коли вы военный! –  не удержавшись, съязвила Раиса Полушко.
                Майор вскинул голову. Его смуглое лицо приняло холодное, и даже надменное выражение: никто,   н и к т о   не должен сомневаться в том, что он порядочный человек и боевой офицер, который чтит кодекс чести! Он не намерен прятаться за спины женщин и штатских.
                -Я предлагаю направить р-рапорт в милицию, и будь что будет! –  с каменной чопорностью отчеканил майор и одёрнул китель.
                -Я не хочу остаток отпуска ходить на допросы! – блондинка посмотрела на своего супруга с укором, - что ж, дескать, не посоветовавшись, предлагаешь такое?! – Потом же, очевидно, что мы имеем  дело с психически больным человеком. И наше заявление не даст ожидаемых результатов. Обманщика  просто направят на принудительное лечение, а нам ответят, что надлежащие меры приняты. Всё так и будет, уж поверьте мне, как психотерапевту.
                -Нет, нет, в милицию обращаться не ну-ужно! – вскричал Кулейкин, словно его ужалили, по-видимому, вспомнив разыскивающих его кредиторов и строгих судебных приставов с листом исполнительным на алименты.
                -Считаю возможным п*едать дело ши*окой огласке, - свой голос подал от стены тамбовский редактор. – Пусть все узнают о «подвигах» этого человека и вп*едь не будут так поступать беспечно! Давайте-ка нап*авим письма  во все ведущие газеты Н –ска. Я сам возьмусь от*едакти*овать   эти  послания.
                -О-ой, напугали, батенька, - рассмеялась Полушко. – О волгоградском жулике прописать в Н-ских газетах?!.. Да, чхать хотел он на ваши разоблачения! Да, чхать хотел он, на всю вашу прессу!
                -О-ох, жалко, не зима, одначе, теперь, -  на трусах поправляя резинку,  сокрушённо произнёс  Доброхот. – А то бы окунуть говорливого молодца в прорубку, да чтоб водицей в ней студёной омылси. Вот, может быть, головушка его и прояснилась т о д а.  А так, э-эх, суета сует… - и Доброхот безнадёжно махнул рукой.
                -Лю-у-у-уды  доб-ры-ыи, та дайте же и мэни слово сказа-а-аты-ы!.. - постукивая, по столу внушительным кулаком, горячился  Остап Иванович, будто ему не давали возможности высказаться. На миг все притихли, ожидая услышать что-то разумное, дельное.
                -О щом же  наши органы правопорядку  думають? Мошенники-то совсим распоясалысь. Вон, у Модэста Лазрыча гроши наши укралы! Та нэхай ции органы усе передохнуть, коль пропадэ наши гроши! Якие же це органы правопорядку, кода не могуть ничого для нас робиты!
                -Опять ты, Остап, несёшь всякий вздор! – сердито прикрикнула на него супруга и с вызовом посмотрела на окружающих: не насмехаются ли над её Остапом?

                Тем временем, вновь в квартире объявился Канайкин. Увидев в сборе разгоряченное общество, он вдруг споткнулся о чью-то объёмную сумку и, громко выругавшись, спасая равновесие, неожиданно вылетел в центр гостиной. Нисколько не смущаясь, обернулся к прихожей и кого-то позвал, с очевидным злорадством:
                -Бетоша, Валет, подгребайте сюда! Вся  шобла  в сборе.