Урод

Гор Ангор
Урод

 поэмка в восьми сериях
 советским сериалам посвещается

 Вступление

 «Отныне подлежит нытью
 Всё, что когда-нибудь увижу.
 Отныне молодость мою
 Я зрелостью тоски унижу.

 У правды тонок голосок,
 Она же –  недостойна риска.
 Я пуле, брызнувшей в висок,
 Не воздвигаю обелиска.

 Пусть – будет мой уход в народ…
 Пусть – правит миром пролетарий…» –
 Такую песню пел урод,
 Над чёрной бездной пролетая…


 Часть первая

 1

 И лязгнул о доспех – доспех:
 «К нему ещё придёт успех!»…

 Всё было взято из романа…
 Он, видно, – вековой старик.
 Она – красавица. Осанна!
 Он – с деньгами. И в этом шик.

 Хотя в семье – не без урода,
 Написано ей на роду:
 Из озверевшего народа
 Попасть в пикантную среду.

 О дочери своей печалясь,
 Приданое едва собрав,
 Мать не замедлила – скончалась.
 Но тут же подвернулся граф.

 Итак, мы помним: даже черви
 В тот полдень, корчась в духоте,
 Заметили, что черти в церкви –
 Пекутся о младой чете.

 Из пекла ли – исчадье ада –
 Пред аналоем с ладой став,
 На демона и конокрада
 Во фраке – был похожим граф

 ОдновремЕнно… Тихо бремя
 Супружества – на них легло…
 Засим мы остановим время,
 Поскольку знаем, что могло

 Случиться первой брачной ночью…
 Жена прохладна, словно сталь,
 Её уста шептали точно:
 «Зануда! Но, однако – жаль…»


 2

 И скрипнуло под ним седло:
 «Эх, развезло тебя зело!»…

 Уж так заведено, что в браке, –
 И надо, и не надо,
 Мы все – плодимся, как собаки…
 Граф сетует, кусая баки:
 «Откуда это чадо?!».

 Жена, привыкнув к переменам
 Характера мужского,
 Вела роман с одним военным,
 Тупым, но всё ж интеллигентным.
 Но это всё – не ново.

 От огорченья помрачнело
 Упругое чело супруга.
 А между делом – было дело –
 Она имела друга.

 У друга был, конечно, друг,
 Любитель порезвиться.
 Вот так – она попала в круг
 Знакомств – «кому за тридцать».

 А граф мрачнел и сох с тоски.
 Совсем одрябла кожа.
 Довесть до гробовой доски
 С такою страстью можно.

 Графиня не была глупа
 И продолжала шашни.
 И каждый день её стопа
 Ступала бесшабашней.

 Старик измотан до конца,
 С женой ему не справиться.
 И шлёт он знатного гонца
 (Супругу, с нею – первенца),
 Чтоб господу представиться.


 3

 Дубовой крышкой стукнул гроб:
 «Я лоб прикрою… пухом чтоб…»

 – Сударыня, какое горе!
 – Мадам, позвольте… как же так…
 – В рассвете лет… нет-нет, не спорю…
 – Добрейшая душа… Чудак…

 А граф лежал в сомненьи  диком,
 Свой старческий наморщив лоб,
 Когда с прекрасным аппетитом
 В их доме, трауром убитом,
 Наполнилось пятьсот утроб.

 – Позвольте водочки?
 – Ни грамма, –
 Ответила седая дама.

 – О, боже! Я сойду с ума! –
 Воскликнула вдова, рыдая.
 – Не делай глупостей, мамА, –
 Сказала дочь, омлет глотая.
 – И так всё в доме кутерьмой…
 – Не убивайся, боже мой!

 – Я соболезную вам, пани,
 Но, милая моя, – поляк
 Забулькал жидкостью в стакане, –
 Нельзя же волноваться так.

 Затем, икнувши неуместно,
 Он понял, что уже пора
 Молчать. Засим признался честно:
 Ему понравилась икра.

 Запахло ладаном и мятой.
 Гроб вышел неприлично строг.
 А снежный саван, нежно смятый,
 Всех приводил в слепой восторг.

 Но тишина над пышным залом
 Повисла и оборвалась.
 (Мы это назовём – кошмаром.
 С потусторонним миром связь.)

 Все – от вельмож и до холопа
 Лишились в страхе слов и сил.
 О, небо! Он привстал из гроба
 И строго пальцем погрозил.


 4

 Венок возложен к изголовью:
 «Стократ вознаграждён любовью!».

 Вдова заметно похудела.
 Рвёт, треплет чёрную вуаль
 Распутный ветер, тянет вдаль
 По улице – к продаже тела.

 «Ах, да… А что? Разорена…» –
 Идёт и думает она.

 «У дочери уж третью ночь
 Ночует этот каторжанин…
 Вот стерва! Ведь её не прочь
 Ославить (вымолвить невмочь)
 Хоть в церкви – всякий прихожанин».

 Да, было время для проказ.
 Ах, телу – до чего же сладко –
 Пускаться в бесконечный пляс…
 (Но дальше – не для нас. Загадка.)

 По улицам гуляет ночь.
 Всклокочены густые космы.
 И в полночь навещает дочь,
 Из недр земли поднявши кости,
 Граф, чтоб, сжимая ржавый меч,
 Её любовников стеречь.

 И чтоб вы думали? Дочурка, –
 Душою в мать, в отца – умом,
 Смекнула быстро: «Что ж, ночуй-ка.
 Ведь дело – в естестве самом?»…

 Чтоб не менять ей места встреч,
 Она согласна с графом лечь.


 Часть вторая

 5

 «Эх, барин, всё пропало зря…
 Долой буржуев и царя!»…

 Он был любителем скандалов
 И всех житейских передряг, –
 Полковник мысли поднапряг:
 – Не может быть… Ужель Романов?

 В карман запрятав револьвер,
 Инкогнито (хитёр, бродяга!)
 Под видом: революционер
 Отправился искать варяга.

 – Антанта не заставит ждать
 И примет, как родная мать.

 Запрыгнув на ходу в трамвай,
 Он скорчился от дикой боли.
 – А ну, буржуй, билет давай!
 Не зря ж дежурю… на контроле… –

 И парень, с виду вроде – вор,
 Ему готовил приговор.

 Во рту заёрзал знак вопроса:
 «Кто этот парень? Почему?»…
 Он сплюнул. Папы папироса
 Упала звёздочкой во тьму.

 – Товарищ… ты тово… не шибко! –
 Полковник подбирал слова.
 Он знал: произошла ошибка,
 Отстаивай свои права!

 Товарищ странно улыбнулся:
 – Сан Саныч, милый друг… Пардон…
 Ах, как же так… – он вновь запнулся.
 – Сан Саныч, едем за кордон!

 Итак, не медля ни минуты,
 Из города – в пустыню тьмы,
 В ночь неизвестности и смуты
 Они отправились. А мы

 Вдруг вспоминаем про графиню.
 – Такая уж худая весть, –
 Забулькала вода в графине, –
 Что даже трудно перенесть.

 Вдова повесилась, бедняжка.
 А дочь повеселилась всласть.
 Однажды лишь вздохнувши тяжко,
 Она к военным подалась.

 Полковник рад такой причуде
 Судьбы:
 – Мы бары – не рабы! –
 Шутил, как говорили люди,
 Коня поднявши на дыбы.

 Полковник – предводитель банды –
 Не раз юродствовал тогда:
 – Мы ищем русские таланты,
 Чтоб не было от них – следа!

 Кричал:
 – Проклятые буржуи!
 Он был смертельно, в стельку пьян.
 – Ох, вы холопы и холуи!
 – Долой рабочих и крестьян!

 И, графа взяв за бакенбарды,
 Беседовал в тоске тайком:
 – Ты призрак их иль наш? А как ты
 Пробрался по тайге – пешком?

 – Так говоришь, у них – колхозы?
 И реки полные вина?
 …Ах, граф, ужасные морозы!
 Да бросьте, не моя вина…


 6

 В уста поцеловал свинец:
 «Они замолкнут, наконец»…

 – Беда! – пожар взметнулся птицей.
 И над бескрайнею тайгой
 Костром великих инквизиций
 Взметнулся пламень.
 – Бог с тобой?

 – Как раздирает ноздри!
 – Вздор!
 – Глаза слезятся – жажда плача…
 – Пожар!
 – Нет, это наш позор,
 Палач. И для ЧК удача.

 – Полковник, дым задушит, крик
 Раздавит горло. Я – невинна!
 – Иди ты к чёрту! Где старик?
 Где граф, опять пропал, скотина?!

 – Полковник, у меня же дочь…
 Твоё любимейшее чадо…
 – Не для любви такая ночь.
 Нас ждёт чудесная награда…

 – Полковник, прикажите сброду –
 Поворотить своих коней
 На смерть, на воздух, то есть – к броду –
 В засаду – и на радость ей.

 – Поручик, вы сошли с ума!
 Что ж, захлебнись, свинец глотая.
 Назад! Нас ожидает тьма…
 Эх, жизнь и молодость святая!..

 Кусают кони удила
 И в страхе раздувают ноздри,
 Храпят, косятся. А зола
 С ветвей разбрасывает звёзды.

 Они всё ярче и вольней
 Мелькают – далеко от брода:
 «Как жаль расстрелянных коней,
 Душой почуявших: свобода»…



 Часть третья


 7

 А это есть – известный признак:
 «По замку бродит старый призрак»…

 Он стал хранителем музея.
 Львы поднимали вечный зёв,
 Едва заметив ротозея
 Из отвратительных низов,

 И графу подавали знаки.
 Но, каменную жизнь презрев,
 Не хуже бешеной собаки,
 Кусался озверевший лев…

 Другой, шагнувши с тротуара,
 Зашиб туриста и такси.
 Масштаб увечий и кошмара
 Преувеличен Би-Би-Си.

 И, тем не менее, мещане,
 На то и голубой экран,
 Сосали сладость обещаний,
 Кумирам воздвигая храм.

 Со скуки в маленькой газете
 Граф публикует главный труд, –
 Статью: «О западном навете
 Или кого куда ведут».

 «Я помню, как во время оно, –
 В полемику вступает граф, –
 Самодержавье свергли с трона
 Мы, власть к рукам своим прибрав…»

 Учёные ведут дебаты.
 Но, оккупировав чердак,
 Коты дерутся. Дуясь в карты…
 В то время как… Содом! Бардак!


 8

 «А я, представьте, металистка!» –
 Мяукнула – кокетка-киска…

 Праправнучка седого графа
 Вдруг полюбила русский лес.
 Сладчайшая берёз отрава
 И к правым травам интерес!

 Что там – прабабушкины танцы,
 Дуэли, розы, декольте?!
 Красивые, как иностранцы, –
 Все иностранцы – в темноте.

 «Я это вычитал из книг.
 Тоска…» – посетовал старик.
 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

 «О, сколько же тысячелетий –
 На плечи ляжет – и веков,
 Когда мне будет не чем, не чем –
 Плодить для мира – дураков?!

 Забавно. Весело. Разгадка
 Таится в естестве самом:
 Как омерзительно и гадко –
 Прожить среди людей – с умом!

 Моя безумная старушка
 Не знала горя от ума.
 Что жизнь – пустая побрякушка!
 Куда прекрасней смерти тьма.

 Вот так пройтись среди коллизий,
 На всё свою бросая тень,
 Правительств, кризисов и миссий
 Перебирая – дребедень.

 Плодитесь, милые. Ведь кровью
 Давно испачкана любовь.
 Я – камнем моему надгробью –
 Глаголю: «Мне не прекословь!»

 Найдите, всё теряя разом.
 Наденьте руку на иглу.
 Не дай-то бог, – очнётся разум,
 И обернётся в гнев – сарказм,
 Или – разящую стрелу.

 К чему прогресс и перемены,
 Когда, как сон, колдует мрак?
 Душите – души, режьте – вены,
 Выкидывайте белый флаг!»

 . . . . . . . . . . . . . . .

 Ещё в плену сомнений старых
 (На нарах или в кулуарах?)
 Полковник – осторожно-лжив:
 – Граф, неужели живы?
 – Жив!

 1987