Добро пожаловать в Таллин или мы не говорим по рус

Галина Садко
На днях в торговом центре Кristiinе была свидетельницей такой сцены: две красивые, модно одетые женщины, увешанные пакетами с логотипами разных фирменных магазинов зашли в одну из закусочных. Там предлагают, в основном, блюда китайской и тайской кухни.

Когда подошла их очередь, заказывая, женщины поинтересовались, каким соусом заправлен салат. Спросили по-русски. В ответ, даже не извинившись, с неприветливым выражением лица, кассирша, работница лет 27, сквозь зубы ответила на эстонском языке: "По-русски не говорю и не понимаю."

Тогда одна из дам обратилась к своей подруге:"Пожалуй, пойдем пообедаем в другом месте, здесь, видимо, не хотят обслуживать русских! Найдем ресторанчик, где говорят. Есть в Таллине и такие".

На что вторая ответила: "До чего же странная страна - Эстония. Прислали приглашения - Таллинн - культурная столица Европы в этом году, а сами так  недружелюбно гостей встречают. За день уже такое в третий раз. Или они думают, что мы и в Москве тоже должны знать их эстонский?"

И обе потенциальные клиентки, отменив заказ, ушли.

После этого случайно услышанного разговора, стало стыдно и грустно за культуру и негостеприимность вот такого обслуживающего персонала. Ну не знаешь ты русский,извинись, переспроси по-английски, улыбнись хотя бы в ответ. Ведь такие деньги грохнули на рекламу из бюджета, чтобы туристы приехали. Так нет, они будут стоять с каменным лицом, показывая всем своим видом, что Вам делается здесь большое одолжение за Ваши же деньги...

И как в противовес этому случаю, вспомнились приветливые, дружелюбные, радостные жители Таиланда,
кухню которых предлагает эта мрачная эстонская девушка, которые с улыбками и поклонами встречают и провожают всех своих дорогих гостей.