Кратко о главном в русской национальной поэзии

Владимир Веретников
Как известно, сила поэтического слова заключена в трёх составляющих:
-широта раскрытия темы; - глубина выраженных чувств; - красота построения слога.
Таким образом, чем большего успеха достигнет автор поэтических строк в раскрытии каждой из этих составляющих, тем богаче, красочнее и доступней для восприятия будет его произведение, тем большей силой восприятия и воздействия оно будет обладать.
Поэтому при построении поэтического произведения автор, в первую очередь, должен «переболеть» темой сам, и только в том случае, он может быть убеждён, что читателю это будет доступно и ясно.
Более того, необходимо следить за чувственным выражением содержания; не оставляя без внимания красоты построения слога.
Следует также отметить, что в зависимости от того, какие слова употребляются автором в его произведении, меняется и сам стиль его. Под стилем, как это представлял ещё М.В.Ломоносов, пони¬мается соответствующим образом организованная система «речений» за которыми закрепляется строго очерченный круг жанров художественной литературы в целом, и поэзии в том числе. Он же и доказал впервые, что богатство русского языка настолько велико, что не только не уступает никакому европейскому языку, но и всех их превосходит.
Вот это выражение надо помнить всегда любому, любящему свою Родину, Россию, не зависимо от возраста, положения в обществе или сложившихся жизненных обстоятельств.
При построении поэтического слога, автору необходимо помнить, что: - обилие восклицательных или вопросительных предложений указывает на высокий эмоциональный стиль произведения;
- иногда торжественность стиля поддерживается не совсем обычным порядком слов в предложении; определение нередко отрывается от определяемого слова;
- Чаще встречаются деепричастные обороты;
- краткие прилагательные и причастия в различных падежах употребляются в роли определения  /Лавровы вьются там венки. М. Лермонтов/.
Более того, следует обращать внимание на то, что стилевой приподнятости, патетичности иногда служит особый подбор слов, а это: - употребление классицизмов /Парнас, Плутон, Нерон./ - эмоционально-поэтическая лексика, часто связанная с пейзажем: дубравы, розы, дым, горы, небо, оранжевый, всходит, клокочет.../ - отвлечённая лексика, блаженство /кротость, грусть, робость, бодрость/
Кроме того, среди отвлечённой лексики особо следует отметить отглагольные существительные, спокойствие, бессмертие и др.
Немаловажную роль в создании торжественности, приподнятости поэтического слова играют изобразительные средства: седая волна, голубая  луна, горящие очи, глубокая тишина.
Особый шарм слогу придает и стремление к живости стиля:
Там кони бурными ногами,
Взвивают к небу прах густой... М.Лермонтов.
               
Особое впечатление также создается и усиливается со средоточием слов с Р., С, Щ, как бы усиливающим шум;
Далее, применение высот книжных слов придает значимости поэтическим строкам, ярый, брань, хладны...
Говорит о торжественности и отвлечённости метафоры: - Отечества любовь, скрывает луч свой в волны день, восторг внезапный ум пленил, ...Однако, допускается вместе с тем и применение простонародных, т.е. слов просторечия, агрессивных, грубоватых: ханжа, враль, мерзкий...
М.В. Ломоносов доказал, что для художественного стиля русского литературного языка наиболее целесообразен средний стиль, дающий определённую волю живым русским языковым чертам. Позднее в русской литературе шёл процесс превращения среднего стиля в нормированный литературный язык.
Появившийся в то время в поэзии союз, что присоединяет придаточное условное, /то есть, возникая, разговорная вольность в поэтическом стиле/ «Он, верно, любит добродетель, что пишет ей свои стихи.../Г. Державин/
Его же произведения выражают тенденцию соединения высокой лексики /высокого стиля, старославянской/, с русским бытовым просторечием /низкой лексикой/: "Их денег куры не клюют, и в грош не ставлю никого..." /Г.Д./
Соединение высокого с низким, оказалось таким выразительным, что слог, по выражению Н.В. Гоголя, становится у Державина крупным как ни у кого из поэтов: - И смерть как гостью поджидает, крутя, задумавшись, усы...
И в этом сочетании высокого с низким проявляется своя оригинальность жанра.
Можно сказать, что вспышки истинной поэзии заключены в манере выражаться. Черты народности, столь неожиданные и тем более
поразительные с одновременным удержанием дидактического и риторического характера характерны поэзии со времен М.В. Ломоносова.
 -«Ужасны крылья, расширяя, махнул по свету богатырь; Погнал стадами воздух синий, сгустил туманы в облака. Давнул - и облака рассеялись, спустится дождь и восшумел...    - Уже румяна осень носит, Снопы златые на гумно...        По селам нимфы голосисты, престали в хороводах петь.
Небесный Марс оставил громы, и лёг в туманы отдохнуть...»
Включая же в произведение юмор в сочетании архаической лексики с бытовым просторечием, автором может быть достигнута высокая нота слога, чуть не магическая сила восприятия и воздействия.
               
Девятнадцатый век для литературного русского языка стал - ударным - в борьбе за развитие среднего стиля, становлении литературы общего стиля.
В своё время Н.М. Карамзин очень точно и красочно отметил, что язык художественной литературы и особенно поэзии, должен быть сентиментальным /фр. Сентименталь/, то есть чувствительным и приятным на слух.
Ему же и принадлежит начинание по созданию,  "Нового слога ", его  стремления сделать его лёгким, ясным и элегантным /элеганс фр./, то есть изысканным и изящным.       В эпоху Карамзина стали обращать внимание на эксперсивно - стилистическое отражение отдельных частей речи в художественных текстах. К примеру, причастные обороты с ярко выраженной семантикой действия или физического состояния /лежащий, сидящий, бегущий, кричащий, говорящий и др./ считаются принадлежностью прозаической речи; причастия же с качественно - отвлечённым значением находят достойными употребления в поэтической, возвышенной речи: /блистающий, слабеющий, восхищённый, вознесённый, одарённый, изнурённый и др. / В период Н. Карамзина усиливается образность и выразительность русского слова ввиду того, что им введён новый принцип словоупотребления с расширением смысловых /семантических/ границ слова.
     Подводя итоги этого краткого экскурса по развитию русского художественного языка, следует отметить историческую роль А.С.     Пушкина в  истории развития русского литературного языка как создателя языка современной литературы. Он закрепил и разработал в литературе общенародную норму языка, основой которого считал его народность; которая, по его мнению, определяется всем содержанием и своеобразием национальной русской культуры в её историческом развитии. Народностью великий поэт считал то, что литературный язык должен соответствовать национальному духу его носителя - русского народа, быть языком общим для всей нации, национальным литературным языком. Поэтому А.С.Пушкин разрушил самым решительным образом препятствия для движения в литературу всех тех языковых элементов, которые могли рассчитывать на общенациональное значение и могли содействовать развитию индивидуально – художественных  стилей.
Таким образом, в художественном творчестве поэта, языке его произведений отразились характерные черты русской нации.

Это то и сделало Пушкина национальным русским поэтом, великим поэтом великого русского народа, создателем не только языка художественной литературы, но и современного литературного русского языка, на котором теперь мы, наследники великого Пушкина говорим и пишем.      
Следует знать и помнить, что А. С. Пушкин оказался таким поэтом, который решил исторические задачи, стоявшие в то время перед русским литературным языком.
- «Языку нашему надобно воли дать более ...сообразно с духом его», -  вот языковая установка великого поэта.
Не следует, однако забывать, или умолять роли И.А. Крылова   и  А.С.Грибоедова, которых по праву можно считать одними из создателей русского литературного языка,  правда, представившим эталоны только каждый в одном своём жанре, - басни и комедии. Можно точнее выразить так, что Крылов и Грибоедов синтезом книжной традиции с живой разговорной речью приготовили, подготовили создание общенационального литературного языка.
Широкое вторжение в художественную литературу народной речи как основы... литературного языка знаменовало собой новый этап в борьбе за единый и общий литературный язык, доступный широким массам.
Велико значение А.С.Пушкина в литературе. Он своим творчеством открывает пути использования в пределах художественного стиля трёх лексических пластов, имевших место в русском языке того времени, а именно: /иностранных слов, старославянизмов и русского просторечия/
Он говорил: - « В новой системе национального русского литературного языка должны были на народной основе объединиться и славянизмы, и книжные и разговорные элементы общерусского языка; и просторечие широких демократических масс, живая речь простого народа».
А. С.Пушкин разрушает установившиеся перегородки между литературными жанрами, создавая новые виды художественных произведений. - Принудительная связь жанра и стиля языка окончательно была разорвана, - так следует отметить о его творчестве и значении его произведений.
Широк и многогранен стиль построения его произведений, каждое из них включает в себя самые разнообразные речевые элементы. Писатель свободно пользуется элементами трёх прежних литературных стилей. Попадая в новую обстановку, вступая в новые связи, старые языковые средства звучат в его произведениях по- новому, приобретают иной смысл.
               
Разнообразие жанровых разновидностей литературных стилей в художественном творчестве А.С.Пушкина поразительно.
- « И с каждой осенью я расцветаю вновь;
здоровью моему полезен русский холод;
К привычкам бытия вновь чувствую любовь!
Чредой слетает сон; чредой находит голод;
легко и радостно играет в сердце кровь,
желания кипятся, снова  счастлив, молод». /Осень А.Пушкин/
В своих произведениях А.С. Пушкин стремился к тому, чтобы каждый персонаж его произведения говорил языком, свойственным его характеру.
В отличие от Н. М. Карамзина поэт не злоупотребляет изобразительными средствами, у него не часто встречаются эпитеты, метафоры, однако, выразительности речи помогает точность образа:
-Был вечер. Небо мерцало.
Воды струились тихо. Жук жужжал...
Таким образом, в прозаичности, обыденности языка произведений Пушкина и заключается близость его к языку живому, разговорному, народному.
-«Уж небо осенью дышало,
Уж реже солнышко блистало,
Короче становился день.
Лесов таинственная сень,
С печальным шумом обнажалась.
 Ложился на поля туман,
гусей крикливых караван тянулся к югу;
Приближалась довольно скучная пора;
Стоял ноябрь уж у двора».
Вот во всем этом и заключается живое начало пушкинских стихов, новые языковые и стилевые качества художественной речи, выработанные великим национальным русским поэтом в своём творчестве, которые живут как норма литературного языка в наши дни.
Продолжателем стиля великого поэта стал впоследствии М.Ю. Лермонтов, который языком своих произведений, в свою очередь, подготовил путь гражданской поэзии И.А. Некрасова.

             Их произведения подвели итог пушкинским преобразованиям в русской национальной поэзии, и, как показала история, дошли до наших дней, став нормой для нашего современного русского национального языка.
И не мог быть обойденным великим поэтом сонет, как самая совершенная форма поэзии; появившийся за многовековую историю её развития в многонациональной мировой литературе. Его отшлифованные в веках грани, два катрена/четверостишия/ и два терцета /трехстишия/ образуют диалектически напряжённое и гармонически уравновешенное целое.
Оптимальная порция лирического высказывания - легко обозримая, воспринимаемая и запоминаемая, укладывается в пределах 14 строк.
Знаменательно здесь совпадение с изобретением пушкинского гения: его «онегинская строфа» тоже четырнадцатистишие.
          За два с половиной века с момента появления сонета были периоды взлетов и падения интереса к нему. Два главных пика приходятся на «золотой» и «серебряный» век русской поэзии.
Золотым веком русской поэзии называют в мировой литературе время расцвета пушкинского гения и творчество поэтов его окружения. В 1830 году А.Пушкин написал знаменитый Сонет о сонете, сыгравший исключительную роль в самоопределении и становлении этого капризного жанра на русской почве:
«Суровый Дант не призирал сонета,
В нём жар любви Петрарка изливал.
Игру его любил творец Макбета,
Им скорбну мысль Камоэнс изливал
У нас, его ещё не знали девы,
Как для него уж Дельвиг забывал,
Гекзаметра священные напевы».
Здесь и история сонета, и маршруты его движения по европейским странам и основные сферы применения, тематические, идейно-эмоциональные ореолы.
           По Пушкину: - В идеальном сонете внутреннее содержание располагается таким образом: - в первом четверостишии ставится тема, во втором она развивается. В начале первого трехстишия проводится тема, противоположная первой, а в последнем стихе сонета обе эти темы гармонично примиряются.  Несмотря на то, что сам Пушкин создал всего три стихотворения в сонетном жанре в течение одного 1830 года, его авторитет и этой сфере творчества дал о себе знать, отозвавшись в творчестве наиболее известных и заметных отечественных сонетистов и предопределив более свободную форму русского сонета. И это явно ощутимо в работах поэтов последующего времени, и особенно у поэтов «серебряного» века - это конец 19 и начало 20-го веков.   Недаром Леонид Гросман в своем «Русском» сонете /начало 20-х годов прошлого века/ к признанным корифеям прошлого причисляет своих современников К. Бальмонта, В. Брюсова, М. Волошина.
Подводя же итоги значения Пушкина в истории развития русского литературного языка, в частности, поэзии; можно выразить словами Н.В. Гоголя; - « Никто из поэтов наших не выше его и не может более назваться национальным; это право решительно принадлежит ему. В нём, как будто в лексиконе, заключилось всё богатство, сила и гибкость нашего языка. Он более всех, он далее всех раздвинул ему границы и более показал всё его пространство...»
В дальнейшем целая плеяда замечательных русских поэтов: Фет, Набоков, Блок, Есенин, Евтушенко, Ахмадулина, Цветаева, Рождественский, Твардовский и многие другие доказали в своём творчестве целостность и необратимость пушкинских преобразований и утверждений в русском национальном литературном языке, как основы современного художественного национального языка поэзии.
Необходимо только помнить главное, о чём предрекал великий поэт:- Необходимо избегать торжественного плетения словес - при отсутствии мыслей. Или можно это выразить словами Горация: «Прежде чем сесть писать, научись правильно мыслить. Книги философов наставят тебя в этом. А за мыслью слова придут сами собою» / Гораций, Наука о поэзии/.
В заключение следует отметить, что велика Россия, красочен и многогранен язык её, и автор, слагающий поэтические строки должен помнить об этом.