Джек, тяжело дыша, рухнул на колени. Руки его дрожали, но он был доволен своей работой.
Над горизонтом медленно разгорался рассвет. Волк открыл глаза, но продолжил неподвижно лежать на месте, глядя в пламя встающего солнца. Невидимые границы перестали держать его, их засыпал песок. Но зверь не сдвинулся с места. Больше незачем. Ненависть ушла. И, наконец, впервые за долгие годы, пришло успокоение. Лео поднялся с места. Осторожно покосился на Джека, сбросил плащ и медленно побрёл к волку. Зверь не шелохнулся. Лео тронул его рукой и вскрикнул – под пальцами оказался песок. Мальчик жалобно всхлинул и, опустившись на колени, попытался обнять волка – но тот рассыпался в его руках. Ветер унёс песчинки далеко в пустыню. Лео заплакал.
- Да не плачь ты, - досадливо махнул рукой Джек. – Он же не умер.
- Эд!.. - в голос рыдал Лео.
- Да не было никакого Эда, - уже мягче возразил Джек и подошёл к мальчику. – Ну, хватит… Не плачь.
Он хлопнул мальчика по плечу и тут же скривился от боли. Лео посмотрел на его ладони и ахнул – они были обожжены.
- Ваши руки!
- Да заживут, - Джек пожал плечами. – Бывает… Работа, чтоб её… Не плачь. Да никуда твой Эд не делся… Вернее, он и Эдом-то никогда не был. Он тут вечно торчать будет. Потому что это – его дом. Он за него отвечает, понимаешь? Глупость он, конечно, сморозил когда-то… Хотел помочь человеку – а получилось как-то не очень. Нельзя растворяться в чужой боли – она от этого меньше не становится. А вот контролировать её намного сложнее… Зато сейчас ему намного лучше. Он ведь много лет этим мучился. А ему казалось – совсем чуть-чуть. А на самом деле… когда он думал, что прожил день – проходили годы. Не могло же это продолжаться вечно!
- И что? – утирая ладонями слёзы, спросил Лео. – Я его больше никогда не увижу?
- Не знаю. Но если хочешь… - Джек кивнул на то место, где песок скрыл от них бога пустыни. – Покопайся там как-нибудь. Хорошо покопайся… Я больше чем уверен, что там ты найдёшь алтарь. Сходи в библиотеку, попроси старые архивы – найдёшь старое название этой местности – и сможешь назвать своего приятеля по имени. А потом… Подрасти. Постарайся стать хорошим человеком. И начни сажать здесь деревья. Они погибнут – а ты опять сажай. Они опять будут гибнуть – а ты не сдавайся и сажай снова. И кто знает – может, тебе удастся вырастить здесь лес… или сад. Может, ты придумаешь, как вернуть сюда реку. Всё зависит только от тебя, Лео.
Мальчик выпрямился, шмыгнул носом и гордо кивнул:
- Я буду очень стараться.
Джек улыбнулся в ответ. За этот рассвет Лео здорово повзрослел. Даже взгляд стал совсем другим. Он будет стараться. Обязательно.
- А теперь… Давай-ка, принеси мне плащ, птичку и, главное, шляпу. Куда-то её в ту сторону унесло, - Джек неопределённо махнул рукой. Парнишка умчался исполнять его просьбу. Вскоре плащ и птица были найдены, а шляпа была торжественно снята с чахлого кустика, за который она-таки умудрилась зацепиться. Правда, одежда имела вид весьма неприглядный – мятый, истрёпанный и испачканный пятнами пыли и песка. Шипя от боли в ладонях, Джек натянул на себя плащ и шляпу и расстроенно прокомментировал:
- Нет, ну не скотина ли этот Эд или как там его? Вот как в таком виде я появлюсь в приличном обществе? Я определённо взял с него слишком маленькую плату… Кстати, давай-ка её сюда.
Лео подал птицу Джеку и потянул его за рукав.
- Чего тебе? – небрежно спросил тот.
- Ничего, - Лео заулыбался. – Вы – хороший.
- Никогда не называй хорошим того, кого совсем не знаешь, - неожиданно серьёзно ответил Джек. – Даром я бы этому твоему духу вообще помогать не стал бы.
- Я знаю, - кивнул Лео.
Джек удручённо покачал головой:
- Не знаешь. Ты много чего обо мне не знаешь. Впрочем, приятно, когда где-то есть ребёнок, считающий тебя хорошим. Это определённо поднимает настроение. Ладно, пойдём, провожу тебя до города. А то, наверное, бабушка твоя уже места себе не находит.
- А Вы вернётесь на работу?
- Нет. Опять шута изображать? Увольте! Это, конечно, было забавно, но – посмеялись – и довольно. Я уж лучше домой…
- А Ваш дом – далеко? – не унимался Лео.
- Далеко? – Джек задумался. – Да как бы это сказать… Для тебя, наверное, уже ближе, чем для большинства людей.
- А Вы когда-нибудь здесь ещё будете?
- О, боги… Какой же ты настырный. Молчал бы больше – цены бы тебе не было!
- Так будете? – не отставал мальчик.
- Честно? Не знаю. Возможно. У вас, людей, такие сложные отношения со временем… - Джек неопределённо пожал плечами. – Вообще, дурная штука – это ваше время. Я вот в нём совершенно запутался. Пойдём-ка, я по дороге тебе расскажу одну историю… Когда-то… по-вашему, наверное, надо сказать – давным-давно – богов здесь было чуть ли не больше, чем людей. Вот, общались они друг с другом… глупостей набирались… о чём это я? Ах, да! Так вот, боги были бессмертны.
- Они не умирали? – изумился Лео. – Правда?
- Ну, вроде как, да… И среди них была богиня, которую люди знали по имени Аурелия, что значит «золотая».
- Она была золотая?! – глаза Лео загорелись. – Из настоящего золота?
- Нет, конечно! Просто её звали так. Хотя, конечно, она была очень красива. Богиня же…
- Жаль, что не из золота… - разочарованно протянул мальчик.
- Ты слушаешь или нет? – разозлился Джек.
- Слушаю, - Лео заулыбался. – А, всё-таки, жаль, что не из золота…
- Невыносимое дитя… Золото – не больше, чем красивый металл. Есть ценности и поважнее. Так вот, Аурелия умела обращаться со временем. Она… лепила из него, что угодно, как фигурки из глины.
- Ух ты! А она смогла бы слепить птицу из времени? Или дом?
- О, боги… Ребёнок, ты хуже Эда!
…Проводив Лео до города, Джек вернулся к дорожной развилке и, положив птицу прямо на дорогу, стал ждать захода солнца. На закате грань между мирами становилась такой тонкой, что её легко можно было пересечь – если, конечно, боги будут благоволить страннику и примут жертву. Ещё раз окинув взглядом пыльный плащ, Джек со вздохом подумал о том, что появиться в таком виде перед такой красавицей, как госпожа Там – это, безусловно, позор, но… Выхода не было, да и сама госпожа всегда относилась к Джеку очень хорошо, тем более, что он приносил ей в подарок из странствий по мирам нечто очень ценное в мире духов – истории и сказки. Госпожа Там любила слушать сказки… Она никогда не перебивала и всегда слушала от начала и до самого конца. Иногда на её прекрасном лице появлялась хрупкая, как крыло мотылька, улыбка – и эта улыбка стоила того, чтобы пройти хоть тысячи миров. Ведь госпожа так редко улыбалась… Джек любил рассказывать сказки для госпожи Там, гуляя с нею по прекрасному вечно цветущему саду, где на ветвях деревьев нежно звенели колокольчики, а в крохотных прудах с прозрачной водой плескались золотые караси.
Солнце коснулось раскалённым краем линии горизонта. Воздух задрожал. Тени стали длиннее, мошкара заплясала в тёмном закатном золоте. Джек неотрывно смотрел на птицу. Примет ли госпожа Там эту жертву? Откроет ли двери? Солнце опускалось всё ниже. Воздух перестал дрожать. Время духов и богов заканчивалось. Мир опускался в объятия сумерек. И лишь когда последний отблеск заката исчез за горизонтом, Джек в отчаянии поднял взгляд в небо.
- Госпожа Там… Почему?
Ответил ему лишь звон настырной вечерней мошкары. Госпожа Там не приняла жертву.
- Я недостаточно хорош для Вашего мира, госпожа Там? – Джек грустно усмехнулся и, подобрав птицу, побрёл за закатом. Нужно было искать другие дороги…