10, 4 Галилея

Луцор Верас
                На четвёртый день нашего пребывания в Израиле Тамара решила поехать в город Кармиэль в гости к своим родителям и близким родственникам. Город Кармиэль находится на севере Израиля. Расстояние между Афулой и Хайфой, Хайфой и Кармиэлем, а также Афулой и Камиэлем одинаковое, ибо эти города находятся на вершинах равностороннего треугольника, но автобусного сообщения между Афулой и Кармиэлем нет, поэтому ехать из Афулы в Кармиэль приходится через Хайфу. В Хайфе следует пересесть на автобус, идущий через Кармиэль в северные районы Израиля. Нас предупредили о том, что название города Кармиэль надо произносить предельно правильно, так как есть посёлок Кармэль в городе Хайфа, в который мы можем попасть по причине неверного произношения названия населённого пункта.
                В Афуле мы с Тамарой сели в комфортабельный автобус. Из Донецка мы привезли тринадцатилетнего кота, Севу. С Севой мы и отправились в автобусное путешествие на север Израиля.
                – Хатуль, хатуль, – оживлённо заговорили в автобусе девушки, увидев кота.
                Водитель автобуса, услышав о том, что в автобусе едет хатуль, потребовал от нас, чтоб мы заплатили за него стоимость проезда взрослого человека.
                Мы ехали по красивой долине Эмек Исраэль, иногда проезжая по улицам населённых пунктов. Здесь нет типового строительства домостроений – все постройки разные, довольно красивые, белоснежные и не утомляют глаз однотонностью. Яркое тропическое солнце на высоком, по-весеннему предельно чистом, синем безоблачном небе, освещало горные массивы, зелёные поля, лесные насаждения и постройки необычных конструкций. Красота окружающей среды, кондиционированный воздух в автобусе и отличные дороги, производили прекрасные впечатления. В салоне автобуса из динамиков лились звуки песен и музыки местной национальной культуры с необычно красивыми тембровыми вариациями голосов исполнителей. Среди всех красивых и богатых голосовыми вариациями песенных мелодий народов мира я особо выделяю итальянские и тирольские песни, а также песни тех иудеев, которые родились и воспитывались в Палестине, не отдавая предпочтение ни одной из них, ибо все они уникальны и неповторимы.
                Центральный автовокзал в городе Хайфа по конструкции слегка напоминает центральный автовокзал в городе Днепропетровске, а по обслуживанию пассажиров выше всяких похвал. На большом электронном табло, на иврите и английском языках даётся полная информация обо всех автобусных маршрутах, стоимости проезда, времени отправления автобусов и времени прибытия в конечный пункт. К сожалению, прекрасное здание автовокзала в Хайфе будет в 2002 году продано, а вокзал перенесут за пределы города под открытое небо.
                Из Хайфы на комфортабельном автобусе мы ехали вдоль побережья  Средиземного моря по отличной автостраде на север – в сторону Ливана. Перед моими глазами проплывали дома посёлков Кирьят Моцкин, Кирьят Хаим, Кирьят Ям и Кирьят Бялик. В самом начале Кирьят Моцкина на огромном плакате красуется надпись на русском языке «А мы любим кошек и собак!», как будто все остальные люди на земном шаре кошек и собак ненавидят! Суть в том, что проживание человека и животных под одной крышей опускает человеческое достоинство до уровня животного. Арабы и интеллигентные люди это знают, поэтому к людям, содержащих в своих квартирах животных, они относятся презрительно. Это вполне оправдано законами Природы. Но, что поделаешь – существа с родственными менталитетами не могут жить друг без друга.
                Двадцать километров ехали мы по улицам кирьятов до древнего арабского города Ако. Ако – древнее название египетской богини женской порождающей силы. В Египте богиню Ако почитали непродолжительное время в эпоху строительства пирамид. По названию арабского города Ако можно сделать вывод о том, что этот город был основан во времена строительства египетских пирамид, а может быть и раньше. Этот город имеет название и Акре (крест) – такое название дали ему крестоносцы. Именем Акре называют этот город западноевропейцы, но фактическое название города – Ако (в русском произношении – Акко). В город Ако мы не заезжали.
                Возле Ако наш автобус повернул на восток и продолжил своё движение по прекрасной автостраде, ведущей к озеру Кинэрэт (Море Галилейское). От Ако до Кармиэля двадцать километров, а до Кинэрэта – шестьдесят километров. По отличной автостраде с пологим подъёмом автобус начал приближаться к горам. От морского побережья до горных образований в этом районе не более десяти километров.
                Наш автобус, преодолев лёгкий подъем возле небольшой двуглавой горы, напоминающей седло, въехал в горную долину. С левой, северной стороны долины высилась сплошная горная стена, высотою до 1070 метров над уровнем мирового океана. Прижавшись к подножью горной стены, протянулась цепь арабских поселений-городов Мадж-эль-Курум, Дир-эль-Асад, Нахеф, Саджур и Рама. Арабские города евреи называют кфар (село). Понятное явление – у арабов городов быть не может, ибо города могут быть только у евреев. Автомобильная трасса пролегает вдоль этих посёлков и ведёт к озеру Кинэрэт, в долину Иордана, на Голаны и далее к столице Сирии – Дамаску, но в Сирию из Израиля никто не ездит.
                В том месте, где горная стена имеет изгиб, напоминающий локоть льва, расположен арабский посёлок с названием «Дир-эль-Асад», что переводится на русский язык как «Локоть Льва». Автотрасса, по которой мы ехали, в недавнем прошлом была северной границей Израиля, поэтому севернее дороги под горной стеной находились арабские поселения, а с южной стороны дороги – еврейские поселения. В настоящее время граница с Ливаном находится в шестнадцати километрах севернее этой автотрассы. Шестнадцать километров по воздуху, а по горным дорогам путь к границе Ливана будет трудным и длинным. Автотрасса проложена по горному разлому, поэтому с северной стороны разлома горная гряда достигает высоты 1070 метров, а с южной стороны от этого разлома расположены беспорядочно разбросанные горные возвышенности высотой до 570 метров над уровнем моря.
                Справа, с южной стороны от дороги, на возвышенности 350 метров над уровнем моря, в двух километрах от Дир-эль-Асада расположен город Кармиэль. Отличная автотрасса на Кинэрэт проходит  в ста метрах от первого здания на главной улице города Кармиэля. На Т-образном перекрёстке автобус повернул направо и въехал в улицу очень красивого города. Здесь же, при въезде в город расположен автовокзал. На автовокзале нас встретили родители Тамары, и мы неторопливо пошли по красивым улицам красивого города. Хатуль Сева сидел у меня на плече и с интересом рассматривал незнакомые ему улицы. Мягкий, ласковый, весенний горный ветерок, насыщенный ароматом Средиземного моря и ароматами цветов тропических растений, вскружил мне голову. Красивый пейзаж, красивый город, посёлки которого просматриваются на большом расстоянии из-за горных возвышенностей, на которых они расположены, ароматы воздуха – всё это настолько мне понравилось, что у меня появилось глубинное чувство, как будто я здесь несколько тысяч лет тому назад родился и жил здесь много-много веков. Я тут же сказал Тамаре и её родителям:
                – Мы переедем в Кармиэль, и будем здесь жить.
                По улице Дэкель (пальма), которая от перекрёстка на центральной улице Нэсиа Исраэль круто поднималась вверх на возвышенность Маарав, к посёлку Мааравит, мы прошли сто пятьдесят метров и вошли в дом, в котором жили родственники Тамары.
                «Экономика должна быть экономной» – говорил Л. И. Брежнев. Неужели здравомыслящий человек может в этом сомневаться? Я заговорил об экономике и вспомнил Украину. Теперь всё, что я увижу в Израиле, буду сравнивать с тем, что есть в Украине и в России. Это закономерно, а потому – естественно. Экономика заставила две семьи поселиться в тесной трёхкомнатной квартире. В этой квартире жили родители Тамары и родная сестра матери Тамары с мужем и незамужней дочерью. Две комнаты по девять квадратных метров, ванная, туалет, гостиная – площадью двенадцать квадратных метров и маленькая кухонька – вот и всё жилое пространство, на котором расположились две семьи. Ни коридора, ни прихожей в квартире нет – дверь с лестничной площадки открывается прямо в гостиную. Тесно, неуютно, но за проживание в этой квартире надо ежемесячно платить 400 долларов США. Надо ещё оплатить и арнону (налог на жилое пространство) по одному доллару за каждый квадратный метр всей квартиры ежемесячно. Надо заплатить за воду, газ, электроэнергию, за телефон, за телевизор и за телевизионный кабель. Надо заплатить за то, что кто-то моет лестницу в подъезде и за то, что кто-то подстригает траву во дворе и поливает её. Надо заплатить и за воду, которой поливают во дворе траву. За то, что у тебя есть телевизор, ты должен платить налог. В России в сталинские времена за радиоприёмник тоже платили налог.
                Репатрианты первые шесть месяцев пребывания в Израиле получают деньги, обеспечивающие прожиточный минимум, и деньги на аренду жилья и приобретение электротоваров. Через шесть месяцев репатрианты, которые моложе шестидесяти лет, вынуждены искать источник доходов – работу. Те репатрианты, которые старше шестидесяти лет, могут жить на пособие по старости и немного подрабатывать на предприятиях, или же вовсе отказаться от пособия и работать на предприятиях до достижения десятилетнего стажа, позволяющего получать минимальную пенсию.
                В еврейских семьях не принято устраивать застолья с обильным принятием алкоголя «по поводу» и без него, как это принято у славян. Мы немного посидели за скромным столом, который, по моим понятиям, скромным не назовёшь, и поговорили на волнующую всех тему – поиск работы.
                Родители Тамары позвонили по телефону знакомым репатриантам, приехавшим из Донецка в Кармиэль пятью годами раньше нас, а те через десять минут приехали к нам на хорошем автомобиле. Нас тут же уговорили сделать экскурсию на автомобиле по городу. Экскурсия оказалась замечательной. Город необычайно красив. Я не буду рассказывать о городе, о его необычных и нигде неповторимых постройках, ибо это займёт очень много времени. Бывший житель Донецка показал нам с разных возвышенностей красивые городские пейзажи, а затем привёз нас к себе на квартиру. Комфортабельная двухэтажная квартира располагалась в красивом доме на центральной улице города – улице Нэсиа Исраэль. Показав нам свою квартиру, дончанин повёз нас на новый посёлок, который строился на возвышенности Рамат Рабин. Здесь в новом доме дончанину строили новую квартиру. Квартиру строили по специальному проекту – с учётом пожеланий покупателя квартиры. Новая квартира была огромной, с арочным, в арабском стиле, выходом на балкон. Балкон охватывал всё пространство наружной стены, занимаемой квартирой. На балконе можно было устроить банкет на сто человек. Вид с балкона открывал пейзаж на восток – в сторону древнейшего в истории человечества арабского города Рама. С балкона виден горный массив Камон и небольшие горы, за которыми пряталось от нашего взора озеро Кинэрэт.
                Дончанин трудился на предприятии, взял кредит на покупку квартиры и купил у нерадивого хозяина неухоженную ветхую квартиру. Отремонтировав квартиру своими силами, дончанин продал её, заработав на этом десять тысяч долларов. Покупая ветхие квартиры, восстанавливая их и продавая их дороже, дончанин заработал достаточное количество денег, для того, чтоб купить себе за наличные деньги отличную квартиру в строящемся доме.
                Израиль – чистая, ухоженная и очень красивая страна, а условия жизни человеческой в этом государстве будут зависеть от международного положения, от собственного здоровья, от работы и заработка. Здоровье! В Советском Союзе некоторым людям было выгодно часто болеть, а в Израиле заболевание приводит к нищете. 
                Решив перебазироваться в Кармиэль, я с Тамарой утром следующего дня уехал в Афулу за нашим багажом. В Афуле, в квартире Елены никого не было, потому что жильцы квартиры были заняты: одни – работали, а другие – набирались знаний в учебных заведениях. Наши вещи были распакованы незначительно, поэтому на сбор вещей ушло предельно мало времени. Я ушёл в центр города нанимать такси. Я нашёл на улице русскую девушку и с её помощью договорился с водителем семидверного «мерседеса». Мы сошлись на цене 130 шекелей (40 долларов США).
                Погрузив вещи в такси, мы с Тамарой отправились в дорогу. Водитель нас повёз не через Хайфу, а более коротким путём – через Нацэрэт (Назарет – в русском произношении). Название города произносят как Нацрат и как Нацэрэт со слабовыраженным звуком «ц», поэтому звучит оно как Насэрэт и как Насрат. Произношение многих слов в иврите изменяется в зависимости от того, в сочетании с какими словами они произносятся. Например, элитный посёлок города Нацэрэт невозможно произнести иначе, как Насрат-Илит. Старинный город Нацэрэт расположен на южном склоне невысокого горного хребта. Сам же город на вид невзрачный и не вызывает восхищения.
                Плодородные земли в Израиле бесценны, поэтому населённые пункты расположены у подножия гор на крутых каменистых склонах. Но, точно так же селились галлы и в Европе! Проехав Нацэрэт и перевалив через горный хребет, мы стали опускаться в следующую долину древней Галилеи – Бикат Бэйт Нэтофа. Эта чёрноземная долина с горного хребта просматривается на огромном расстоянии и напоминает осушенный морской залив.
                Водитель такси – араб. Он несколько раз пытался вовлечь меня в разговор, но мои знания трёх десятков слов иврита и несколько арабских слов не позволили нам вести вразумительную беседу. Всё же мы смогли поделиться незначительной информацией. Приятной и продолжительной беседы у меня с водителем не получилось, поэтому ему ничего не оставалось делать, как только петь – он и начал петь арабские песни. Песни были мелодичные, поэтому я старался аккомпанировать ему голосом и хлопками в ладони. Тамаре песни араба не понравились, но она терпеливо переносила арабскую музыкальную экспансию. Просторный салон в «мерседесе» с тремя рядами сидений, кондиционированный воздух, красочные пейзажи и мелодичные арабские песни водителя поддерживали у меня прекрасное настроение. Водитель иногда прекращал петь и, показывая нам руины бывших военных сооружений – следы недавней войны Израиля с Сирией, произносил: «Мильхама, мильхама!» Мильхама – война. Миль, или мель – мусор, грязь, отходы, а хам – жарко. Вот и выходит, что война – «жаркая грязь», или «жаркий мусор».
                Мы пересекли долину Бикат Бэйт Нэтофа и стали подниматься на следующий горный хребет. Чем далее на север движешься, тем выше становятся горы. Слева от нас на самой верхушке горного хребта показалось горное селение Маар. Водитель свернул с автотрассы влево, и мы просёлочной дорогой стали круто подниматься к этому селению. По крутым извилистым улицам арабского селения Маар машина выехала на вершину хребта.
В посёлке Маар живёт араб Фейсаль, с которым мне впоследствии придётся совместно работать в продолжение двух лет на деревообрабатывающем станке. Но это будет потом, а я, пока что, не знаю об этом и движусь к новой вехе своего прогресса.
                С верхней улицы посёлка Маар открылся вид на озеро Кинэрэт. Километрах в двадцати от нас глубоко внизу была видна половина озера. Уровень озера Кинэрэт находится на 200 метров ниже уровня моря, а мы находились на высоте 450 метров над уровнем моря, поэтому на озеро я смотрел с высоты 650 метров – красивое зрелище. В Галилее есть несколько мест, с которых визуально просматриваются Средиземное море и восточная граница Израиля.
                Мы продолжаем двигаться на север – с хребта мы стали опускаться в узкую долину. С левой стороны дороги рос молодой хвойный лес площадью около 60-ти гектаров. За лесом виднелась господствующая над местностью гора. Водитель такси показал на гору и назвал её имя: «Камон». С правой стороны дороги возвышались небольшие горы, между которых проложена отличная автотрасса в долину га-Ярдэн (Иордан), к озеру Кинэрэт.
                Народы Европы и арабы пользуются протяжным горловым звуком «г», которое в произношении арамейских народностей имеет множество вариаций, переходящих от мягкого произношения до более короткого и жёсткого «г», который произносят москвичи. Звук «а», сопровождающийся горловым мягким «г», произносится перед географическим или иным наименованием, на которое необходимо обратить особое внимание, т.е. в тех случаях, когда местность приравнивается по значению к одушевлённой сущности или же имеет особое историческое значение.
                На северной стороне долины, в которую мы опускались, стеной возвышались высокие горы. Это Ливанские горы – здесь в недавнем прошлом была граница Ливана. Об этих горах я уже сообщал – они поднимаются круто вверх до 1070 метров и господствуют над всеми возвышенностями, которые находятся южнее. Опустившись в долину, мы выехали на автомагистраль и повернули на северо-запад к арабскому посёлку Рама. Долина эта очень красивая – на склонах гор буйствовала зелёная растительность. Во всём Израиле не найти мест, пейзажи которых были бы красивее горной Галилеи и Голан. Уже была третья декада марта месяца. В южной части страны, которая осталась позади нас, трава на склонах гор высохла, а в долинах на сельскохозяйственных угодьях дозревающие злаки окрасили местность в жёлтый цвет. Долина, в которую мы опустились, была узкой и каменистой, поэтому здесь нет плодородных чернозёмов и сельскохозяйственных угодий. Здесь росли оливковые рощи.
                Мы приближались к арабскому городку Рама, который расположен на крутом склоне высокой горы. Через Раму дорога поднимается круто вверх на голанские высоты и уходит на север страны к еврейскому городу Маалот и к Ливану, а с запада от морского города Акко через Раму проходит дорога на восток к озеру Кинэрэт и в долину реки га-Ярдэн. В Раме живут арабы-католики и друзы. Друзы – потомки пришельцев со звёздной ассоциации Центавра, в которую входит наша солнечная система и звёздная система Сириус. Подробнее о друзах я расскажу позже. Как арабы-католики, так и друзы – культурные, цивилизованные народы. Друзы в Раму были депортированы израильтянами от нынешней границы с Ливаном, когда они захватили эти земли у Сирии.
                Наша машина подъехала к Раме и повернула на запад. От Рамы до Кармиэля семь километров. С юга, запада и севера город Кармиэль не просматривается, так как он скрыт за горными образованиями, а вот с востока, со стороны Рамы, Кармиэль выглядит очень красиво, а в ночное время огни Кармиэля создают впечатляющее зрелище. С города Рама видна только та часть Кармиэля, дома которой расположены на восточных склонах холмов – Мааравит (Западный), Дромит (Южный) и Макош (строительная кирка).
                Проехав вдоль крайних, нижних домов Рамы, мы въехали в более широкую часть долины, ограниченную с юга горою Камон, а с севера грядой ливанских гор. С левой стороны к дороге прижался Шазор – еврейский мошав (сельскохозяйственный кооператив), а с правой стороны дороги нас от арабского посёлка Саджур отделяло пространство тёмно-серых валунов каменистой пустыни.
                Впереди справа показался красивый компактный арабский городок Нахеф. Нахеф оседлал вершину небольшой горы, господствующей в долине, и смотрелся очень красиво. В Нахефе живут арабы-мусульмане. Господствующая над посёлком мусульманская мечеть Нахефа выглядит впечатляюще и красиво. Арабы Нахефа к евреям относятся враждебно, но вражда выражается только бойкотом – избегают с евреями общения. В трёх километрах от Нахефа с южной стороны дороги находится Кармиэль. В этот раз мы к Кармиэлю приближались с восточной стороны.
                Мы въехали на центральную улицу города Кармиэля. Я сказал водителю такси: «Яшар» (прямо). Когда мы доехали до перекрёстка, от которого начинается улица Дэкель и поднимается круто вверх на Мааравит, я сказал водителю: «По ямина» (здесь направо). Мы подъехали к дому №6 и остановились. Я сказал Тамаре:
                – Отдай водителю 150 шекелей без сдачи. Он это заработал.
                Тамара отдала арабу 150 шекелей и сказала ему:
                – Сдачи не надо.
На лице араба появилось выражение удивления, которое быстро сменилось презрительной миной, но он безмолвно взял деньги и уехал, а мне стало очень неприятно. Делать широкие жесты – давать «на чай» и давать взятки – глупо и неэтично, так как не заработанные честным путём деньги оскорбляют достоинство нормального человека.