Малоизвестные татарские разности - 35

Альтаф Гюльахмедов
***
Компиляции
***


Фамилия Якубовский
***
Фамилия Якубовский относится к распространенному типу украинских фамилий и образована от крестильного имени Якуб. После 988 г. каждый славянин во время официальной церемонии крещения получал от священника крестильное имя. Такое именование позволяло решать проблему идентификации: выделения конкретного человека из общества. Поэтому именно церковные имена и стали активной базой для создания фамилий.

Имя Якуб является польской формы имени крестильного мужского имени Яков, которая проникла сначала на Украину и в Белоруссию, а оттуда – на Смоленщину. Также форма Якуб характерна и для мусульманского Востока.

Имя Яков (Иаков) переводится с древнееврейского как «второй по рождению». Это имя носил библейский герой, младший из двух сыновей-близнецов Исаака и Ревекки. Известно, что Иаков выкупил у своего брата Исава право первородства за чечевичную похлёбку, а затем хитростью получил у Исаака благословение как первородный сын.

Из среды польско — литовских татар, среди которых особенно выделялся в начале XIX века генерал Юсуф Якубовский . В потомках — известные учёные — А.Ю.Якубовский, военные — И.М.Якубовский.


Пример
Списки жертв
http://lists.memo.ru/d38/f351.htm

***
Якубовский Антон Иванович
1895 г.р., уроженец д. Фольварк Планского у. Варшавской губ., поляк,

Якубовский Фридрих Фридрихович
Родился в 1951 г., Днепропетровская обл., Никопольский р-н; немец;

Якубовский Цезарий Карлович
Родился в 1914 г., м. Дятлово, Новогрудский р-н; поляк;

Якубовский Шмуль-Зеликович Зеликович
Родился в 1910 г., Варшава; евреи;

Якубовский Юрий Юльевич
Родился в 1901 г., Ростовская обл., Песчанокопский р-н, Песчанокопское село.; русский;

Якубовский Яков Асманович
Родился в 1906 г., г. Минск.;
Источник: Книга памяти Ивановской обл.

Якубовский Яков Сулейманович
Родился в 1901 г., г. Новогрудок; татарин; образование начальное; б/п; ст.стражник, Слонимская тюрьма. Проживал: г. Слоним.
Арестован 16 декабря 1939 г.
Приговорен: ОСО 9 января 1941 г., обв.: 74 УК БССР - служба в польской полиции.
Приговор: 8 лет ИТЛ, отбыв.: г.Воркута, освоб. 14.10.41 Реабилитирован 5 мая 1989 г. Прокурор Гродненской обл.
Источник: Белорусский "Мемориал"

Якубовский Адам Семенович
Родился в 1895 г., Польша; белорус;

Якубовский Алей Ибрагимович
Родился в 1918 г., г.Казань; татарин; Кр-ц, конюх, 123 отд. разведывательный батальон, 145 стр. дивизия.. Проживал: г.Белгород..
Арестован 20 ноября 1940 г.
Приговорен: военным трибуналом Орловского ВО 9 февраля 1941 г., обв.: 58-10 ч.1. ("антиколхозная агитация, восхваление Польши, клевета о положении трудящихся в СССР").
Приговор: 6 лет ИТЛ, поражен. прав на 2 года. Реабилитирован 4 февраля 1997 г.
Источник: Книга памяти Республики Татарстан

Якубовский Александр Амуратович???
Родился в 1922 г., Вилейская обл., Кривичский р-н, д. Невери; поляк; рабочий пути станции Кожва. Проживал: Коми Респ..
Арестован 26 декабря 1943 г.
Приговорен: Военный трибунал войск НКВД СССР при Управлении строительства Северо-Печорской ж.д. магистрали 18 января 1944 г., обв.: по ст.ст. 58-10 ч.2 УК РСФСР, Указа ПВС.
Приговор: 10 лет лишения свободы и 5 лет поражения в правах
Источник: Книга памяти Республики Коми

Якубовский Александр Иванович???
Родился в 1872 г., Литва, г. Ковно; немец???;

Якубовский Александр Яковлевич
Родился в 1897 г., г. Червень; татарин; образование среднее; колхозник, К-з"Большевик". Проживал: Минская обл., Червенский р-н, Червень, ул. Березинская 13.
Арестован 19 ноября 1937 г.
Приговорен: "тройка" 13 октября 1937 г., обв.: 69, 72 УК БССР - а/с и вред-ая деят-сть.
Приговор: ВМН, конфискация имущества Расстрелян 25 октября 1937 г. Место захоронения - Минск. Реабилитирован 10 апреля 1989 г. Прокуратура БССР
Источник: Белорусский "Мемориал"

Якубовский Амурат Сулейманович
Родился в 1908 г., г. Мармарош-Шигей/Венгрия/; татарин; образование начальное; б/п; Не Работал. Проживал: Гродненская обл., г. Новогрудок.
Арестован 16 октября 1939 г.
Приговорен: ОСО 27 июля 1940 г., обв.: 74 УК БССР - социально-опасный элемент.
Приговор: 8 лет ИТЛ, освоб. 27.03.47 Реабилитирован 28 августа 1989 г. Прокурор Гродненской обл.
Источник: Белорусский "Мемориал"

Якубовский Василий Александрович
Родился в 1905 г., Литва, г. Ковно; латыш;

Якубовский Василий Николаевич
Родился в 1913 г., Подольская губ.; украинец;

Якубовский Викентий Болиславович
Родился в 1903 г., Тарнопольская обл., Кременецкий, Сташицево; поляки;

Якубовский Викентий Иванович
Родился в 1892 г., д. Лесины Острошицкого р-на Минского окр.; белорус;

Якубовский Вячеслав Сигизмундович
Родился в 1882 г., г. Железноводск; русский;
..........





Литовский меридиан
//«МОРСКОЙ ВОЛК» ЯКУБ ЯКУБОВСКИЙ
//11 марта, №10
11 Марта 2005
http://www.tatar-inform.ru/news/2005/03/11/3040/

***

Литовские татары, отличаясь по характеру воинственностью, больше всего служили в армии, другая часть занималась земледелием, были и ремесленники - мастера по обработке кож. Однако мне никогда не приходилось слышать о моряках, пока не побывал в январе этого года в Клайпеде.

Клайпеда - город на семи ветрах, морской порт Литвы. Здесь я получил возможность побеседовать с капитаном дальнего плавания, единственным “морским волком”-выходцем из литовских татар.

Встреча наша состоялась в средней школе им. Максима Горького - “буревестника революции”, в которой община Клайпедских татар организовала фестиваль татарской культуры. Якуб Якубовский за короткое время - минут 20-30 - рассказал мне про всю свою жизнь. Спешил он домой, к больной жене, а в школу зашел, чтобы встретиться с земляками.

- Родился я в Белоруссии, - начал свой рассказ Якуб Якубовский, - в татарской деревне Муравщизна Гродненской области в крестьянской семье. Мой отец Яхья и мама Айша вырастили пятерых детей.

В 1951 году семья переехала в Вильнюс. В столице Литвы я окончил 17-ю среднюю школу (ныне это школа имени М.Добужинского) в первом выпуске. В прошлом году она отметила свое 50-летие. Моя племянница Мира Якубовская тоже окончила эту школу, а теперь преподает музыку, ей присвоено звание эксперта. В 1957 году поступил в Клайпедское мореходное училище, окончил в 1960 году и с тех пор хожу в море. С 1965 года - капитан рыболовных судов.

- Помните ли, как назывался Ваш первый корабль?

- Помню, конечно. Я стал капитаном среднего рыболовного траулера (СРТ-338). В экипаже было 23 человека. В 1968 году перешел на большие рыболовные траулера (БМРТ). Экипаж - 85 человек. В последнее время, перед пенсией, работал в Дирекции Клайпедского порта штурманом на катере по контролю порта “Аудра” (Буря). В 2004 году ушел на пенсию.

- На пенсии скучновато, наверное, после многих лет напряженной работы?

- Теперь занимаюсь общественной работой, член Клуба капитанов. Издал два альбома “Морские капитаны Литвы” с фотографиями, краткими описаниями биографий, историй морских судов, на которых они ходили в море. Сейчас готовлю третий - последний уже. В этом деле помогают спонсоры: дирекция Клайпедского морского порта - генеральный директор Сигитас Добилинскас и АО “Лайвите” - генеральный директор Константин Коваль. Его отец и дед были капитанами.

- А у Вас в роду кто-нибудь был моряком?

- Нет, никого. Все крестьяне. В книге “Татары в древней Речи Посполитой” в числе первых дворян упоминаются Якубовские. Бабка моя по отцу была богатая, имела много земли. В 1992 году эту книгу я отдал Адомасу Асанавичюсу...
Галим СИТДЫКОВ




Умер Якуб Якубовский — морской волк литовских татар
13.06.2011
http://teraze.com.ua/page.php?id=35&article=1101

***
30 текущего года скончался в Клайпеде (Литва) капитан дальнего плавания Якуб Якубовский — единственный «морской волк» из диаспоры литовских татар, называемых также татарами Великого княжества Литовского.Как сообщает газета «Летувос тоторяй», днем, во время репетиции парада, который должен был состояться на следующий день, Якуб бею стало плохо, он ушел домой. К 17 часам сердце моряка остановилось навсегда.

Якуб Якубовский родился он в 1941 г. в крестьянской семье — в татарской деревне Муравщизна Гродненской области (Республика Беларусь). Родители, отец Яхья и мама Айша, вырастили пятерых детей. Якуб всегда интересовался своими корнями и гордился тем, что в книге «Татары в древней Речи Посполитой» в числе первых дворян упоминаются Якубовские. Бабушка по отцу была богата, имела много земли.

В 1951 г. семья переехала в Вильнюс, где Якуб окончил 17-ю среднюю школу (ныне это школа имени М. Добужинского) в первом выпуске.

В 1957 г. поступил в Клайпедское мореходное училище, которое окончил в 1960 г. и с тех пор, до пенсии, ходил в море.

Первый рейс совершил в 1958 г. на учебном курсантском паруснике «Меридиан» по Балтике. Сейчас на этом паруснике, ставшем символом Клайпеды, оборудован ресторан.

С 1965 г. — капитан рыболовных судов: среднего рыболовного траулера (СРТ-338). В экипаже было 23 человека.

В 1968 г. перешел на большие рыболовные траулеры (БМРТ). В экипаже — 85 человек.

В последнее время, перед пенсией, работал в Дирекции Клайпедского порта штурманом на катере по контролю порта «Аудра» (Буря). Обошел весь Атлантический океан, в Тихом океане ходил. У берегов Антарктиды, у островов святого Георгия побывал, на Севере — у Шпицбергена, у Новой земли, у Гренландии. Побывал во многих странах Африки: Сенегале, Конго (Браззавиль), Анголе, Намибии. Заходили в Канаду, США, Уругвай, на Кубу. Цель визитов: ремонтные работы, отдых экипажа, заправка, закупка продовольствия. В Анголе в течение целого года (1998-99 г.) выбивал зарплату экипажу. Из 44 лет трудового стажа 18 провел в море.

После ухода на пенсию в 2004 г. увлеченно занялся общественной работой, был активным членом «Клуба капитанов», татарской общины «Нур». Издал два альбома «Морские капитаны Литвы» с фотографиями, краткими описаниями биографий, историй морских судов, на которых они ходили в море. Готовил третий.Награжден почетными грамотами, медалью «Ветеран труда» — за долголетний и добросовестный труд. Получил звание «Почетный труженик Литовского транспортного флота». В июле 2010 г. читателями газеты «Клайпеда» был признан «Моряком года». Получить Диплом «Моряка года» помешала преждевременная, скоропостижная смерть.



Якубовский Якуб Адамович
***
Жизненный путь Якуба Адамовича Якубовского - 20.04.1932 - 14.09.1998
Память о человеке - в его словах и делах. В словах человек стремится выразить свои цели, надежды, желания, а дела - это содеянное, то, что ему удалось воплотить, в чем он реализовался. Если дела направлены к высоким целям, служат развитию общества, духовности, если в основе этих деяний жертвенность, то их творец - Личность. У Якуба Якубовского был талант организовывать свою жизнь ради высокой цели. Была способность подчинять этой цели окружающее пространство и населяющих его родных, близких, друзей, знакомых и малознакомых людей. Был талант находить интересных людей и привлекать их к своим делам. Были добропорядочность, трудолюбие и бескорыстие.
     Якуб (Куба) Якубовский родился в деревне Комаи Поставского района Витебской области. Он вырос вторым сыном из четырех в татарской семье Раисы Хасеньевны и Адама Мустафовича. При Польше окончил два класса, поэтому умел читать и говорить на польском языке. В той Комайской школе преподавали Закон Божий, и татарских детей, как и еврейских, ксёндз отпускал с уроков, но Якуб часто оставался в классе, поэтому знал "Отче наш" и другие молитвы.
     Война принесла несчастье в семью Якубовских. В 1943 году зимой во время боя партизан с немецким гарнизоном в Комаях сгорела хата, коровка в сарае и все нажитое. Семью приютили далёкие родственники-татары. Через некоторое время перебрались в местечко Видзы на Браславщину, в старую хату родственников матери. При освобождении Западной Беларуси от фашистских захватчиков шли упорные бои, фронт не раз катился через местечко. Мальчуганы были неосмотрительны и часто попадали в опасные ситуации: однажды пуля задела висок Якуба, пролетев мимо...
     В 1944 году вновь пошел в школу, в 5-й класс. Обожженные войной подростки к учёбе относились очень серьёзно, учёба для них была самым важным делом. Якуб отличался упорством и имел отличную память. Незадолго до окончания десятилетки юноша потерял зрение левого глаза - бельмо закрыло зрачок. Это несчастье сильно повлияло на формирование его характера. Тогда он определил для себя первую сверхзадачу: не отставать от здоровых товарищей в приобретении знаний и культурном развитии.
     После школы семейные обстоятельства вынудили пойти зарабатывать свой хлеб и помогать семье. Работал с 1949 года в разных школах Видзовского района пионервожатым и учителем в младших классах. Начал заочно учиться в Минском учительском институте и окончил его в 1955 году как учитель истории. За годы учительства много читал, систематически осваивал полные собрания сочинений Драйзера, Сервантеса, Льва Толстого, Достоевского и других. Увлекся эсперанто и стенографией. Тренировал память, заучивая ежедневно газели и рубайи Омара Хайама, Рудаки, Саади, Дехлеви, любил китайскую поэзию. В совершенстве знал историю древнего мира, в античности находил примеры для построения идеального государства будущего.
     В те же годы стали очевидными серьезные нарушения в работе сердца и обмене веществ. Якуб воспринял это тоже очень болезненно и еще более сосредоточился на том, чтобы не уступать здоровым людям в трудолюбии и знаниях. И эта установка вместе с присущими татарам-мусульманам добропорядочностью, ответственностью и трудолюбием стала двигателем его жизни. Всю жизнь он учился: в 1962 году окончил стационарное отделение географического факультета Белорусского государственного университета, в 1982 - заочно Минский государственный институт по специальности история и обществоведение, в 1989 - тот же институт по специальности белорусский язык и литература, и все дипломы с отличием, что, безусловно, очень радовало.
     Каждая курсовая и дипломная работа превращались в глубокое исследование, напоминающее работу над кандидатской диссертацией. Темы для работ выбирал сам, преподаватели не возражали. Особенно запомнилась курсовая, посвященная Адаму Мицкевичу. Была поднята вся доступная литература, собраны копии всех портретов поэта, иллюстрации к произведениям, многие произведения в оригинале, в том числе редкое варшавское издание "Sonety krymskie". Но самой большой ценностью в этом сборе были лекции по славянской литературе, которые читал Адам Мицкевич в Сорбонне. Якуб Адамович зачитывал нам отрывки и восхищался глубиной знания и понимания Мицкевичем славянской литературы, считал, что никто не превзошел поэта в исследовании этой литературы.
     Была еще заочная аспирантура на географическом факультете БГУ, которую Якуб Адамович окончил в 1968 году. Под руководством профессора В.Г. Завриева он провел исследования термического режима малых озер на Севере Беларуси. Однако за годы учебы в аспирантуре произошли события, которые изменили жизненные ориентиры Якуба. Он женился, родилась дочь, но главное - с 1968 года Я.А. Якубовский стал заведовать отраслевой редакцией географии, геологии и геофизики в недавно образованной Главной редакции Белорусской советской энциклопедии (так тогда называлось издательство). Главную редакцию возглавлял народный поэт БССР Петрусь Бровка, терминологическую комиссию - народный писатель Кондрат Крапива. Коллектив был охвачен энтузиазмом, творческим вдохновением. Вырабатывалась концепция универсального национального энциклопедического издания, ведь ничего подобного в других республиках СССР тогда еще не было. Возникло множество вопросов: каким должно быть соотношение белорусского и универсального материала, что должны освещать отраслевые разделы, как составить и обсудить словники и др. Условия максимально возможной в то время демократичности, мягкого руководства, минимального администрирования и бюрократизации, что утвердились не без влияния Петруся Бровки, очень благоприятствовали успешной работе. И такой факт, что главный редактор занимал кабинет Якуба Коласа, также помогал налаживанию успешной работы, потому что каждый, кто ступал на большой ковер в Коласовском кабинете, чувствовал себя наследником дела Великого Песняра.
     Перспективы участия в деле создания первой белорусской энциклопедии захватили полностью. В сравнении с ними аспирантско-диссертационные дела показались мелочными, меркантильными, они были забыты. Якуб Адамович по знаниям и опыту научных исследований был хорошо подготовлен для энциклопедической работы. Он попал в свою Судьбу: в нужное время оказался в нужном месте.
     И успехи радовали, жизнь перетекала в тома энциклопедических изданий. Сначала 12-томная универсальная БелСЭ, за которую вместе с коллегами в 1976 году получил звание лауреата Государственной премии БССР "За заслуги в возрождении национального самосознания и культуры белорусского народа". Среди других изданий любимым детищем Якуба Адамовича была пятитомная "Энцыклапедыя прыроды Беларусi" (ЭПБ), ибо в ней удалось воплотить свое видение энциклопедического издания о природе региона. Эта энциклопедия подготавливалась вместе с редакцией биологии, заведовал которой в то время земляк Якуба Н.А. Дисько. За пять лет, пока создавалась энциклопедия (вышла в 1983 - 1986 годах), лучшие ученые - геологи, географы, экологи и биологи из научно-исследовательских, академических и высших учебных заведений Беларуси - были авторами этого издания. Фактически, ЭПБ отражает состояние белорусской природоведческой науки в середине 1980-х годов ХХ столетия. После были другие издания, всего более чем в 30 энциклопедических томах стоит имя Я.А. Якубовского как заведующего редакции.
     Энциклопедический период жизни Якуба Адамовича длился 35 лет. Именно на него приходятся все годы учебы в ВУЗах. Заниматься совершенствованием своего образования и все свободное время посвящать приобретению знаний было стилем его жизни. Заботы о здоровье считал приметой дурного тона. Со временем накопилась усталость, ощущался душевный дискомфорт, как обычно случается при приближении пенсионного возраста. А тут еще в 1989 году на руках у Якуба умирает старенькая мать, которая последние 10 лет жила в доме сына. В то же время Якуб Адамович добровольно отказался от должности заведующего редакцией в пользу молодого коллеги. Этот поступок удивил и товарищей по редакции и начальство, потому что никто не упрекал его, что не справляется с обязанностями.
     Однако кризисное состояние духа было недолгим. В конце 1980-х - начале 1990-х лет открылась возможность национального возрождения белорусов и других народов, живущих на нашей земле. Якуб Адамович всегда подчеркивал, что он татарин, никогда не скрывал этого. В 1989 году он познакомился с просвещенным татарином, доцентом пединститута Ибрагимом Борисовичем Канапацким. Это знакомство стало определяющим в дальнейшей жизни. Якуб Адамович нашел себе не только соратника и единомышленника в татарских делах, но и верного друга. Вместе обсуждали планы работы по возрождению культурной и религиозной жизни в татарских общинах Минска, Минской области и всей Беларуси. Искали заинтересованных в этом деле татар, опирались на дружескую поддержку в среде белорусской интеллигенции, налаживали связи с татарами в Москве, Казани, Крыму, Литве, Польше, со студентами-мусульманами из арабских стран, которые учились в Минске. Мечтали о восстановлении Минской мечети и других разрушенных мусульманских храмов, так как к тому времени оставалась единственная в Беларуси мечеть в Ивье Гродненской области. Как личную трагедию переживали акт недавнего вандализма - уничтожение минского мизара (татарского кладбища) и подготовки на его месте площадки для спортивного сооружения.
     И вскоре появились первые успехи в татарском движении. В 1990 году было создано Общество татар-мусульман Беларуси "Аль-Китаб", президентом которого избрали директора гимназии Абубекира Шабановича, а вице-президентами - И.Б. Канапацкого и Я.А. Якубовского. В апреле 1991 года выходит первый номер ежеквартального журнала этого общества "Байрам. Татары на зямлi Беларусi" на белорусском языке. Якуб Адамович свое место и свои цели в общем деле белорусско-татарского возрождения в то время связывал с этим журналом, составителем и редактором которого он был. Издавался тогда журнал на личные средства Ибрагима Канапацкого и Якуба Якубовского.

     К моменту ухода на пенсию в 1992 году были найдены привлекательные цели в жизни, которые соответствовали тайным самолюбивым стремлениям оставить о себе добрую память. Ничего плохого в стремлении мужчины к славе нет. Всем известно, что и Данте мечтал о лавровом венке и добыл его при жизни. У Якуба Адамовича удивительно сочетались стремление к славе и гипертрофированная скромность в повседневной жизни.
     Вскоре возникла идея создания энциклопедического издания "Татары Беларусi, Лiтвы i Польшчы". Как начинается любая энциклопедия, Якуб Адамович хорошо представлял: со словника - алфавитного перечисления всех терминов, о которых будут статьи в энциклопедическом справочнике. Знания же о татарах Беларуси накапливались постепенно. Восстановление пласт за пластом полузабытой истории и культуры этого народа было возможно только с возрождением правдивой истории белорусов, в среде которых 600 лет жили татары, языком которых пользовались, сохраняя свою религию, бытовой уклад и культурные традиции. Судьба белорусских татар и коренной нации настолько тесно переплелись, что разделить их историю оказалось невозможным. Поэтому в словник энциклопедического справочника по мере работы над ним включались термины, которые, на первый взгляд, и не относились к татарам. Поэтому и первоначальное название энциклопедии несколько раз уточнялась и в конце концов трансформировалась в "Энцыклапедыю для беларускiх татар" ("Байрам", 1998, № 1, с. 70). Концепция ее была изложена уже в 1992 году в статье Я. Якубовского "Разважанне пра даведнiк аб татарах" ("Байрам", 1992, № 2, с. 71), а в № 3 за тот же год уже был напечатан словник на букву А с короткими дефинициями. Там же опубликованы и первые пробные (образцовые) статьи к этому справочнику. Интересно, что первой была помещена статья "АДАМ, первый человек, созданный Аллахом, основатель рода человеческого, проповедник и пророк (расул) Аллаха...". В этом Якуб Адамович утверждал гуманистическую основу будущего издания.
     В 1992 году сложились будущие приоритеты в жизни. Основные цели состояли в создании словника энциклопедического справочника о татарах, написании 300 пробных статей к нему и издании квартальника "Байрам". Работа по составлению словника шла не так быстро, как хотелось. Некоторые разделы требовали специального исследования и Якуб Адамович со свойственной ему отвагой начинал его сам. Так, много времени ушло на исследование тюркизмов в белорусском языке. Около полугода он провел в библиотеках, изучая вопрос, составляя картотеку по "Словарю тюркизмов в русском языке" Е.М. Шиловой, выискивая тюркизмы в пятитомном "Тлумачальным слоўнiку беларускай мовы" и т.п. Требовалось время и на составление самого словника тюркизмов с указанием источников, который содержал около 600 слов. И таких проблем было немало, а решать их чаще всего приходилось самому.

     Не все пробные статьи делал сам Якуб Адамович, но те, что он писал, максимально охватывали проблему или вопрос. Таким была статья "Жыта" ("Рожь"), потому что он справедливо считал эту культуру основой существования людей на земле белорусов, вкладывал душу и в цикл статей о пчеловодстве (бортничестве), да в каждую, которую готовил. Однако установить теперь, какие статьи написаны или составлены им, невозможно, потому что он считал недопустимым обозначить, что их готовил Я. Якубовский. Всю жизнь Якуб Адамович придерживался правила, что свои добрые дела мусульманин не должен афишировать. Если он делает их тайно и бескорыстно, то они приносят людям больше добра.

     Однако свою гражданскую позицию не скрывал. Высказывал ее и в горячей речи на митинге в защиту свободы чеченского народа во время первой Чеченской войны, и участием в других митингах оппозиции, на которых обычно держал в руках бело-красно-белый, с полумесяцем посередине, флаг белорусских татар, и преднамеренным отсутствием на официальных торжествах по поводу 600-летия поселения татар на землях Великого Княжества Литовского, ожидая какой-нибудь неприятности от официоза. Так оно и получилось: на тех торжествах не звучал белорусский язык, отчего было очень больно Якубу Адамовичу.

     Работа над журналом захватывала, хотя он и стремился временами освободиться от нее в пользу энциклопедической. Но до последних дней Якуб Адамович не оставил это дело. Достижения и недостатки этой деятельности обстоятельно исследовал уважаемый профессор Леонид Лыч ("Байрам", 1999, № 1).

     О предисловиях к каждому номеру журнала хочется сказать отдельно. Якуб Адамович обычно над ними долго думал, искал тему, хотя в основном делался обзор событий в мире, в первую очередь, в мусульманском и в Беларуси. Но всегда был лейтмотив, главная мысль, которая подавалась читателю мягко, как в проповеди. Возьмем хотя бы последнюю, в № 1 за 1998 год. Начав со способности человеческой памяти сохранять только самые яркие, праздничные эпизоды жизни, Яков переходит к вечным вопросам: для чего живем, в чем счастье человека. Для него эти вопросы связаны, потому что считал, что человек живет на земле для счастья. "Счастье приходит к каждому человеку, только не у каждого живет долго...". И в заключение, как аккорд всей его жизни: "Большое счастье быть здоровым, иметь хороших детей, исполнять свой долг - долг мусульманина". Свой гражданский долг Якуб Адамович исполнил, да здоровья уже не было, но дети - дочь и сын радовали своими успехами, теплыми отношениями, целенаправленностью, трудолюбием и искренностью.

     Якуб Адамович был очень счастлив, когда знаменитые историк А. Грицкевич и художник А. Белый вручили ему самую дорогую в жизни награду "За издание на белорусском языке квартальника белорусского общества татар-мусульман "Байрам" и активное участие в татарском и белорусском национально-культурном возрождении" - медаль Миколы Щекотихина и соответствующий диплом с внесением имени Якубовского в книгу почета "Руплiўцы твае, Беларусь" ("Деятели твои, Беларусь"). Было это 22 марта 1998 года.
     В апреле 1998 года Якуб Адамович допечатал на домашней пишущей машинке последнюю страницу словника для "Энциклопедического справочника для татар Беларуси", 10 000 терминов с дефинициями, откинулся в кресле и сказал: "Все! Выполнил!" Верил, что написанное останется и придет время, когда его труд будет востребован, и в родной ему "Белорусской энциклопедии" по его словнику будет создана татарская энциклопедия.

     Все дела были приведены в порядок, цели достигнуты. Можно было отдохнуть впервые за многие годы. Однако суждено было иное... Быстро и загадочно начала прогрессировать болезнь, диагноз прозвучал в конце июля как приговор. Врачи не оставляли никакой надежды, такой запущенной была болезнь. Переносил ужасную боль мужественно и друзьям не подавал вида, как ему плохо. За месяц до конца твердой рукой написал для родных памятку "Как хоронить мусульманина" с подробным описанием мусульманского обряда... За 10 дней до смерти переводил для "Байрама" с польского языка статью уважаемого Яна Соболевского, сидя за столом. А силы оставляли его. "Не могу!" - признался с горечью.

     Друзья-мусульмане с большими почестями похоронили Якуба Адамовича на древнем мизаре в Смиловичах, под вековой сосной, которая шумит о вечности над его последним приютом. У могилы, обложенной по татарскому обычаю белорусскими валунчиками, тропинка, и каждый проходящий останавливается здесь. Кто может, произносит молитву, кто просто молчит в задумчивости, прочитав на надгробье "Аллаху принадлежим и к нему возвращаемся".
Татьяна Якубовская




Словник
Энциклопедии для белорусских татар
(вступительное слово)
***
       Обязательное начало работы над справочным или энциклопедическим изданием - составление "Словника" - перечня терминов (слов) с короткими дефинициями, которые предполагается исчерпывающе объяснить в самом издании. Словник "Энцыклапедыi для беларускiх татараў" составил Якуб Адамович Якубовский. Он стремился заложить основы универсальной энциклопедии для татар Беларуси, поэтому включил в словник все, что с его точки зрения, могло интересовать татар, живущих в Беларуси, для которых родным стал белорусский язык, и их история на этих землях стала неотделимой от истории белорусов. Одной из важнейших задач такой энциклопедии задумывалось показать сохранившуюся самобытность татар, живущих на землях Беларуси, их общую с белорусами историю на протяжении 6 веков, а также исторические, этнические, культурные и религиозные связи белорусских татар с татарами Поволжья, Крыма и других регионов России, с татарами Польши и Литвы, а через сохранившиеся до наших дней в Беларуси религиозные и культурные традиции - со всем современным мусульманским миром.
       Задуманное в 1992 году как энциклопедический справочник "Татары (белорусские, литовские, польские)" издание планировалось осуществить к 1997 году, к 600-летию поселения татар на землях Великого Княжества Литовского, произошедшего во время его расцвета при Великом Князе Витовте.
       
       Вот что писал Яков Якубовский о содержании этого справочника:
       "О чём можно будет прочесть в этой книге? О каждом населённом пункте, где живёт хоть несколько татарских семей, а о больших и средних городах будут сведеня об истории и культуре, о количестве татар сейчас и в прошлом, о татарской жизни. Особого внимания заслуживают наши мизары...
       Конечно, в этом справочнике немало место будут занимать материалы о людях...
       О каждой фамилии будут статьи..., о наиболее знаменитых представителях...Необходимы статьи об историках, этнографах, литераторах, проводивших исследования и изучение наших соплеменников... Большая группа статей будет посвящена основным видам занятий наших татар, про обряды, обычаи и традиции, об исторических событиях, в которых участвовали татары.
       Нам очень интересны польские. крымские, касимовские, сибирские (наши татары находили у них поддержку во время ссылок за участие в восстаниях против русского царизма и "обживания" ГУЛАГа), добруджинские татары. Обязательно будут сведения о странах, где живут наши единоверцы, где жили и живут наши татары-эмигранты (США, Австралия, Турция и др.).
       Может, более всего будет статей по вопросам, связанным с мусульманской религией... все темы, затронутые в "Аль-Китабах", стоят того, чтобы о них написали в справочнике...
       Если же мы постараемся и нам поможет Аллах, то найдутся добрые люди, которые дадут средства для издания справочника хорошим печатным способом." ("Байрам. Татары на зямлi Беларусi" - 1992. № 2. - С. 71 - 72).
       
       Однако осуществить такое издание во второй половине 90-ых годов ХХ столетия в Беларуси оказалось невозможным. Тем не менее работа над словником не прекращалась Якубом Якубовским до конца жизни, тематика расширялась, объём словника был доведён до 10000 терминов. Это объём 10-томного энциклопедического издания, название которого преобразовалось в "Энциклопедию для белорусских татар". Пробные статьи по отдельным блокам "Словника" были подготовлены за это время и опубликованы в квартальнике "Байрам", журнале белорусских татар, выходившем в 1991 - 2002 годах (300 статей).
       Помещая на сайте этот словник, мы надеемся, что будущие исследователи воспользуются им для создания энциклопедических изданий или отдельных справочников по разной тематике, например, "Поселение татар на землях ВКЛ", "Знаменитые деятели Беларуси татарского происхождения", "Татарский акцент в белорусской истории за 600 лет", "Исследователи истории, культуры и быта белорусских татар", "Мизары Беларуси", "Обычаи и быт белорусских татар", "Татарская кухня в Беларуси" и др. В этом большом словнике найдутся сотни терминов по означенным темам.
       Существует более краткий словник "Энциклопедии для белорусских татар" на 3000 терминов, также составленный Я. Якубовским. Хранится этот сокращенный вариант словника в Национальном архиве Республики Беларусь в городе Минске.
Татьяна Якубовская
Константин Якубовски
http://bayram-journal.ru/list.html


Маршал Якубовский – это Халиулла Якупов.
Так говорят в Шыгырдане.
http://etatar.ru/top/40022

Маршал Якубовский
***
Газета “Ватаным Татарстан” опубликовала сенсационный материал, в котором речь идет о человеке, ставшем Героем Советского Союза дважды. Маршал Якубовский – татарин? Об этом пишет журналист Рашит Минхадж. Предлагаем вашему вниманию перевод его статьи.
9 мая позвонил председатель Духовного управления мусульман Чувашской республики Альбир хазрат Крганов. Поздравил с праздником, а затем спросил: “Рашит абый, а ты знаешь, что маршал Якубовский – это выходец из нашей деревни? Он ведь татарин”. От удивления я застыл с открытым ртом. Записав телефонные номера Рифката и Минхайдара Якуповых, на следующий день я помчался в Шыгырдан. А с Рифкатом, который проживает в Набережных Челнах, пообщался наш собственный корреспондент Раис Зарипов.

ОТЧИЙ ДОМ
***
Выслушав отца и сына Якуповых, я пришел к выводу, что история этого рода, а вернее семьи Галим-бабая (а по некоторым данным Мингалим-бабая), интересна и поучительна одновременно. По родословной, которую показал 83-летний Нурулла Якупов, выходит вот что: во главе рода стоит Исмаил. В его семье было пятеро сыновей: Ахмет, Ибрахим, Хусни, Ильяс, Али. У Ахмета, в свою очередь, было трое сыновей: Закир, Юсуф и Якуп. А вот в семье Якуба выросло четверо дочерей: Сара, (Пакруп) Фахри, Хабибджамал и Бибиниса, и двое сыновей: Сафиулла и Галим. Единственный ребенок Шамседжихан и Сафиуллы Якуповых – наш собеседник. Нурулла абый, родившийся в 1928 году. (Видимо, Сафиулла, попавший в плен к полякам во время Первой мировой войны, поздно женился). Семья Минджамал и Галима Якуповых более плодовита: у них родилось три сына – Хабибулла, Нургали, Халиулла. К сожалению, их семья распалась. Галим-бабай уехал на золотые прииски в Якутию и не вернулся. 
Оставшись с тремя детьми на руках совершенно одна, Минджамал-Миннук оставляет их на попечение старухи Махмубы, а сама выходит замуж за кого-то из Буинского района. После войны она снова вернется в Шыгырдан, и опять с тремя детьми на руках. Но не на долго. Забрав с собой Захита и Нургасиму, она отправляется в Сибирь. Кто знает, может, вслед за первым мужем. Больше ни её, ни её детей в Шыгырдане никто не видел. А вот сын Гиляз уезжает в Москву.

ГОРЯЧИЕ ПАРНИ
***
Послевоенные годы. Давайте вернемся к старшим детям Минджамал. По воспоминаниям Нуруллы абыя, младший Халиулла был самым шустрым ребенком. Мог один справиться с тремя-четырьмя сверстниками. “Идем ночью коней сторожить. Нас заставлял. А сам, выбрав из табуна самого озорного скакуна, отправлялся в соседнюю деревню и привозил оттуда гусей, уток, сметану, катык – нас угощал. В лесу тоже нас заставлял работать – сам не потел” – это воспоминания соседа Фаттахетдин-бабая. 
После смерти старика Якуба, парни, видимо, не совсем считались со старухой Махмубой. От них частенько попадало и парням из соседних деревень. Как-то раз одному чувашскому парню влетело чрезвычайно сильно. После этого в поисках обидчиков к ним приходят сотрудники НКВД. Это 1921-1922 года. 16-18-летние парни, подумав о том, как дальше жить, решают уехать. Скорее всего, они бежали от голода. Их пути разошлись на станции Канаш. Старший Хабибулла отправляется в Узбекистан. Нургали устраивается на завод в городе Тулун, что в Иркутской области. А Халиулла держит путь в Москву.

ЗДРАВСТВУЙ И ПРОЩАЙ!
***
Родные братья долго не видели друг друга. И всё же они как-то умудрялись поддерживать связь. То ли в конце 1940-х, то ли в начале 1950-х старший Хабибулла в поисках Нургали приезжает в Тулун. Он живет здесь неделю. Больше они не виделись. Были ли дети у Хабибуллы, где он похоронен – это Якуповым не известно.
Дослужившийся до звания генерал-лейтенанта Халиулла в 1960-х годах находит старшего брата. После теплой со слезами на глазах встречи между двумя братьями происходит конфликт.
- Из-за тебя мы остались без отчего дома! Не брат ты мне, а я тебе не брат! – с этими словами Нургали хватается за висевшее на стене ружье и стреляет в брата. К счастью, супруга Нургали хватается за ствол, и пуля попадает в стену. Таким образом, братья отказываются друг от друга.
Как же так произошло, что отчий дом развалился? В 1935-36 годах офицер Халиулла приезжает в Шыгырдан на две недели. Знакомит односельчан со своей женой – красавицей-полячкой. “Мы тогда в большом доме жили. Одна сторона – наша, другая – Галим-абыя. Халиулла абый, сказав, что эта часть принадлежит его отцу, приказал разобрать половину дома и отдать в колхоз. Это всё деревенские коммунисты его надоумили”, – вспоминает Нурулла-бабай, которому на тот момент было пять-шесть лет.
Вот что интересно: и у взявшего фамилией имя отца Нургали Галимова, и у Нургали абыя родилось по десятеро детей. И Нургали абый, и его дети приезжали в Шыгырдан. “В последний свой приезд вообще не хотел уезжать. Плакал, что больше не сможет сюда вернуться. Мама подарила ему пуховую подушку, чтобы в поезде мягче спалось”. А вот Халиулла после конфликта с братом в Шыгырдане больше не появлялся.

ЗОВ ПРЕДКОВ…
***
- А почему только сейчас вы решили разузнать о детях вашего родственника, который стал маршалом? – спрашиваю я. “Он отчий дом разрушил. Ну, и что, что он маршал? Мне какое дело! Имени его слышать не хочу!” – именно так к нему относился мой отец. Раньше. А сейчас смягчился. Наверное, говорит, время такое было. Конечно, раньше доказать родство было намного легче. Уж нет в живых и Ахмергали Куянова, который знал дядю Халиуллу”, – говорит Минхайдар.
Справедливости ради нужно сказать, что Якубовский, будучи первым заместителем министра обороны СССР и одновременно главнокомандующим вооруженными силами стран-участниц Варшавского договора, принял у себя детей Нургали Галимова. К нему приезжали Мингали, Махира и Халиулла (тезка маршала). И здесь он предстает перед племянниками строгим человеком. “Общения не будет. Но после моей смерти я не запрещаю вам общаться с моими детьми”, – вот как встретил их Халиулла. Хотя с другой стороны, то, что он согласился их принять, тоже о многом говорит. “По той информации, которая есть у нас, у него было четверо детей. Если мы не ошибаемся, внучка его ходит в мечеть, взяла себе татарское имя”, – говорит Минхайдар.
Видимо, проживающий в Челнах, Рифкат тоже вел поиски. “В 2005 году он встретился в Москве с полковником, который до отставки работал в Генштабе. Расспросил его о Якубовском. Тот сказал, что он был белорусом, разговаривал с акцентом. Очень строгим человеком был”, – рассказал нам Раис Зарипов, отправивший в редакцию фотографию Рифката Якупова.
По словам Якуповых, дети Нургали Галимова, обосновавшиеся в наших краях – Нафиса и Халиулла – до сих пор живы. Оба проживают в Башкортостане. А вот их старший брат Мингали, живший в Новочебоксарске, уже умер. Его сюда привезла жена. Только вот сын Сергей не интересуется родственными связями. Поэтому Минхайдар желает отправить Рифкат-абыя, проживающего в Челнах, и Нафису апу из Уфы в город Тулун, чтобы восстановить отношения между родней. Должны же сохраниться следы рода и в Иркутской области! После этого можно браться за поиски в Москве. Конечно, и в семье похороненного в Ульяновске Ахмергали Куянова могут храниться фотографии. Он также хочет найти и Гиляза: отцы у них разные, но мама одна. “Все расходы я взял на себя. Уж на такое дело денег не жалко”, – говорит М.Якупов, директор строительной фирмы в Ульяновске.

НАША СПРАВКА
***
По информации, взятой из Интернета, Иван Игнатьевич Якубовский родился 25 декабря 1911 года в крестьянской семье в деревне Зайцево Горецкого района Могилевской области Белоруссии. 10 января 1944 годп он становится Героем Советского Союза. 23 сентября получает это звание повторно. В 1967 году ему дается звание маршала. Умер в 1976 году. Похоронен под стенами Московского Кремля на Красной площади. 
- Мы думаем, что место рождения Якубовского – это легенда. Зайцево – родная деревня его жены. Во-первых, он бежал из своей родной деревни; во-вторых, он служил в армии, где практически нет неславянских фамилий, а он хотел дослужиться до званий – вот и поменял свое имя. Но ведь не до конца же поменял – фамилию-то сохранил. Пусть и измененную. Вполне возможно, что имя-отчество он взял у кого-нибудь из деревни жены, – рассказывает М.Якупов.
Действительно, очень хочется докопаться до сути. Есть ли в Белоруссии такая деревня? Жил ли там человек по имени Иван Игнатьевич Якубовский? Мы думаем, что в словах Якуповых есть справедливость. Пообщавшись с Минхайдаром и Нурулла-абыем, я понял, что они не стремятся прославиться или извлечь пользу из потенциального родства. Оба читают намаз, оба чрезвычайно искренни. В первую очередь, они хотят принести пользу народу, доказать, что и у татар есть свой маршал.
Мы, в свою очередь, думаем, что эта статья – только начало долгих поисков. Мы сделаем всё возможное, чтобы связаться с родственниками Якубовского в Москве. Как нам кажется, это история – и трагедия татарина, жившего в советские годы, и пример большого военного успеха, и путь человека, родившегося в простой крестьянской семье и ставшего маршалом.

Рашит Минхадж
Перевод Роберта Болгарского