И. И. Тёрох. О карпатской Руси

Валерий Василёв
 

   
Это статья Ильи Тёроха, русского патриота ГАлицкой Руси об истоках и корнях современной бандеровщины на современной так называемой УК-раине.
Как за сто с небольшим лет из русских( русинов, русичей, руських, или ж ранее так называемых малороссов) создали новую "нацию". Об истоках этого создания и причинах его.


 
                СВОБОДНОЕ СЛОВО КАРПАТСКОЙ РУСИ.







И. И. Тёрох.


*** И.И. Терех (Некролог). ССКР, 1959,  5-6, с.10-13.: ил. подпись Русый
*** Львовский. Илья Иванович Терех. Свободное слово Карпатской Руси, 1962, 1-2, с.13-15: портр.
...Общая характеристика
И.И. Тёрох - сын русских крестьян села Колбаевичи уезда Рудки. Родился 30 июля 1880г. От родителей унаследовал горячую любовь к деревне и огромный запас преданий о старине Галицкой Руси. Среднее и высшее образование получил во Львове. Готовился к юридической практике, но любовь к музыке и пению вывела его на поприще композитора и этнографа. Музыкальные курсы прошёл в Венской консерватории. Был страстным любителем путешествий. Он исходил всю Прикарпатскую Русь, везде записывая народные песни и обычаи. Был в Италии, Швейцарии, на Балканах. Проехал всю Россию от Карпат до Тихого океана. Через Японию прибыл в Северную Америку, где трудился исключительно на пользу Отечества совместно с верной своей супругой Иоанной Владимировной Ясеницкой, которая всей душой способствовала его успеху в воссоздании народных напевов Галичины. Прожил И.И. Тёрох 62 года; упокоился 26 марта 1942г., оставив родному народу ценное наследие, разбором которого займется будущий историк Галицкой Руси.
Для познания жизни и деятельности И.И. Тёроха необходимо перелистать страницы Голоса Народа (Львов, 1907 - 1914), Прикарпатской Руси (Львов, 1908 - 1915 и Нью - Йорк, 1921-1925); нужно внимательно прочесть библиографический очерк Илья Иванович Тёрох, составленный Г. Голохвастовым со слов самого И.И. Тёроха, сообщений его жены Иоанны Владимировны, его воспитанника Ивана Белоуса и деятеля Американской Руси свящ. Иосифа Федоренко и др.
*** И. Терох. Украинизация Галичины. Свободное слово Карпатской Руси, 1960, 9-10 (1962, 5-6)
http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_735.htm
*** И. Тёрох. Славяне и немцы. Свободное слово Карпатской Руси, 1963, 7-12
http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_734.htm
Сергей Лесной. Карпаторус или украинец? - Переписка редакции газеты Свободное слово Карпатской Руси со своими читателями по национальному вопросу
http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_662.htm
http://www.ukrstor.com/ukrstor/slovo_perepiska.htm
Из архива П.Т. Филипьева. ГАРФ. Фонд 10143, опись 80, рулон 2,16
*** 2-18-5 Письмо М.И. Туряницы (основатель и редактор журнала Свободное Слово Карпатской Руси с 1959г.) - П. Филипьеву

Многоуважаемый Павел Тимофеевич!
Приношу Вам сердечную благодарность за помощь журналу. Два дол. получил. Три книги Тероха высылаю в Ваш адрес в понедельник.
Терехом написаны четыре книги: Славяне и Карпаты, Сварог, Черная Потьма и Серый свет. Последней книги (Серый Свет) у меня нет, поэтому я высылаю Вам только первые три. Цена первой книги дол. 1.25, второй - дол. 2, а третей - 1.25. Всего дол. 4.50.
Я не знаю ничего о каком-либо Историческом Обществе. Мы вот уже десять лет собираем материал по истории Карпатской Руси, хотим в начале будущего года выпустить в свет книгу по истории Карпатской Руси. Может быть у Вас имеется материал по истории или даже приистории Карпатской Руси, который Вы разрешили бы напечатать в нашей книге.
Желаю Вам успеха в Вашей работе. Помогай Вам Господь!
Ваш М. Туряница (подпись)
***2-18-6,7 Письмо П. Филипьева - М.И. Турянице

Многоуважаемый Михаил Ильич!
Спасибо за книги И.И. Тероха. К сожалению нет той, в которой…Сварогова цикла и которая мне, для моей работы была...Деньги за них посылаю почтовым переводом.
В библиографическом очерке о жизни Тероха, приложенным к книге Сварог, есть неточность. Выброшен или пропущен один период его пребывания…Я ведь с ним не раз встречался в Праге летом 1925г., когда он был выгнан с Карпатской Руси чешскими властями, за свою работу среди карпаторуссов и за агитацию против насильственного обращения их в унию.
В имеющихся у меня исторических материалах о Карпатской Руси…очень мало. Нередко фрагментированные тексты южно-русских дощечек…
Из Музея Русской Культуры в Сан-Франциско. Фонд 10143 в ГА РФ
http://kirsoft.com.ru/mir/KSNews_353.htm
Илья Иванович Тёрох. Карпаты и Славяне
http://kirsoft.com.ru/skb13/KSNews_353.htm
*** Свободное слово Карпатской Руси, 1966, сент.-окт. 9/10 (93/94)

На стр.6. Сказ Захарихи про Родич-Град и Род-рожаниц…Записал Юрий Миролюбов

***Свободное слово Карпатской Руси, 1972, янв.-февр. 1/2 (157/158)
 
На стр. 11,12 статья П. Панина (П.Е. Соколова-Панина?) Карпаты - Русь

Далекие от меня русские люди почтили меня посылкой ценных в моей работе книг; среди них Влес-Книги, изданной украинцами, которую мне никак не удалось найти в нашей стране. Несмотря на то, что отпечатана она на ротаторе, она издана очень серьезно, внимательно, по деловому, так, как и следует подходить к тому документу. Жаль только, что украинцы остались украинцами и великий документ свели к нашему Киеву, и Руси-Украине историческую правду подменили самостийным вздором. Не понимают того, что если бы Русь была только Украиной, то вообще никакой Руси не было, была бы лишь какая-то окраинная русо-польская провинция; что потому Русь и выросла в Россию, что она была шире киевского провинциализма. Они не постеснялись даже искалечить самый текст книги, придав ему нужный оттенок. Но все равно: в основном они встали на верный путь. В книге имеется обширный материал и дан он в достойном виде. Ошибок, конечно много, ложных истолкований - еще больше; но вот самый подход к делу великолепен. Господин Скрипник пишет: Сегодня 22 листопада 1968 года, особый знаменательный день моей жизни: радостный, счастливый…на столе в моей библиотеке лежат первые 50 образцов Влес Книги…- Зачем надо было вот эту радость и такое понимание исторической важности этого нашего древнейшего документа оскорблять провинциальным племенным шовинизмом - то вряд ли знают и сами украинцы. Ни страстного зова Влесовой Книги к обьединению русов, ни ее широкое понимание этого слова, ни перечень грозных уроков, приведенных во многих местах книги, они не учли, не услышали, не заметили. По прежнему, как во время отца Оря, они тянут направо, на запад, где их ждут ясы и косоги, немцы, римляне и Ватикан…
Как бесплотное видение или сладкая народная греза из неуловимой дали веков - порхает по горам и степям, по глухому бору и морским просторам короткое, сильное и таинственное слово Русь. С Волги на Карпаты, с Карпат на Ильмень и Адриатику, на Балканы и Балтику, с Балтики на Атлантику - и зовет, зовет…- Собирайтесь, братья, племя к племени, род к роду и бейтесь за землю свою и за жизнь свою! - Любите ее и на ней умереть имеете -. А враги волна за волной, с юга, востока и запада - идут на нее, так что невозможно их и перечислить, и насилуют Русь - и потом бесследно пропадают…
Русь отметит Геродот. Об Руси будут писать римские, византийские, арабские, армянские, германские историки. Русь запечатлеется и в сотнях географических названий по всему пространству Европы, в тысячах обиходных слов. Через десятки веков мелькнет там и там, неуловимая и словно бы даже не существующая, и вдруг явится пред миром в образе великой России.
- Так, анты мы есть, восклицает один из авторов Влесовой Книги. - На конце своем, одолевайте их, на русском.
Другой говорит: Тут Русь воздвигла силы свои, отразила гуннов и создала край антов, а скифы - Киев. - Русь творилась с севера. - Триста сел и городов там есть, а у Киева - десять. Еще один сообщает: Мы назывались тогда - карпени, те карпы, которые громили одно время римские легионы, а потом, ослабев в междоусобице, пали под их тяжестью. И снова восстали и снова оселили свои родные горы. На протяжении истории мы их встретим под именами вендов, илмеров, бастарнов, русинов, фракийцев, антов, скифов и т.д. и т.д., потому что все это - Русь, народная греза, время от времени принимающая очень твердые очертания. Карпаты - Днепр - Волга, подлинное имя которой звучит, как сказка: Ра- река, вот три мазка , три опорных пункта, около которых уже тысячелетия гнездятся и радуются жизни и солнцу доброе и необьятное
племя - Русь.
А господа Кирпич и Скрипник пишут: Это - уникальная летопись борьбы дохристианской Руси за право быть собой. - Слово Голунь, которое было непонятным для С. Лесного (он допускал, что это есть место), нашло свое обьяснение в переводе пана А. Кирпича: голая степь и только…Воистину - голая степь: только на месте Голуни.
П. Панин
*** П. Панин. Диссиденты вьяве. Свободное слово Карпатской Руси, май-июнь 1975, с.7-8
*** П. Панин. Стихотворения, ССКР сент.-окт. 1981, ССР май-июнь 1983 
*** П. Соколов. Письма читателей. Свободное слово Карпатской Руси, сен.-окт. 1973 (177-178)
*** П. Соколов. Симфония Руси (Влесова Книга), Свободное слово Карпатской Руси июль-авг. 1977 (223-224), с.5-6
*** Обращение к русским людям (о смерти П.Е.Соколова-Панина и о сборе средств). Свободное слово Карпатской Руси сент-окт. 1977, с.2
Петр Евстафьевич Соколов. Князь Бравлин и профессора
http://kirsoft.com.ru/mir/KSNews_364.htm
***Свободное слово Карпатской Руси, 1972, март.-апрел. 3/4 (159/160)
 
Закарпатская Русь
= Русское Закарпатье в IX веке
ii Русское Закарпатье теперь
 
А. Геровский. Конец Карпатской Руси? стр.2-5
Краткий обзор истории Закарпатья В древности почти все Карпатские горы были русскими. Словаки жили за Татрами, а Волохи за Дунаем. - Целый Ардял (Семигород, Трансильвания) был русским. - Когда и каким способом Мадьяры, Волохи и Словаки захватили русские земли? - теперь коммунисты насильно укранизируют Карпатскую Русь.
***
Карпатской Руси действительно угрожает большая опасность. Народ там останется, но удержит ли он свою русскость? Выживет ли Русь? Не превратится ли она в Украину? Русь в Карпатах старались уничтожить Австрия, мальяры, Рим и немцы, но никому из них это не удалось. Наш народ остался русским. Но то что не удалось ни Австрии, ни мадьярам, может удастся коммунистам, которые решили во что бы то ни стало уничтожить Русь в Карпатах и насадить там украинство.
История знает наш русский народ в Карпатах уже более чем тысячу лет. За это время через Карпаты с востока прошло много народов: готы, гунны, обры, мадьяры, печенеги, татары. Они уничтожали все, сжигали села, убивали людей. Но все это наш народ перетерпел и пережил и остался тем, чем был: русским.
Не вся та земля в Карпатах, что тысячу лет тому назад была русскою, осталась таковой, далеко не вся. Много стародавной русской земли в Карпатах пропало. Где тысячу лет тому назад жил русский народ, теперь живут словаки, волохи, мадьяры.
Больше всего русской земли в Карпатах присвоили себе волохи. Некогда целый Ардял был русским. Теперь там уже нет ни одного русского села, живут там одни волохи и мадьяры. Волохов в Ардяле - три миллиона, а мадьяр-секелов - полмиллиона.
В западной части Закарпатья вся земля на восток от Татранских гор была русской. На Спише, Шарише, Земплине не было ни одного словацкого села. А кроме того и в долине реки Грои жили русские достигая самого Будапешта. Теперь в долине этой реки народ говорит по-словацки, и на восток от Татр большая часть Спиша, Шариша и Землина населена словаками или ословаченными русскими.
Карта на обложке указывает, где русский народ жил в Карпатах и на равнинах Притисья леь 800-1000 тому назад и что им было утеряно.
Как следует из приведенной карты русский народ удержал в Карпатах не более, как одну десятую часть той земли, которая тысячу лет тому назад была русской.
Когда наш народ потерял эти земли и почему так случилось?
Причина была не одна, их было много. Главные из них следующие:
1. Нашествие мадьяр в девятом столетии;
2. Нашествие татар в XIII столетии;
3. Переселение волохов (румын) с балканского полуострова на север, начавшееся в XII ст. и продолжавшееся в следующих столетиях;
4. Завоевание турками Угорщины в XVI ст.;
5. Борьба ардяльских князей с Габсбургами, продолжавшаяся 150 лет на карпаторусской земле.
Нашествие мадьяр В конце IX столетия с востока появились мадьяры. Под давлением печенегов они першли Карпаты и поселились в Паннонии на равнине, на берегах рек Тисы и Дуная. Мадьяры были кочевниками, привыкшими пасти скот в степях и ловить рыбу. Вот почему они поселились на равнине при Тисе. Земледелия они не знали. Со временем они научились обрабатывать землю у славян, среди которых поселились, то есть, у наших предков на востоке и у словаков и словенцев на западе. Мадьяры не имели в своем языке земледельческих терминов и выражений. Вместе с земледелием взяли они у славян и нужные для земледелия слова. Так они и теперь еще называют село - сейно, солому - солмо, грабли - геребле, а косу - косо, вилы - вило, колос - колас.
Копать - по-мадьярски будет копалки. От наших православных предков мадьяры приняли также и христианскую веру (На коронационной мантии мадьярского короля св. Стефана вышит иконостас и над ним надпись на церковно-славянском языке: Буди, Господи, милость Твоя на нас, ныне и во веки -, а под ним слова: Господи, ущедри ны, и благослови ны, просвети лице Твое на ны и помилуй ны -. Св. Стефан предоставил своему сыну Емериху титул: Дукс Рутенорум, то есть русский князь). Поэтому еще и теперь они называют своих священников попами; хотя они позднее поддались Риму, но попы остались попами. Вечерню мадьяры называют вечернье, крест - керест, а чудо - чодо. Некоторые дни недели мадьяры называют по-русски. Среда по мадьярски - сердо, четверг - чутёртёк, пятница - пентек, а суббота - сомбот. Один сорт токайского вина мадьяры называют самородни - самородное.
Наши предки, жившие на равнине, перемешались с мадьярами и таким образом исчезли. Мадьяры основали на придунайской равнине свою державу и мало-помалу подчинили себе соседние земли и народы.
Нашествие волохов Мадьяры забрали от нашего народа равнину, а волохи - горы, верховину в восточных Карпатах. Волохи начали селиться в русских ардяльских (семиградских) горах в двенадцатом столетии. Они не завоевали Ардял силою. Не было никаких войн. Они в Ардяле не основали своей державы. Волохи пришли из-за Дуная и мало-помалу переходили через Карпаты в Ардял со своими стадами овец и селились среди русского населения. Места было много. Волохи были одной веры с русскими. Они были православными и молились они по-русски или по церковно-славянски. Только пятьсот лет спустя, т.е. в семнадцатом столетии церковные книги были переведены на волошский язык. Но еще и потом двести лет волохи писали и печатали свои книги хоть и по-волошски, но церковно-славянским письмом. Вот почему наш народ в Ардяле так легко смешался с волохами. Волохов пришло на ардяльскую верховину великое множество и среди них русские как бы растворились. Но еще в XV столетии во многих частях Ардяла народ говорил по-русски. И теперь еще повсюду там сохранились русские названия рек, гор и сел. На самом юге, недалеко от сербской границы, имеются горы, которые румыны называют русскими и река, называющаяся русской.
Д-р Ядор Н. Сприпский в своей брошюре Где документы старинной истории Подкарпатской Руси? сообщает: Антропологические и этнографические признаки румын, заселяющих теперь соседние с Мороморышем жупы (округа), ясно указывают исследователю, что они румынизированные русские, которые до 1900-х годов даже и говорить еще умели по-русски, особенно в жупах Насад и Быстрица. Я сам встречал таких в 1902 году.
То же самое явление наблюдаем в гористых областях Семиградья, заселенных секлерами (мадьярами).
Вкрадце скажу, что в жупах Чик, Гаромсек, Марош-Торда, Колош, бысстрица, Силадь и Бихор очень часто повторяются следующие названия: Oroszi, Orosz-Idecs, Oroz hegy, Valal, Korotno и т.п. Подобные русские названия находятся в огромном количестве. В быту и языке нынешних обывателей Семиградья - секлеров и румын - много этнографических, археологических и языковых русских особенностей. Характерный для русских оборог (сеновал) находиться только у семиградских румын и мадьяр. Припомню здесь один факт.
Король Эмерик говорит в грамоте от 1201г. о некоей местности под названием Форум Рутенорум, находящемся в саксонской части Семиградья. Это очевидно перевод из русского Русский торг, русское торговище. Саксонцы поселены сюда 1212г., и переняли от русских их название и зовут это место и доныне Reussmarkt, в старых грамотах Ruz mark, что обозначает русский торг. Мадьяры прозвали его Szerda-hely; так как ярмарки состоялись здесь по средам, наподобие Csutortokhely, Szombat-hely; а румыны переняли у мадьяр их форму и зовут его по своему Mercuri, что обозначает также среду. Место находится недалеко от великой полонинной области, которая называется по-румынски, по-мадьярски и по-немецки и доныне Poiana Rusca!
Волошские (румынские) пастухи проникали в карпатских горах далеко на северо-запад за Татры, но уцелели они только в южной части Мороморыша. На запад от Мороморыша они исчезли, смешались с русскими и словаками. Лишь топономические названия рек и гор Закарпатья, как например, Мунчел или Менчул, что по румынски значит малая гора, Пикуй, Томнатик (Осенняя), Пиетрос (Каменистая) и др. названия говорят о местах их былого расселения.
Самую восточную часть Семиградья (Ардяна) заняло в XII столетии мадьярское племя - секлеры. Вследствие того, что мадьяры заняли придунайскую равнину (Паннонию), а румыны - восточные Карпаты, русский народ не только потерял эти земли, но был разобщен, отрезан от южных славян - болгар и сербов, хорватов и словенцев - от северных славян, то есть русских и словаков. До того времени русские соседили с сербами, а словенцы и хорваты с словаками.
Словаки Каким способом ословачились восточные Татры, часть Спиша, Шариша и Землина?
Римо-католики на Спише, в Шарише и Земплине, которых теперь именуют словаками, возникли там только недавно, в шестнадцатом и семьнадцатом столетиях. До того времени римо-католиками там были только немецкие колонисты, ципсеры, поселившиеся на Спише в XII-ом и XIII-ом столетиях. Кроме немцев в Спиш стали проникать в четырнадцатом столетии римо-католики поляки, после того, как угорский король, нуждавшийся в деньгах, заложил часть Спиша польскому королю. Эта часть Спиша находилась под владычеством поляков триста лет, до конца XVIII столетия, до раздела Польши. Потом Спиш взяла Австрия. Под Австриею всем римо-католикам на Спише дали словацких плейванов (попов), которые внушали полякам и ополченным русским, что он словаки.
Части Шаришской, Земплинской и Ужанской столицы ополячились во время долгой войны, которую австрийские Габсбурги вели 150 лет с ардяльскими (семиградскими) князьями. Эта война началось в половине XVI ст., после того как турки разбили угорское войско под Могачем и завоевали всю угорскую равнину. В этой битве погиб последний угорский король Лайош. Фердинанд Габсбург захватил западные Карпаты (Словакию). Весь же восток, Ардял, обьявил независимость под властью своих князей. Таким образом Угорщина распалась на три части.
Наша Карпатская Русь осталась по середине. С одной стороны была Австрия (Габсбурги), а с другой - был Ардял. Турки не вмешивались в дела Карпатской Руси, но Габсбурги и ардяяльские князья старались подчинить Карпатскую Русь своей власти. Габсбурги обьявили себя преемниками угорских королей и старались завоевать не только Карпатскую Русь, но и Ардял и всю Угорщину. Этой цели они достигли после многих войн, длившихся полторастолетие.
150 лет длилась война на нашей земле, аж до конца XVII столетия. Наши предки стояли на стороне протестантского Семиградья, потому что Габсбурги не только хотели завоевать всю Угорщину, но они всюду старались завести насилием латинство, а наш народ не желал окатоличения. Ардяльские князья, будучи протестантами, кальвинистами, также противились папе. Таким образом война за освобождение от Габсбургов велась как война за свободу веры, за свободу от Рима. Габсбурги преследовали кальвинистов и православных. В Пряшеве Габсбурги вешали кальвинистов. В Ужгороде горстка высшего православного русского духовенства, тайно от народа, подписала унию. Русские города Ужгород, Мукачево, переходили из рук в руки. То господствовали в них Габсбурги, то ардяльские князья. Русские села сжигались, а население бежало в леса и горы, туда, где не было дорог и куда габсбургским солдатам было трудно добраться. Равнинное, южное закарпатье обезлюдело. Места, насиженные русскими, заняли поляки, которые через Спиш переселились в Шаришскую, Земплинскую и Ужанскую столицы. Они заселили разбитые и сожженные русские равнинные села. Габсбургам это очень нравилось, потому что поляки были католиками. Он не только забрали русские хаты, русские земли, но во многих случаях им передали и русские церкви, даже и в тех селах, в которых уцелела часть русского населения. Всех русских попов подчинили римским плебанам-словакам. Православное священство не имело право вести метрическую запись новорожденных. Ее вел словацкий плебан. Таким образом часть Шаришской, земплинсской и Ужанской столицы окатоличилась. Словацкие племена вбивали в головы пришлым полякам и окатоличенным русским, что они словаки. Но русские люди, сохранившие свою веру и свое русское имя, и теперь еще называют тех латынян лясами или ляхами, то значит поляками.
Почему так случилось? - Некому было помочь нашему народу? Как уже было сказано, больше всего русской Земли в Карпатах забрали волохи, которые переселились с юга, с Балканского полуострова через Дунай, заняли большую часть Карпатских гор, всю Трансильванию, часть Буковины и всю Молдавию. Только малая часть волохов обрусела.
Почему это произошло? Во-первых, русское население было редким, земли было много, а волохов пришло великое множество. Во-вторых, наш народ там не имел своей организации, не имел своей державы. Он состоял из многих племен, многих ватаг. Племена те были небольшими, как например, бойки, или гуцулы. Они занимались земледелием, и еще больше скотоводством. Многие ватаги переходили из места на место, туда, где были лучшие пастбища и полонины. Было время, когда Молдавия аж по Дунай, принадлежала русско-галицкому княжеству, но это длилось недолго. Карпатская Русь на юг от Карпат принадлежала также некоторое время Галицкому княжеству. Но мы не знаем, как долго длилось это. В начале, когда мадьяры перешли через Карпаты, горы их не интересовали; им нужна была равнина для выпаса их скота. Границей между Угорщиной и Галичем служили горы, в которых жили русские. Но теми русским в те отдаленные времена не интересовались ни мадьярские короли, ни галицкие князья. Мадьяры забрали нашу верховину (гористую местность) без боя, без войны, так же, как и волохи, только с той разницей, что мадьяры в наших горах не селились, а волохи в Карпатах и Трансильвании осели и растворили в своей массе наш народ.
Почему же Галич или Киев не пришли на помощь однокровным братьям? Ведь были времена, когда Галич и Киев были сильными державами! Причина была та, что вся южная Русь, и Киев и Галич, находилась между двумя сильными державами, между Польшей, с одной стороны, и татарами с другой. Польский король Болеслав уже в начале XI столетия пошел войной на Киев, а в половине XIV столетия польский король Казимир завоевал Галич, который более четырехсот лет оставался под Польшей, а потом перешел к Австрии.
В 1240 году татары напали на Киев и разрушили его до основания. Киев, мать городов русских, как исторический центр, исчез из русской истории на сто лет. Потом он стал частью литовского великого княжества и, вместе с ним, перешел под власть Польши. Таким образом ни Киев, ни Галич не могли помочь русскому народу в Карпатах.
Место Киева заняла Москва. Но и Москву завоевали татары. Вся Восточная Русь была под татарским ярмом более двухсот лет. Освободившись от татар, Московская Русь продолжала смотреть на восток и юг, откуда на нее сотни лет нападали татары, турецкие и монгольские племена. Победив татар, Московская Русь мало-помалу начала освобождать русские земли от поляков. При Богдане Хмельницком освободился Киев, а спустя сто лет, начиная с 1772 до 1815 года, Россия освободила от Польши все русские земли кроме Галичины, которую взяла Австрия.
Две последние войны.
 Казалось, что в первую мировую войну Россия освободит остатки Русской Земли в Карпатах: Галичину, Буковину и Карпатскую Русь. Но революция помешала этому. Россия не только не освободила русские земли, находившиеся под Австрией, но коммунисты отдали полякам еще много русских земель, которые уже были свободными.
Наконец возникла вторая мировая война. Советский Союз забрал не только все русские земли, но и Польшу, Чехословакию, Венгрию, Румынию. Многие наши люди думали, что наконец пришла свобода, что пришло русское войско, и что вся Русь обьединится и будет свободной. Оказалось не так. Советское правительство, во главе стоял не русский человек, а грузин Джугашвили (Сталин), начало насилием уничтожать Русь в Карпатах. Оно отдало всю Пряшевщину Чехословакии, а галицкую Лемковщину - полякам. Многие русские села в Буковине оно отдало Румынии. Кроме того из галицкой Лемковщины советы изгнали всех русских и на их место поселили поляков. Старые русские княжеские города, как Перемышль и Холм, с большими районами, они также отдали полякам.
Восточную часть Карпатской Руси с Ужгородом, Мукачевом и Хустом коммунистическое правительство СССР взяло себе, но и там идет искоренение всего русского. Наших людей из русских переводят в украинцев и украинизируют весь народ посредством школы, прессы и литературы. В Пряшевщине сразу после войны не трогали русского имени и там несколько лет издавалась русская газета Пряшевщина и выходили другие издания на русском языке. Но потом, по приказу сталинского правительства, русские издания были закрыты и печать должна была перейти на украинскую мову.
Оторвать нас от русского народа в течение тысячелетия пытались поляки, мадьяры, немцы, чехи и папский Рим. Но это им не удалось. Почему же Советский Союз должен продолжать их работу?
***
Оповещение Редакция Свободного Слова Карпатской Руси с прискорбием сообщает читателям о смерти д-ра Алексея Юлиановича Геровского.
Волею Божией, этот политический трибун и защитник интересов Карпатской Руси скончался после продолжительной болезни 17 апреля 1972 года, в Метрополитен госпитале в Нью-Иорке.
В лице покойного карпаторусская общественность и наш журнал теряют живую энциклопедию, щедро предоставлявшую свои огромные знания всем желавшим познакомиться с прошлым родного края.
С кончиной Алексея Юлиановича как бы дописана глава наиболее бурного периода нашей истории, открытого его дедом Адольфом Ивановичем Добрянским, продолженного Ольгой Грабарь и братьями покойного: Романом и Георгием.
Отстаивая интересы Руси, покойный оставил в тени свои личные…За редакцию - Михаил Туряница и Олег Грабарь
***Свободное слово Карпатской Руси, 1972, сент.-октябр. 9-10 (165-166)

На прилагаемом рисунке названия части русских сел, которые были насильственно выселены из западной части Галичины, так назыаемой Лемковщины и отданы полякам для польской колонизации. Советское правительство разделило русский народ в Карпатах на три части: одну часть, восточную, оно взяло себе; Пряшевщину оно отдало Чехословакии; а галицкую Лемковщину - Польше. С панами в Праге и в Варшаве московские господа заключили договор, по котором руснаки из Лемковщины и из Пряшевщины могут добровольно переселиться в Советский Союз. Никто не спросил наш народ, чего он хочет. На Пряшевщине наших людей еще не трогают, но галицких лемков насильственно переселяют в Советский Союз. Гонят их как скот, в снег, в стужу и дождь на железнодорожные станции, и там они ожидают поезда под открытым небом по целым неделям, иногда и по пять недель. Во многих случаях их хаты разрушают и жгут целые деревни, дабы люди не могли вернуться домой. Из Лемковщины пишут, что вместо освобождения там теперь плач и рыдание и что пришел конец Руси на Лемковщине.
Будем на страже и будем организовываться, дабы такая же судьба не постигла и Пряшевщину и всю Карпатскую Русь…(А. Геровский, 1945 год)
А. Геровский. Украинизация Буковины
http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_737.htm
http://www.angelfire.com/nt/oboguev/images/cr5.htm
http://www.ukrstor.com/ukrstor/gerovskij_ukrbukowiny.htm
http://www.ukrstor.com/gerovskij.html
А. Геровский. Галерея украинских вождей в Австрии (Украинские вожди в Буковине перед первой мировой войной) - Свободное слово Карпатской Руси (19-20, 21-22, 23-24 за 1960)
http://www.ukrstor.com/ukrstor/gerovskij_galereja.htm
*** А. Геровский. Рим - главный виновник наших невзгод во время мадьярского мятежа. ССКР, май-июнь 1979
*** А. Геровский. Советская внешняя политика...ССКР, июль-авг. 1981
А. Геровский. Карпатская Русь (Материалы из журнала Свободное слово Карпатской Руси)
http://www.angelfire.com/nt/oboguev/images/cr.htm
*** А. Геровский. Письмо Д-ра Геровского Сталину от 10 янв. 1947. Свободное слово Карпатской Руси, 1973, март.-апр. 3-4 (169-170), с.8-9 - ответа не было

Письмо Д-ра Геровского Сталину.
Председателю Совета Министров СССР Иосифу Виссарионовичу Сталину.
Кремль, Москва
Уважаемый Иосиф Виссарионович.
В Соединенных Штатах Северной Америки проживает больше чем 300 000 переселенцев из западной половины Карпатской Руси, то есть из той ее части, которая по советско-чехословацкому соглашению от 10 июля 1945-го года осталась за Чехословакией. Благодаря изменившейся международной обстановке, в частности соседству Чехословакии с советским Союзом, мощь и авторитет которого так сильно возросли в итоге войны, положение местного русского населения значительно улучшилось в национально-культурном отношении по сравнению с довоенным временем.
Но все же, русские жители этого края находятся и теперь еще на положении граждан второго разряда. В особенности, в экономическом и в политическом отношениях. Так, например, от помощи, которую дает Чехословакия, до них доходят только жалкие крохи, невзирая на то, что карпаторусский край пострадал от войны несравненно больше нежели Словакия, - а Чехия осталась почти нетронутой. И в политическом отношении русские не уравнены в правах со словаками и чехами. Сен-жерменский договор 1919-го года, которым Карпатская Русь была присоединена к Чехословакии, гарантировал русским самую широкую территориальную автономию с собственным парламентом и ответственным перед ним правительством. Во время последней войны президент Бенеш заявлял неоднократно, что новая Чехословакия будет державой чехов, словаков и карпатских русских. Но Сен-жерменский договор оказался клочком бумаги и торжественные обещания президента Бенеша - пустым звуком. Новая Чехословакия - это держава только чехов и словаков, а карпаторусский край составляет часть Словакии без каких либо автономных прав.
Вдобавок ко всему этому, над русским населением восточной Словакии все время идет угроза принудительного выселения в Советский Союз, наподобии того, как в прошлом году было выселено из Польши русское население северного склона Карпат, из так называемой Лемковщины.
Мы никак не можем понять, почему после блестящих побед русского оружия и потоков русской крови, пролитой в русских Карпатах, русские жители этого края должны оставаться на положении второразрядных граждан в чужом им государстве? Или, почему этот исконно русский край должен быть ликвидирован и превращен в словацкую колонию? Если по каким либо высшим соображениям западной половине Карпатской Руси суждено оставаться  в пределах Чехословакии, то ей должны бы быть обеспечены равные права с остальными частями федерации. Карпатская Русь должна быть выделена из Словакии и она должна бы составлять самостоятельную единицу, наделенную такой же автономией, какой пользуется Словакия. При этом название федерации должно бы быть изменено соответствующим образом, например, Карпатославия или Славянский Союз вместо Чехословакии. Кроме того, окатоличенную часть населения, потерявшую русское национальное самосознание, следовало бы переселить в обезлюдевшие, вследствие выселения немцев и мадьяр, части Чехии и юго-восточной Словакии, где нужны миллионы колонистов и где эти переселенцы будут жить среди своих католиков, чехов и словаков. Положение в западной части Карпатской Руси аналогично с положением в западной Белоруссии, где миллионы окатоличенных белорусов лишились русского национального самосознания и называют себя поляками. С переселением национально обезличенной части населения западной части Карпатской Руси в Чехию и Словакию, прекратились бы трения между русскими и словаками из-за этнографической границы, что чрезвычайно желательно в обоюдных интересах.
Судьба Карпатской Руси волнует умы сотен тысяч американских карпатороссов. Подготовляется массовая акция в защиту старого края, в особенности в западной части Карпатской Руси, вошедшей в состав Чехословакии. Но пока эта акция даст результаты, может начаться принудительное выселение русских людей в Советский союз по примеру прошлогоднего выселения лемков. Кроме того, чехословацкое правительство уже начало заселять бывшие немецкие земли в Чехии и на Моравии карпатскими русскими, пострадавшими от войны. Этим чехословацкое правительство преследует двоякую цель: во первых, оно заселяет бывший немецкий Судетенланд, для которого не хватает чехов, а второе поколение русских колонистов, оторванное от родного края, превращает в чехов, ослабляет русский элемент в восточной Словакии и подготовляет его ликвидацию.
По этим причинам я решил послать Вам это письмо, дабы обратить Ваше внимание на угрожающую западной части Карпатской Руси опасность. У меня имеется полномочие выступать от имени первого автономного правительства Карпатской Руси, а также полномочие от большинства карпаторусских депутатов, избранных карпаторусским народом перед войной. Полномочие это было выдано мне на случай, если бы депутаты и правительство были лишены возможности свободно говорить. Этот момент теперь наступил. В западной части Карпатской Руси никто не смеет поднять затронутые здесь вопросы и предьявить требования, изложенные в настоящей записке, хотя с этими требованиями согласны все русские Карпат. Будучи осведомлен об их стремлениях и чаяниях, я обращаюсь к Вам, Иосиф Виссарионович, как к главе правительства Советского Союза, в состав которого входит русский народ. На русском народе зиждется мощь и величие Советского Союза и от судьбы Руси зависит судьба всех народов Советского Союза.

Я обращаюсь к Вам, от имени сотен тысяч карпаторусских эмигрантов в Америке, а также и от имени наших братьев в старом крае, в Европе, которые не могут высказаться.
Не дайте в обиду самой западной окраины Земли Русской. Защитите её. Не допустите, чтобы наше маленькое русское племя, удержавшееся в течение тысячи лет на юго-западных склонах Карпат, было стёрто с лица земли в момент величайших побед русского оружия. Спасите русский край, который русские ученые (профессор Ключевский) считают колыбелью русского народа. Русская история Вам этого никогда не забудет.
Меры, которые следовало бы принять для спасения западной части карпатской Руси, по моему мнению, следующие:
1) Западная часть Карпатской Руси должна быть выделена из Словакии, при чем границей между Словакией и Карпатской Русью должен считаться водораздел между реками Вагом и Гроном с одной стороны, и реками Попрадом и Горнадом с другой;
2) Западной части Карпатской Руси должна быть предоставлена территориальная автономия по образцу автономии Словакии;
3) окатоличенная и лишившаяся своей русской национальности часть жителей западной части Ккарпатской Руси должна бы быть переселена в обезлюдевшие, вследствие изгнания свыше 3-х миллионов немцев и мадьяр, части Чехии и Словакии и освободившиеся таким образом земли в западной части Карпатской Руси надо бы передать безземельным и малоземельным карпаторусским крестьянам.
Кончая, я должен еще заметить, что во время войны я несколько раз беседовал с членами советского посольства в Вашингтоне и передал им записку о карпаторусском вопросе. В посольстве мне каждый раз говорил, что карпаторусский вопрос касается только чехословацкого правительства и, что Карпатская Русь останется частью Чехословакии, так что разговаривать собственно было не о чем. В 1944-м году я обратился с просьбой дать мне визу для поездки в Москву, где я надеялся найти в министерстве иностранных дел людей, небезразличных к судьбе карпаторусского народа. На это мое письмо я до сих пор никакого ответа не получил.
Поэтому я обращаюсь теперь к Вам лично с просьбой распорядиться о выдаче мне визы для поездки в Москву и предоставить мне возможность изложить компетентным кругам взгляды огромного большинства нашего народа на карпаторусский  вопрос.
Нью Йорк, 10 января, 1947.
Уважающий Вас
Алексей Юлианович Геровский
*** Г. Геровский. О слове Русин. Свободное слово Карпатской Руси, 1973, янв.-февр. 1-2 (169-170), с.2


Слово Русин есть древнерусское обозначение русского человека в единственном числе, по тому же образцу и с тем же окончанием -ин, как и другие названия людей в ед. ч. по признаку народности: Гречин, Литвин, Угрин, Чудин, и т.п. Ср. в договоре Киевского князя Олега с Греками 912 года: аще полоняник обою страну держи (м) есть или о (т) Руси или о (т) Грек продан в ину страну, еже обрящеть(ся) или Русин или Гречин, да не куплять и взвратять искупленое лице в св(о)ю страну - (Ипатьевский список Начальной летописи под указанным годом). В договоре Игоря с Греками 945 года: Ащели ключится украсти Русину о (т) Грек что или Гречину (от) Руси, достойно есть да взврати(т) не точию едино, но и цену его (там же, под 945 годом). В договоре Смоленского князя Мстислава Давидовича с Ригою 1223 года: Русину не звати Латина на поле бится (ошибочно написано битвся) у Русской земли, а Латинину не звати Русина на поле битося (вместо - биться) у Ризе и на Готском березе (Хрестоматия Буслаева, 3 изд., стр. 132). В Суздальской летописи по Лаврентьевскому списку повествуется о татарских зверствах в Курской и Воронежской волости под 1263 годом:...а что изимано людей черны (х) и з женами и з детми, то все попровадил прочь. А трупья бояр те(х) повеле по деревью извешати, о(т)имаяголову и правую руку. И начаша бесурмене вязати головы боярскые к тороко(м), а рукы вкладоша в судно, вставиша на сани Чернысе Русину и поидоша от Ворогла. И пришедше в село в Туров, и хотеша послати по земля (м) головы и рукы боярскые, ино некуда послати, зане вся волость изимана. И тако пометаша головы и рукы п(с)ом на изьедь (Полное собрание русских летописей, 2 изд., 1, 2, с.481). Черныха (а не Черныса, как читаем в Указателе, приложенном к изданию летописи) назван Русином в противоположность встретившимся с ним Татарам, и это не прозвище (тем более не фамилия), а название народности (относительно чего в Указателе тоже неясность). Сравнивая эти известия по месту написания, видим, что название Русин употреблялось как в древней Киевской Руси, так на Смоленщине и в Курско-Воронежской волости (- нынешней южно-великорусской области), т.е. являлось названием общим. Великорусы и позднее его употребляли, говоря о себе. В Хождении в Индию (за три моря) Тверского купца Афанасия Никитина (1466-1472гг.) читаем: И язь грешный привез жеребца в Индейскую землю, дошел семи до Чюнеря...А в том Чюнере хан у меня взял жеребца, а увидел, что язь не бесерменнн, Русин, и он молвит: И жеребца дам да тысячу золотых дам, а стань в веру нашу в Махмет-дени; а не станет в веру нашу в Махмет-дени, и жеребца возьму и тысячу золотых на главе твоей возьму (Буслаев, ук. соч., с.214); правописание подновлено Буслаевым. Тверская область, в то время древнерусское Тверское княжество, принадлежит ныне в большей своей части к северно-великорусскому наречию, в связи с чем нужно заметить, что на глубоком севере (например в Олонецком крае), северный Великорус, по свидетельству описаний путешественников (мне теперь недоступных), до сих пор говорит о себе: Я здешний Русин.
Слово Русин во всех помещенных выше примерах употребляется лишь в единственном числе, а множественным числом к нему служит в древне-русском собирательное Русь. Например, в договоре с Греками Игоря 945 года: Входя ж(е) Русь в Город (- Константинополь), да не творя (т) пакости и не имеють власти купити паволок, лише по пятидесят золотник (Ипатьевский список Начальной летописи). В договоре Смоленского князя Мстислава 1229 года: Урядили пак мир, како было любо Руси и всему латинскому языку, кто то у Русе гостить (Хрестоматия Буслаева, 3, с.132). В суздальской летописи по Лаврентьевскому описку под 1284 годом: Два бесурменина идоста ис свободы в другую свободу, а Руси с нима боле 30 ч(е)л(о)в(е)к (Полное собрание русских летописей, 2 изд., 1, 2,481). Иногда множественное число заменяется в древне-русском и выражением русьстии людье, как и в современном русском языке (русские люди). Так например, пишет игумен Даниил в своем Хождении в Иерусалим (ок. 1112 года): Мне же худому Бог послух есть и святый Гроб Господень и вся дружина моя, Русьстии сынове, и приключишася тогда Новгородци и Кыяне: Седеслав Иванович, Горослав Михайлович, Кашкыча два и инии мнози, иже сведеють о мне и сказании (Буслаев, ук. соч., стр. 71). Из этого выражения, употребительного уже в древнерусском, выделилось, как известно, с пропуском существительного, современное, обычное в русском литературном языке название Русский, Русские.
http://www.ukrstor.com/ukrstor/gerovskij_osloverusin.htm
Михаил Дронов. Карпаторусский лингвист Георгий Геровский (Г. Геровский. Язык Подкарпатской Руси, М., 1995, с.90; подготовлена С.В. Шараповым)
http://rusk.ru/st.php?idar=154554
Свободное слово Карпатской Руси, нояб.-дек. 1973 (179-180)

Свободное слово Карпатской Руси, май.-июнь 1974 (185-186)

Карпатская Русь: Галичина, Буковина и Закарпатье (Этнографическая карта, составленная Д.Н. Вергуном)
Большая часть территории Карпатской Руси после второй мировой войны включена  в рамки современной России. За пределами остаются: Перемышльщина и Лемковщина (лежащая на юго-запад от Перемышля) в ходят в состав Польши. Западная половина Закарпатья осталась за Чехословакией; южной частью Закарпатья владеют мадьяры; юго-восточная часть Закарпатья и южная часть Буковины остались за Румынией.
Свободное слово Карпатской Руси, янв.-февр. 1975 (193-194)

Карта западной государственной границы современной России и западной этнической границы русской народности
*** В.Ю. Яворский. Украина - Русская Земля. Свободное слово Карпатской Руси, 1977, 11-12

http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_738.htm
http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_739.htm
***Димитрий Вергун. Карпатский Руснак. Свободное слово Руси, май-июнь (5-6), 1983 (29-30, год издания III), с.2
Прикарпатская Русь
http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_740.htm
Илья Иванович Тёрох. Украинизация Галичины
от 25.11.10
    Доклады


Такова краткая история происков Ватикана, поляков и немцев в насаждении ими украинства на Карпатах среди издревле русского населения Червоной Руси

Весь трагизм галицких украинцев состоит в том, что они хотят присоединить Великую Украину, 35 мил., к маленькой Западной Украине, (так они стали называть после первой мировой войны Галичину) - 4 миллиона, т.е., выражаясь образно, хотят пришить кожух к гузику (пуговице), а не гузик к кожуху. Да и эти четыре миллиона галичан нужно разделить надвое. Более или менее половина из них, т.е. те, которых полякам и немцам не удалось перевести в украинство, считают себя издревле русскими, не украинцами, и к этому термину, как чужому и навязанному насильно, они относятся с омерзением. Они всегда стремились к объединению не с Украиной, а с Россией, как с Русью, с которой они жили одной государственной и культурной жизнью до неволи. Из других двух миллионов галичан, называющих себя термином, насильно внедряемым немцами, поляками и Ватиканом, нужно отнять порядочный миллион несознательных и малосознательных украинцев, не фанатиков, которые, если им так скажут, будут называть себя опять рускими или русинами. Остается всего около полмиллиона завзятущих галичан, которые стремятся привить свое украинство (то есть ненависть к России и всему русскому) 35-ти миллионам русских людей Южной России и с помощью этой ненависти создать новый народ, литературный язык и государство.
Здесь будет уместно изложить вкратце историю украинизации поляками, а затем немцами Галицкой (Червонной) Руси, о которой украинцы умалчивают, а мир о ней почти не знает.
После раздела старой Польши в 1772г. и присоединения Галичины к Австрии и после неудавшихся польских восстаний в России в 1830 и 1863г.г. и Австрии (в 1848г.) с целью восстановления польского государства, польская шляхта Галичины, состоявшая из владельцев крупных латифундий, заявила свое верноподданничество Францу Иосифу (пресловутое: Пржи тобе стоимы и стаць хцемы!) и в награду получила полную власть над всей Галичиной, русской ее частью (Получивши при первом разделе Польши ту часть Речи Посполитой, которая впоследствии была известна под названием Галиция, австрийское правительство создало из нее отдельную провинцию под названием Королевство Галицкое и Владимирское (Koenigreih Galizien und Lodomerien). Две трети этой территории были заселены коренным русским населением).
Получив такую власть, поляки и их иезуитское духовенство продолжали, как и в старой Польше, полонизировать и окатоличивать коренное русское население края. По их внушению, австрийские власти неоднократно пытались уничтожить слово русский, которым с незапамятных времен называло себя население Галичины, придумывая для него разные другие названия.
В этом отношении особенно прославился наместник Галичины - граф Голуховский, известный руссоед. В 60-ых годах прошлого столетия поляки пытались уничтожить кириллицу и ввести вместо нее для русского населения латинскую азбуку. Но бурные протесты и чуть ли не восстание русского населения устрашили центральное венское правительство, и польские политические махеры принуждены были отказаться от своего плана отделить русский галицкий народ от остального русского мира.
Дух национального сепаратизма и ненависти к России поляки постоянно поддерживали среди русского населения Галичины, особенно среди ее интеллигенции, лаская и наделяя теплыми местечками тех из них, которые согласны были ненавидеть москалей, и преследуя тех, кто ратовал за Русь и православие (наделавший шум в 80-ых годах процесс против Ольги Грабарь и свящ. И. Наумовича) (После покушения на жизнь А. Добрянского в Ужгороде, организованного мадьярами, он переселился со своей дочерью Ольгой Грабарь во Львов, где тогда проживала другая дочь его - Алексия Геровская. К нему во Львов начали приезжать русские галичане, в особенности униатские священники, из которых многие впоследствии переписывались с ним. Ольга Грабарь исполнила роль секретарши при своем отце, и большинство писем было написано ее рукою. Пишущих машинок в то время еще не было. Когда один из священников - о. Наумович открыто перешел со своим приходом в православие и отрекся от папы, то австрийское правительство объявило это государственной изменой. Добрянского, его дочь Ольгу Грабарь и о. Наумовича посадили во Львове в тюрьму, в которой они просидели шесть месяцев. Суд присяжных оправдал их, но Добрянского сослали после этого сначала в Вену, а затем в далекий Тироль (город Инсбрук)).
В 70-ых годах поляки начали прививать чувство национального сепаратизма и галицко-русскому сельскому населению - крестьянству, учредив для него во Львове с помощью вышеупомянутой т.н. интеллигенции, общество Просвита, которое стало издавать популярные книжечки злобно сепаратистического-руссофобского содержания.
Чтобы противодействовать работе поляков, галичане в противовес Просвите создали Общество имени Михаила Качковского. Таким образом в 70-ых годах начался раскол.
В 1890 году два галицко-русских депутата галицкого сейма - Ю. Романчук и А. Вахнянин - объявили с сеймовой трибуны, от имени представляемого ими населения Галичины, что народ, населяющий ее - не русский, а особый, украинский. Поляки и немцы не раз уже и раньше пытались найти среди русских депутатов людей, которые провозгласили бы галичан особым, отдельным от русского, народом, но не находили никого, кто решился бы на такую очевидную бессмыслицу, на измену горячо в Галичине любимой Руси. Романчук и Вахнянин были преподавателями русской (с одним с) гимназии во Львове. В молодости они были горячими русскими патриотами. Вахнянин, будучи композитором, писал пламенную музыку к патриотическим русским боевым песням (Ура! На бой, орлы, за нашу Русь святую!)
До конца 19-го ст. термины украинец, украинский были употребляемы только кучкой украинствующих галицко-русских интеллигентов. Народ не имел о них никакого понятия, зная лишь тысячелетние названия - Русь, русский, русин, землю свою называл русской и язык свой - русским. Официально слово русский писалось с одним с, для того чтобы отличить его от правильного начертания с двумя с, употребляемого в России. Нового правописания (без букв - ять, ы, ъ) в галицко-русском наречии до этого времени не было. Все журналы, газеты и книги, даже украинствующих, печатались по-русски (галицким наречием), старым правописанием. На ряде кафедр Львовского университета преподавание велось на руском языке, гимназии назывались рускими, в них преподавали руску историю и руский язык, читали рускую литературу.
С 1890 года, после декларации Романчука и Вахнянина, все это исчезает, как бы по мановению волшебной палочки. Вводится в школах, судах и во всех ведомствах новое правописание. Издания украинствующих переходят на новое правописание, старые руские школьные учебники изымаются, и вместо них вводятся книги с новым правописанием. В учебнике литературы на первом месте помещается в искаженном переводе на галицко-русское наречие монография М. Костомарова: Две русские народности, где слова Малороссия, Южная Русь заменяются термином Украина и где подчеркивается, что москали похитили у малороссов имя Русь, что с тех пор они остались как бы без имени, и им пришлось искать другое название. По всей Галичине распространяется литература об угнетении украинцев москалями. Оргия насаждения украинства и ненависти к России разыгрывается вовсю.
Россия, строго хранящая принципы невмешательства в дела других государств, ни словом не реагировала в Вене на польско-немецкие проделки, открыто направленные против русского народа. Галичина стала Пиемонтом украинства. Возглавлять этот Пиемонт приглашается из Киева Михаил Грушевский. Для него во Львовском университете учреждают кафедру украинской истории и поручают ему составить историю Украины и никогда не существовавшего и не существующего украинского народа. В награду и благодарность за это каиново дело Грушевский получает от народа виллу-дом и именуется батьком и гетманом. Со стороны украинствующих начинают сыпаться клевета и доносы на русских галичан, за что доносчики получают от правительства теплые места и щедро снабжаются австрийскими кронами и немецкими марками. Тех, кто остаются русскими и не переходят в украинство, обвиняют в том, что они получают царские рубли. Ко всем передовым русским людям приставляются сыщики, но им ни разу не удается перехватить эти рубли для вещественного доказательства.
Население Галичины на собраниях и в печати протестует против нового названия и нового правописания. Посылаются записки и делегации с протестами к краевому и центральному правительствам, но ничего не помогает: народ, мол, устами своих представителей в сейме потребовал этого.
Насаждение украинства по деревням идет туго, и оно почти не принимается. Народ держится крепко своего тысячелетнего названия. В русские села посылаются исключительно учителя украинофилы, а учителей с русскими убеждениями оставляют без мест.
Надобно заметить следующее: когда поляки увидели, что немцы хватились за их изобретение украинский и насаждают его для своих целей, они пошли против этого термина и не допускали его официально ни в школах, ни в ведомствах, и держались этого даже в новой Польше, употребляя название руский или русинский.
Русское униатское духовенство (священники были с университетским образованием) было чрезвычайно любимо и уважаемо народом, так как оно всегда возглавляло борьбу за Русь и русскую веру, и за улучшение его материального положения, было его вождем, помощником, учителем и утешителем во всех скорбях и страданиях в тяжелой неволе. Ватикан и поляки решают уничтожить это духовенство. Для этой цели возглавляют они русскую униатскую церковь поляком - графом Шептыцким, возвысив его в сан митрополита. Мечтая стать униатским патриархом Великой Украины от Кавказа до Карпат после разгрома России и перевода всех русских людей Южной Руси в унию, Шептыцкий относился с нерадивостью к миссии, для которой наметили его поляки, в планы которых вовсе не входило создание Украины под Габсбургами или Гогенцолернами, а исключительно ополячение русского населения для будущей Польши. Он отдался со всей пылкостью молодости (ему было всего 35 лет, когда его сделали митрополитом) служению Австрии, Германии и Ватикану для осуществления плана разгрома России и мечты о патриаршестве. Тщеславный и честолюбивый, Шептыцкий служил им, нужно признать, всею душою. Несмотря на свой высокий сан, он, переодетый в штатского с подложным паспортом не раз пробирался в Россию, где с украинствующими помещиками и интеллигентами подготовлял вторжение Австро-Венгрии и Германии на Украину, о чем он лично докладывал Францу-Иосифу, как его тайный советник по украинским делам, а секретно от него сообщал о сем и германским властям, как это было обнаружено в 1915г. во время обыска русской разведкой его палаты во Львове, где между другими компрометирующими документами была найдена и копия его записки Вильгельму II-му о прогрессе украинского движения в России. Мечтательный и жадный к титулам и власти, граф пытаясь прибавить к будущему титулу патриарха титул кардинала, часто ездил в Рим, где он услаждал слух Ватикана своими россказнями о недалеком разгроме схизматической России и о присоединении к св. Престолу под скипетром Его Апостольского Величества Императора Франца-Иосифа 35 миллионов украинских овечек. Но польские шлягуны-магнаты и польские иезуиты, имевшие влияние в Ватикане, мстя Шептицкому за ослушание, не допустили возвышения его в кардиналы. После создания новой Польши и присоединения к ней Галичины, Шептицкий, надеясь на Гитлера, не переставал мечтать о патриаршестве и ратовал, как и прежде, за разгром России. Но по велению карающего рока, все его идеи, идеалы, мечты и грезы потерпели полное и страшное крушение.
С появлением Красной Армии в восточной Галичине, он, разбитый параличем, 75-тилетний старик лишился сразу всех титулов, и настоящих и будущих, и терпит великие страсти уже на сем белом свете в наказание за свои тяжкие прегрешения против Руси. В русской истории его имя будет стоять рядом с именем Поция, Терлецкого, Кунцевича и Мазепы.
Возвращаясь к насаждению украинства в Галичине, нужно отметить, что с назначением Шептыцкого главой униатской церкви прием в духовные семинарии юношей русских убеждений прекращается. Из этих семинарий выходят священниками заядлые политиканы-фанатики, которых народ назвал попиками.
С церковного амвона они, делая свое каиново дело, внушают народу новую украинскую идею, всячески стараются снискать для нее сторонников и сеют вражду в деревне. Народ противится, просит епископов сместить их, бойкотирует богослужения, но епископы молчат, депутаций не принимают, а на прошения не отвечают. Учитель и попик мало-помалу делают свое дело: часть молодежи переходит на их сторону, и в деревне вспыхивает открытая вражда и доходит до схваток, иногда кровопролитных. В одних и тех же семьях одни дети остаются русскими, другие считают себя украинцами. Смута и вражда проникают не только в деревню, но и в отдельные хаты. Малосознательных жителей деревни попики постепенно прибирают к своим рукам. Начинается вражда и борьба между соседними деревнями: одни другим разбивают народные собрания и торжества, уничтожают народное имущество (народные дома, памятники - среди них памятник Пушкину в деревне Заболотовцы). Массовые кровопролитные схватки и убийства учащаются. Церковные и светские власти на стороне воинствующих попиков. Русские деревни не находят нигде помощи. Чтобы избавиться от попиков, многие из униатства возвращаются в православие и призывают православных священников. Австрийские законы предоставляли полную свободу вероисповедания, о перемене его следовало только заявить административным властям. Но православные богослужения разгоняются жандармами, православные священники арестовываются и им предъявляется обвинение в государственной измене. Клевета о царских рублях не сходит со столбцов украинофильской печати. Русских галичан обвиняют в ретроградстве и т.п., тогда, как сами клеветники украинофилы, пользуясь щедрой государственной помощью, отличались звериным национализмом и готовились посадить на престол Украины судившегося после войны за обман во Франции - пресловутого Габсбурга Василя Вышиваного.
Россия и дальше молчит: Дескать, не ее дело вмешиваться во внутренне дела другого государства. Галицко-русские интеллигенты, чтобы удержать фронт в этой неравной борьбе, чтобы содержать свою преследуемую конфискациями прессу и свои общества, облагают себя податью во сто корон и свыше ежемесячно и собирают среди крестьянства средства с помощью так называемой лавины-подати.
Против украинской пропаганды решительнее всех реагировала галицко-русская студенческая молодежь. Она выступила против украинской Новой Эры открытым движением - Новым курсом. Галицко-русские народные и политические деятели опасаясь усиления террора, вели все время консервативную, осторожную и примирительную политику с поляками и с австрийскими властями. Чтоб не дразнить ни одних, ни других, они придерживались в правописании официального термина руский (с одним с) и всячески пытались замаскировать свои настоящие русские чувства, говоря молодежи: будьте русским в сердцах, но никому об этом не говорите, а то нас сотрут с лица земли. Россия никогда не заступалась за Галичину и никогда не заступится. Если мы будем открыто кричать о национальном единстве русского народа, Русь в Галичине погибнет навеки.
Хотя вся интеллигенция знала русский литературный язык, выписывая из России книги, журналы и газеты, но по вышеуказанной причине не употребляла его в разговоре. Разговорным языком у нее было местное наречие. По этой же причине и книги и газеты издавались ею на странном языке - язычии, как его в насмешку называли, т.е. на галицко-русском наречии с примесью русских литературных и церковнославянских слов, чтобы таким образом угодить и Руси и не дразнить чистым литературным языком властей. Словом, ставили свечу и Богу и черту огарок. Молодежь, особенно университетская, не раз протестовала против этих заячьих русских чувств своих отцов и пытались открыто говорить о национальном и культурном единстве всех русских племен, но отцы всегда как то успевали подавлять эти рвущиеся наружу стремления детей. Молодежь раньше изучала русский литературный язык в своих студенческих обществах без боязни, открыто и тайно организовала уроки этого языка для гимназистов в бурсах (общежитиях) и издавала свои газеты и журнал на чистом литературном языке.
После Новой Эры в ответ на украинизацию деревни, студенты стали учить литературному языку и крестьян. На сельских торжествах парни и девушки декламировали стихотворения не только своих галицких поэтов, но и Пушкина, Лермонтова, Некрасова, Майкова и др. По деревням ставили памятники Пушкину. Член Государственной думы, граф В.А. Бобринский, возвращаясь со Славянского Съезда в Праге через Галичину с галицкими делегатами этого съезда, на котором он с ними познакомился, и присутствуя на одном из таких крестьянских торжеств в деревне, расплакался, говоря: Я не знал, что за границей России существует настоящая святая Русь, живущая в неописуемом угнетении, тут же, под боком своей сестры Великой России. Я - Колумб, я открыл Америку.
Но когда с Новой Эрой оргия насаждения украинства немцами, поляками и Ватиканом разбушевалась во всю, русская галицкая молодежь не выдержала и взбунтовалась против замаскированной политики своих стариков: Дети пошли против своих отцов. Этот бунт известен в истории Галицкой Руси под названием Нового Курса, а зачинщики и сторонники его под кличкой новокурсников. Новый Курс был следствием украинофилъекой Новой Эры и явился для нее разрушительным тараном. Студенты бросились в народ: созывали веча и открыто стали на них провозглашать национальное и культурное единство с Россией. Русское крестьянство стало сразу на их сторону, и через некоторое время примкнули к ним две третьих галицко-русской интеллигенции и отцов. Употребляемый до тех пор сине-желтый галицко-русский флаг был заменен носившимся раньше под полой трехцветным бело-сине-красным, а главным предметом всех народных собраний и торжеств по городам и деревням было национальное и культурное единство с Россией. Также были учреждены для проповедывания новокурсных идей ежедневная газета (Прикарпатская Русь) на литературном языке и популярный еженедельник (Голос Народа) для крестьянства на галицко-русском наречии против издаваемых отцовских - ежедневной газеты на язычии Галичанина и еженедельника для народа (Русского Слова); последние вскоре зачахли и прекратили свое существование. В течение года Новый Курс поглотил почти всю галицко-русскую интеллигенцию и крестьянство и воцарился повсеместно. Литературный язык употреблялся теперь не только в печати, но и открыто сделался разговорным языком галицко-русской интеллигенции.
Возвратившийся в Россию, гр. В.А. Бобринский поднял шум о положении дел в Галичине. У русских властей он не имел успеха, а либеральная и левая пресса тоже не поддержала его только потому, что он был в Думе правый, и как бы по указке, единодушно отнеслась к делу враждебно, считая русских галичан националистами, ретдоградами, а украинофилов либералами, прогрессистами (!). Не находя нигде поддержки, граф Бобринский организовал с помощью разбирающихся в Галицких делах русских людей в С. Петербурге и Киеве Галицко-русские общества, которые начали собирать средства на помощь Прикарпатской Руси. Это были первые ( и не царские) рубли, которые Галичина стала получать от своих братьев в России. Но средства эти были скудны, и все они шли на помощь по содержанию гимназических общежитии (бурс), в которые принимались талантливые мальчики бедных крестьян на полное содержание.
Новый Курс захватил австрийские власти врасплох. Согласно австрийской конституции, они не могли прямо и открыто выступать против него, да и это не возможно было сделать из-за многочисленности государственных изменников. Раньше, когда обнаруживались такие преступления у нескольких лиц, их судили, сажали в тюрьму. Теперь же все свершилось вдруг, и нужно было иметь дело с сотнями тысяч изменников, государственную измену которых невозможно было доказать. Но власти не дремали и выжидали случая, чтобы было за что зацепиться и подготовляли целый ряд процессов о шпионстве, из коих первый начался в 1913 году накануне мировой войны. Между тем, они преследовали проявление русского духа намеченными заранее мерами. Чтобы оказать помощь попикам и учителям украинофилам, власти решают ударить по крестьянскому карману. Они обильно снабжают кооперативы украинофилов деньгами, которые через посредство райфайзенских касс даются взаймы по деревням только своим приверженцам. Крестьяне, не желающие называть себя украинцами, займов не получают. В отчаянии деятели русских галичан бросаются за помощью к чехам, и по ходатайству Крамаржка и Клофача (Масарик был врагом русских вообще и в парламенте всегда поддерживал украинофилов) получают в Живностенском Банке кредиты для своих кооперативов (Самый большой чешский банк - Центральный Банк Чешских Сберегательных Касс - давал многомиллионные займы только украинским кооперативам).
Выборы в сейм и парламент сопровождаются террором, насилиями и убийством жандармами русских крестьян. Украинофилы пользуются на выборах и моральной и финансовой поддержкой власти. Имя избранного громадным большинством галицко-русского депутата при подсчете голосов просто вычеркивается и избранным объявляется кандидат украинофил, получивший менее половины голосов. Борьба русских с украинофилами усиливается из года в год и продолжается под страшным террором вплоть до мировой войны, - войны немецкого мира со славянством, к которой Германия и Австро-Венгрия готовились десятки лет, в связи с чем ими и насаждался украинский сепаратизм и ненависть к России среди искони русского населения в Галичине. Россия очнулась и открыла глаза на происходящее в Червонной Руси только накануне войны, когда во Львове начался нашумевший на всю Европу чудовищный процесс о государственной измене и шпионстве против двух галицко-русских интеллигентов (Бендасюка и Колдры) и двух православных священников (Сандовича и Гудимы). На этот процесс нежданно явились пять депутатов государственной Думы всех оттенков (среди них и настоящий украинец - депутат Макогон) и они, войдя в зал публично, во время заседания суда, поклонились до земли сидящим на скамьях подсудимых, со словами: Целуем ваши вериги! Подсудимые были оправданы присяжными заседателями, несмотря на то, что председательствующий судья в своей напутственной речи заседателям, очевидно по указанию свыше, не скрывал надежды на то, что будет вынесен обвинительный приговор.
В самом начале этой войны австрийские власти арестуют почти всю русскую интеллигенцию Галичины и тысячи передовых крестьян по спискам, вперед заготовленным и переданным административным и военным властям украинофилами (сельскими учителями и попиками) с благословения преусердного митрополита графа Шептыцкого и его епископов. Арестованных водят из тюрьмы в тюрьму группами и по пути на улицах городов их избивают натравленные толпы подонков и солдатчины. В Перемышле озверелые солдаты изрубили на улице большую партию русских людей.
За арестованных и избиваемых русских священников добровольно заступаются епископы католики: польский и армянский, а униатские епископы во главе с Шептыцким, несмотря на просьбы жен и детей, отказывают в защите своим русским галицким священникам. Этого нужно было ожидать: они же их предали на убиение.
Арестованных вывозят вглубь Австрии в концентрационные лагеря, где несчастные мученики тысячами гибнут от голода и тифа. Самые передовые деятели после процесса о государственной измене в Вене, приговариваются к смертной казни и только заступничество испанского короля Альфонса спасает их от виселицы. В отместку за свои неудачи на русском фронте, улепетывающие австрийские войска убивают и вешают по деревням тысячи русских галицких крестьян. Австрийские солдаты носят в ранцах готовые петли и где попало: на деревьях, в хатах, в сараях, - вешают всех крестьян, на кого доносят украинофилы, за то, что они считают себя русскими.
Галицкая Русь превратилась в исполинскую страшную Голгофу, поросла тысячами виселиц, на которых мученически погибали русские люди только за то, что они не хотели переменить свое тысячелетнее название.
Эти зверства и мучения с иллюстрациями, документами и точными описаниями увековечены основанным после войны Талергофским Комитетом во Львове, издавшим их в нескольких томах.
Такова краткая история происков Ватикана, поляков и немцев в насаждении ими украинства на Карпатах среди издревле русского населения Червоной Руси.
Украинское движение в Галичине под руководством Германии продолжалось и после первой мировой войны. В это время появился для нее новый термин - Западная (Захiдня) Украина, в которой была организована тайная военная организация (УВО), превратившаяся впоследствии в организацию украинских националистов (ОУН).
Борьба по городам и деревням между русскими и самостийниками, несмотря на ужасные притеснения Польшей одних и других, продолжалась, как и раньше, но уже без крика о рублях. Возвратившиеся из австрийских концентрационных лагерей русские интеллигенты и крестьяне бесстрашно отстаивали свое русское имя и Русь.
Уважат ли Советы историю Галичины и, памятуя, что ее имя не Украина, а Русь, не будут ли мешать, как это делали поляки, немцы и Ватикан, оставшемуся в ней страстотерпцу русскому населению жить своей русской жизнью, или же поощряя и дальше искусственно созданный сепаратизм, утвердят за ней неестественное, неисторическое и подложное новое имя и доконают русских галичан для вящей радости разъединителей русского народа и всего славянства, - покажет недалекое будущее.
1945 год
Илья Иванович Тёрох (1880-1942; публиковался также как Терох, Терех, Цьорох. Статья опубликована после смерти автора)
Путями истории. Общерусское национальное, духовное и культурное единство на основании данных науки и жизни. Под ред. О.А. Грабаря. Т.1. Нью-Йорк: Изд-во Свободного слова Карпатской Руси, 1977, с 51-60
И. Терох. Украинизация Галичины. Свободное слово Карпатской Руси, 1960, сент.-октябр. 9/10
http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_736.htm
В.Р. Ваврик. Галицкая Русь в 1914
http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_709.htm
А. Геровский. Украинизация Буковины
http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_737.htm
В.И. Вернадский. Угорская Русь с 1848
http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_16.htm