Слова-скибочки

Ли -Монада Татьяна Рубцова
     Конечно, народ говорит по-разному. Меня всегда это интересовало. Помню  одну старушку из Сибири. «Открэй, мне, деточка, дверь. А теперь закрэй.» Это не  по-нашенски, и я приходила в восторг.
     Мне встречались довольно образованные, которые все же говорили: «Наши лЁгкоАтлеты заняли первое место» или «Я купила сосиськи». Ну, это вроде бы как издержки.
     Да и сама я не раз попадала в подобные ситуации, когда на меня странно смотрели. Например, много лет назад в Москве на Курском вокзале я  попросила газированной водички. «Не понимаю Вас,- строго сказала продавщица,- какой воды?(Минералок в таком количестве тогда и в помине не было). – Вы хотите сказать «лимонада»?» - «Да, да, лимонада.»
     А недавно я попалась со «скибочками». Говорю : «Я уже три скибки колбасы съела.» Мой знакомый засмеялся: «Деревня, у нас москали так не говорят  – «скибочки», сразу себя выдашь…» - "Как же так? Берешь буханку хлеба, отрезаешь скибочку, посыпаешь солью..." Мы еще долго потешались над «скибочками» и заменяли их «ломтиками» и «кусочками»…  Вот такие слова-скибочки...
      На  моей Орловщине много чего говорят, привыкаешь, вроде так и должно. Одна молодая и строгая учительница вопрошает класс: «Хто это  сделал? Хто?» Да, большинство говорит «кто», но и на «хто» «нихто» не обращает внимания. Отсюда, наверное, «Хто?» - «Дед Пихто»…
     А недавно приехала  я в свой городок и такую фразу припустила со взрывными «г», что на меня все как-то особенно среагировали: речь изменилась. И все же я, поминая недавно ушедшего из жизни братишку, сказала совсем как моя бабушка когда-то: «Господи, помяни моего брата Николая в Царствии Твоем, икнися ему там  лЁхко…»
2013