Успех безнадёжного предприятия глава 3

Людмила Вятская
Прилетели около шести вечера.
 
Хорошо помню первое ощущение при выходе с трапа – сауна с приятными запахами.
 
Жара была  в пересчёте на Цельсия 34, и ни дуновения.
 
Сели в автобус,  здесь работает кондиционер, окна занавешены,  улыбающийся водитель включил двигатель.  И мы стоим.
Кого ждём?!  Почему не едем?!
   
Только отдёрнув занавеску,  я поняла,  что мы давно в пути.
Просто в Америке дороги такие!

Разместились в гостинице.  И опять приятные запахи свежести.  Не навязчиво.

На этот раз я попала с Ольгой из  Улан Уде, моей ровесницей.
Невысокая,  темноволосая  бурятка  с  модной стрижкой от хорошего мастера, одета неброско, дорого, со вкусом.  Внимательный доброжелательный взгляд сквозь очки в красивой оправе.

Преподаватель университета, зав. кафедрой,  поработавшая  в Китае  и Кубе, она  прошла стажировку в Лондоне,  т.е. её  послужной список был убедителен.

«Ты первый раз выезжаешь за рубеж?»  -  «А что так заметно?»
«Просто  Карэн   назвала новичков.  Тебе нелегко будет пережить этот самый калче шок.
Моя знакомая в  Польше в обморок  упала от изобилия в магазинах, а тут сразу – Америка!»
 
Травм мне только не хватало!  Не дождётесь!

«Я понимаю, когда   недоедают и в обморок падают, а от избытка-то зачем?  Как- нибудь  уж устоим» - самонадеянно  заявила я, взяв ответственность за всех новичков.

Но этот пресловутый  шок заключался отнюдь не  в изобилии, а  в  том, что дома-то у моих  на полках  магазинов стояли  минеральная вода и соль…

И не в том, что  в Штатах на улице можно сесть на ступеньку в белых джинсах, не думая о последствиях, а в том, что  дома нужно с собой  газетку иметь, чтобы на лавочке отдохнуть.

И многое другое, что будет ранить при сравнении,  и  по разрушительной силе этот шок может быть сильнее электрического.
 
В  гостиничном номере  удивили  кровати  «размер  королевы».*
Как быстро привыкаешь к хорошему.
 
Одну ночь тётеньки провели  в таких кроватях, а наутро все, как одна, проснулись:  осанка с величеством, взгляд с высочеством.

Интересно, каково было  мужчинам переспать в постели королевы (при её отсутствии)?
 
В ванной комнате было три выключателя: свет, вентилятор и солярий. А указателей  никаких.
Я опробовала всё одновременно.
 
Лёгкое жужжание выдало вентилятор, после чего я его отключила.
 
Пока я, задрав голову, пялилась на этот  ярко красный свет и соображала для чего он здесь,  температура в ванной стала подниматься, а глаза заслезились.

Мыслительный процесс завершился первым выводом: « В ванной должно быть потеплее».    Разлёживаться в ванной (невиданной доселе формы)  было некогда.  Ограничилась душем.

Выйдя на свет слегка порозовевшим поросёнком с глазами кролика,  я услышала голос Ольги: «Позагорала?»
 
 И всё стало понятно в выключателях.

Когда я стала заправлять кровать, она сказала не делать этого. Горничные сами всё сделают.   
Да разве ж мне трудно?!
Это в российских гостиницах бельё меняют  один раз  - в день прибытия, а здесь – каждый день.   И чтобы облегчить труд горничных, не заправляй!
 
А ведь я читала об этом у Артура Хейли… 
Прав классик:  «Теория без практики мертва»,  или…   в коме.

Ночь накануне мы не спали  в Москве.  Глаз не сомкнули и в  самолёте,  боялись пропустить свою станцию.
В день приезда наши сутки растянулись (за счёт  разных  часовых поясов) на 36 часов. 
С тех пор  всегда  вспоминаю своё состояние, когда слышу:  «Если бы в сутках было не 24 часа!»….   
Мечтайте осторожней, пожалуйста.

В первый вечер в Вашингтоне  мы с Ольгой никуда не пошли - едва стояли на ногах от усталости и впечатлений.

Утром  после завтрака нас повели на занятия.

Учебное здание находилось в 10 минутах ходьбы.
   
Город поразил тишиной, чистотой, красотой и уютом,  совсем не совпадающим  с  представлениями об Америке.
   
Лекции читали психологи,  историки, культурологи.

Две лекции были на русском.  Остальные на американском английском.
Поняла процентов на 70.
   
Смотрю по сторонам и успокаиваю себя.
 
Вот Лиля из Нижнего Новгорода  - учитель информатики.  Ей труднее.
Вот Игорь из Воронежа – учитель  математики.  Ему тоже нелегко.
Вот  Виктор из Питера – учитель  физики.  Ему  явно не просто.
Так что -  слушай!  И не ной!  А то сидела бы дома!

Перерывы на обед были часовые. 
Кормили там же.
Шведский стол.  Я не гурман. 
Поесть люблю, но действительность научила быть неприхотливой.

Нам сразу объявили, что первые два месяца  будем жить в американских семьях, чтобы  изучить американский образ  жизни изнутри.

Расплачиваться с хозяевами? -  Как договоримся.

Хорошо помню пример, приведённый психологом для демонстрации различий  русского и  американского менталитета.

Молодой человек из России   утром не услышал звонка будильника и проспал.  Хозяйка  из-за двери слышала, но посчитала, что тот решил не ходить.  А русский парень обиделся на неё, что она его не разбудила.

Психолог предупреждала, что американцы предлагают что-либо один раз.    
А русские любят, чтобы их  уговаривали, иначе гостеприимства не почувствуют.

Американцы законопослушны, и если вы будете  фотографировать в музее, где это запрещено,  они сообщат администрации о нарушении.

После обеда пришёл представитель банка: учил  правильно тратить деньги, и где их хранить.
Все деньги в банке с хорошей прозрачной репутацией, но не в стеклянной.

Чековая книжка при себе.  И наличными   20  - по десять долларов.
На случай, если  к вам обратятся за "помощью" наркоманы.
 
Задний карман джинсов прозвучал, как самый  удачный  для вора.
 
В американских школах есть предмет «Семейная экономика».
В России проще – ни тебе  лишнего  школьного предмета, ни денег.
 
Затем учили,   как  выписывать чеки и вести чековую книжку,  как найти  подходящее жильё,  как расплачиваться в ресторане,  на каком расстоянии стоять в очереди в банк,  как одеваться, чтобы не быть белой вороной, какой макияж приемлем в школе,  как общаться  с детьми,  чтобы вас не обвинили в сексуальных домогательствах и  т.д. и т.п. 

Вечером мы решили выйти  в город.
Поскольку нас предупредили, что с наступлением сумерек   ходить по одному небезопасно, то мы стали  кучковаться.
 
Молодые  коллеги  создали свой кружок по интересам,  мужчины – свой,  а  к нам  с  Ольгой  примкнули  Лариса,  Лиля,  Маша из  Протвино, с которой мы и отправимся в Северную Каролину,  Алла  и  Аля.
 
В нешумном зале ресторана  мы продолжали знакомиться  с культурой страны  и  на практике оставлять чаевые.

Именно там я обратила внимание на  худенькую  скромную Алю.  На вид ей было  около 40.    Замужем.  Один сын.  Очень тихий  голос.  Как и я,  она впервые выехала за  пределы страны.  Почему-то мне  показалось, что  она боится всего больше, чем я.

 
Через два месяца  работы в одной из школ  Балтимора,  где она преподавала русский,  Аля  впала в глубокую депрессию.
 
Причина была в нескольких чёрных  учениках, которые разговаривали с утрированным южным акцентом на сленге. 
Аля  их совсем не понимала.  Они дико смеялись и срывали уроки.  А ей не с кем было поделиться.  В Балтиморе она была одна.

Её отправили домой, так  как она нуждалась в помощи врачей. 
Разрешили забрать компьютер, выданный каждому в начале  сентября. И зарплату за три месяца.  Сколько потом она пыталась забыть  свой страх,   никому   неизвестно. 
После этого случая  наши координаторы поехали навещать и посещать уроки новичков.


Вспомнила случай, как к нам  в Институт повышения квалификации при заводе КАМАЗ приехал на стажировку из Германии молодой красивый  сын миллионера.  Он очень прилично говорил на русском. Все  наши тётеньки были от него в восторге.  И несли  скромные домашние заготовки, дабы угостить  дорогого гостя, приглашали  к себе.  Он же два месяца благосклонно принимал дары,  и приглашения в семьи, не подарив ни одной какого-нибудь сувенира.  В последний вечер  я решила над ним подшутить.

Я стала  быстро-певуче  говорить  на  «суржике»,  меняя привычную интонацию, и едва открывая рот.
 « ЧАво девОньки рот раззявили? Покажем дитЯте,  чамУ  он тут наУчилси.
 МечИ  скорЕ,  чО из домУ  умыкнули.  УстроИм  пир горой, хоть карман с дырой.  РасстЯгаев с рыбоЮ,  квасу с  клюквоЮ, чтоб     наклюкАться,   холодцов-то  с хренОм,  а самим-то хрен без холодца.  Зато ж уважим мОлодца!» 
Он спросил,  на каком языке я разговаривала.  Из всего сказанного он уловил « пир, карман и холод»  Я сказала, что это специальный  шпионский, которому учат в КГБ.   
Он улыбнулся на шутку, но смотрел потом  настороженно. 
А представьте, что  испытывала Аля , слыша непонятную но английскую речь  в течение 2 месяцев.



Продолжение следует http://www.proza.ru/2013/03/12/1268