Глава74 Жемчужина серебряного века. роман-хроника

Татьяна Минаева-Антонова
         
       Конец  мая  1937 года….  На  Северном  вокзале  писателю  Куприну  представитель  советского  посольства  вручает  советские  паспорта. Куприн  очень  взволнован.
       - Домой  еду,- со  счастливой  улыбкой  говорит  он  дочери.- Если  бы  мог – по  шпалам  пошел  в  Москву.
       - Я  скоро  приеду  к  вам,- успокаивает дочь Ксения сидящего  в  вагоне  отца  с  корзиночкой  на  коленях, где  примостилась  любимая  кошка.
       - Умирать  нужно  в  России, дома, так  же, как  лесной  зверь, который  уходит  умирать  в  свою  берлогу. Скрылись  мы  от  дождя  огненного, жизнь  свою  спасая. Мне  нельзя  без  России.
       Русская  эмиграция  узнает  об  отъезде  Куприна  из  газет, никто  не  был  осведомлен  о  его  планах.
       - Теперь  понятно, почему  они  продали  свою  библиотеку,- печально  произносит  Зинаида.
       - Это  самый  большой  удар  по  эмиграции,- возбужденно  говорит  Дмитрий,- со  времен  перехода  Савинковым  советской  границы.  Никакого  политического  мотива  здесь  искать  не  нужно – обыкновенное  чисто  бытовое  бегство  от  голода  и  бедности.
       - Это  эмиграция  виновата,- возражает  Бунин,- она  могла  бы  содержать  старого  писателя. Старого  больного  человека  судить  нельзя.
       - Он  очень  тосковал  по  России,- говорит  Алданов,- меньше  всех  он  был  приспособлен  к  жизни  в  эмиграции. Могу  пожелать  ему  счастья.
       - Всеми  уважаемый, всеми  без  исключения  любимый, знаменитейший  русский  писатель,- горячо  защищает  Куприна  Тэффи,- не  мог  из-за  болезни  работать. Он  погибал, мы  все  знали  это. Не  он  нас  бросил. Бросили  мы  его. Теперь  посмотрим  друг  другу  в  глаза.
       - А  мне  бесконечно  жаль,- подводит  итог  Дмитрий,- что  Куприн, проживший  большую, честную  жизнь, заканчивает  ее  так  грустно…

                *   *   *

       Июнь  1937 года… Мережковские  приезжают  в  Рим и  поселяются  опять  на  вилле  «Флора». Выходит  книга  Дмитрия  о  Данте  с  посвящением  Муссолини.
       - Вдруг  Дуче  пожелает  со  мной  встретиться. Кую  железо, пока  горячо.
       - Что  толку?- сбивает  пыл  мужа  Зинаида.- Зачем  оббивать  пороги, когда  книги  на  руках  нет? На  хозяина  надежда  глупа. Книга  выйдет  в  середине  октября, а  нас  уже  здесь  не  будет.
       - Надо  пробовать  добиваться  постановки  фильмов.
       - Но  ведь  у  тебя  нет  даже  проекта  фильма! Даже  если  бы  он  был, он  невозможен  не  только  для  Италии, но  и  для  любой  христианской  страны.
       - Надо  придумать  другие  пути  к  вождю, чтобы  дотянуть  до  выхода  книги.
       - Какие?
       - Я  попрошу  в  письме  к  Цезарю  аванс  20 000 лир  под  возможные  2 фильма  за  2 недели  до  отъезда  из  Италии  и  приложу  к  письму  1-ый  том  книги, как  отчет  об  истраченных  20000 лирах. Здесь  скорее  может  выгореть  это  дело, чем  в  Америке.
      - Ты  грубо  ошибаешься.
      - Может  быть, но  этим  я  продлю  наше  Римское  существование. Я  попрошу  Володю  прислать  мне  французский  текс  сценария.
      - Хорошо, делай, как  знаешь, но  Володя  считает, что  сценарий  только  оттолкнет  Муссолини.
      - Надо  попытаться  послать  сценарий  по  здешнему  назначению.
      Присланный  сценарий  не  спасает  ситуацию.
      - Я  понял, что  свидания  не  добиться. Надо  кончать  мой  «роман»  с  Цезарем.  Надо  обращаться  к  швейцарскому  издателю  Мотта  по  поводу  Лютера-Кальвина. Хотя  расположить  Мотта  труднее, чем  соляной  столб  или  нашего  консьержа.
      - Я  переписала  предисловие.
      - Надо  послать  его  переводчику  Кюфферлэ, чтобы  представить  Цезарю. Зина, я  буду  просить  у  Цезаря  3000 лир.
      - Но  ведь  это  министерское  жалование!
      - Ты  считаешь  надо  снизить?
      - Конечно.
      - Хорошо, тогда  уменьшу  до  1000-2000 лир, но  тогда  мы  на  них  в  Италии  втроем  с  Володей  не  проживем.
      Сценарий  фильма  Дмитрию  возвращают  назад.
      - Дуче  видел  сценарий  и  ничего  не  сказал.
      - Я  тебе  говорила, что  так  будет. Сценарий  не  предназначен  для  Италии.
      - Переделывать его у  меня  нет  ни  сил, ни  времени. Переводчик  задерживает  работу. Так  не  хочется  уезжать! Погода  чудная  и райская!
      - Деньги  заканчиваются. Пора  уезжать.
Секретарь  Видау  принимает  его  на  прощание.
      - Я  бы  посоветовал  вам  вести  себя  в  прессе  потише. Зачем  так  много  шума?
      Дмитрий  возмущен:
      - Как  он  смеет  мне  это  советовать? Муссолини  так  и  не  захотел  со  мной  встретиться. Это  о  многом  говорит. Муссолини  оказался  обычным  политиком, а  я  его  представлял, как  воплощение  Духа  Земли  и  провидца. Пошляк!
      Они  уезжают  в  Париж.

                *   *   *

      - Я  получила  письмо  от  знакомой  из  Варшавы. Пишет, что  Дима  серьезно  болен.
      - Что  с  ним?
      - Обострилась  его  юношеская  болезнь, последствия  воспаления  легких.
      - Я  думал, что  что-то  с  печенью, как  всегда.
      - Нет, хроническое  легочно-сердечное  заболевание.
      - Это  очень  серьезно, надо  основательно  лечиться.
      - Он  в  санатории  в  Яворже  лечился, но  ему  стало  хуже  и  он  теперь  в  Отводске  в  клинике  «Викторовка»  у  доктора  Добровольской  лежит.  Пишет, что  он  понемногу  угасает.
      - Неужели  лечение  не  помогает?- обеспокоен  Дмитрий.
      - Теперь  большую  часть  дня  он  проводит  в  постели.
      - Даже  так?
      - Бедный  Дима! Но  почему  ты  не  поехал  с  нами? Мы  бы  тебя  вылечили  на  юге  Франции. Конечно, он  не  выдержал  варшавского  климата.
      - Что слышно  о  Манухиных?
      - Татьяна  написала  книгу  о  Евлогии  «Путь  моей  жизни». По  просьбе  митрополита  она  приходила  в  дом  митрополита  и  записывала  его  воспоминания.
      - Вот  как! Наверное, ей  это  интересно, чем   работать  над  своей  темой.

                *   *   *

      В  конце  сентября  всю  эмиграцию  потрясает  весть  об  исчезновении  генерала  Миллера.
      - Кому  был  нужен  этот  генерал, возглавляющий  теперь  безопасную  организацию  «Русский  общевоинский  союз»?- недоумевает  Зинаида, читая  газету.- Понимаю, что  при  генерале  Кутепове  РОВС  отправлял  своих  боевиков  в  Россию. Но  при  Миллере  была  полная  тишина,  и  никакой  угрозы  не  было  от  генерала.
      - Самое  странное, что  в  похищении  обвиняют  генерала  Скоблина  с  женой  певицей  Плевицкой,- удивляется  Дмитрий.
      - Вот  это  как  раз  и  не  странно,- резюмирует  Зинаида.- В  последнее  время  они  жили  на  широкую  ногу  и  непонятно,  на  какие  средства. Концерты  для  эмигрантов  большого  дохода  не  приносят, а  другой  публике  она  неинтересна. Сам  себе  напрашивается  вывод, что  они  были  агентами  НКВД.
      - Генерал  Скоблин  тоже  исчез, а  вот  Плевицкая  арестована.
      - Как  же  полиция  вышла  на  них?
      - Генерал  Миллер  перед  деловым  свиданием  оставил  записку  и  просил  прочесть  ее, если  с  ним  что-то  случится. Там и было  написано, что  встречу  организовал  генерал  Скоблин.
     Плевицкая  осуждена  как  участница  похищения  на  20 лет  каторжных   работ.

                *   *   *

     Апрель  1938 года…. После  назначения  радикального  социалиста Даладье премьер-министром  правительство  Народного  фронта  распадается. Новое  правительство  Даладье  отменяет  40-часовую  рабочую  неделю.
     Дмитрий  продолжает  работать  над  книгой  о  Лютере. Зинаида  входит  в его  комнату  и  поправляет  накинутый  на  нем  черно-желтый  халат.
     - Ты  зачем  стащил  халат  Греты  у  меня?- смеется  она.- В  нем  ты  похож  на  аббата.
     - Ты  пришла  за  корректурами?
     - Да. Читаю  и  удивляюсь, узнаю  так  много  о  протестантизме, чего  я  раньше  не  знала.
     - А  я  готовлюсь  писать  о  Кальвине. Правда, его  трудно  полюбить, потому  что  он  чудовище, но  его  учение  тесно  связано  с  учением  Лютера, он  тоже  реформатор. Они  оба  боролись  против  католической  церкви, но  грех  Кальвина  в  его  боязни  свободы.
     - Только  христианство  дает  возможность  человеку  высшую  форму  свободы. Основное  начало  христианства  и  есть  свободное  пленение, иначе – любовь. «Свобода – ты  самое  прекрасное  из  моих  мыслей»,- думала  я  еще  40 лет  тому  назад.
     На  «воскресении»  Зинаида  обращается  к  Смоленскому:
     - Вас  можно  поздравить?
     - Да, вышел  мой  второй  сборник  стихов  «Накануне».
     - Прочтите  что-нибудь.

                Как высказать тебе любовь?
                Каким  молчаньем, криком, пеньем,
                Иль бредом, иль стихотвореньем,
                С каким безумным напряженьем
                Пытался и пытаюсь вновь…
                Как высказать тебе любовь?

                Что надо знать, как надо жить?
                Чтоб слов чудесных сочетаньем,
                Чтоб знака тайного звучаньем,
                Одним огнем, одним дыханьем,
                Тебя с собой соединить?
                Что надо знать, как надо жить?

      - Страстное  и  чудесное  стихотворение,- говорит  после  паузы  Зинаида,- а  то  критики  вас  справедливо  упрекают  за  этот  сборник, что  вы  слишком  увлеклись  темой  смерти.
      Выходит  сборник  стихов  Зинаиды  под  названием  «Сияние»  маленьким  тиражом  200 экземпляров  в  простой  обложке.
      - Всего  40 стихотворений  набрали  по  разным  эмигрантским  периодическим  изданиям  за  15 лет.
      - В  них, Зинаида  Николаевна,- говорит  Терапиано,- чувствуются  новые  интонации, подлинны, человечны, в  них  много  примиренности  и  искренней  мудрости.
      - Спасибо, Юрочка. А  вот  Ходасевич  разругал  их  в  пух  и  прах: «…пряная  прелесть: прелесть  безвкусицы».
      - Ну, не  совсем. Вот  он  пишет: «… скупая  на  изъявление  чувства, быть  может – даже  вообще  бесчувственная, зато  и  никогда  не  позволит  себе  нажать  педаль  или  слишком  красиво  и  томно  высказаться  о  себе». А? Как  вам  эти  строки?
      - Место вашим  стихам  в  русской  литературе  обеспечено  по  той  причине,- перебивает  их  Адамович,- что  таких  других  стихов  не  было  и, вероятно, не  будет.
      - Каких  таких?- недовольно  бурчит  Зинаида.
      - Стихи  как  будто  оттого  и  извиваются  в  судорогах, что  похожи  на  личинки  бабочек, которым  полет  обещан,- но  сами  они  прикреплены  к  земле.
      - Слишком  сложно  для  понимания  вы  говорите, Георгий  Владимирович.
      - Зато  точно.
      - В  ваших  стихах  и  философская  грусть, и  лирические  пейзажи, и  ностальгия, и  надежда  на  воскрешение  России.
      - Все  равно  будут  пылиться  в  магазине. Кто  будет  покупать?
      - Прочтите, пожалуйста.

                Сиянье слов… Такое есть ли?
                Сиянье звезд, сиянье облаков –
                Я все любил, люблю… Но если
                Мне скажут: вот сиянье слов –
                Отвечу, не боясь признанья,
                Что даже святости блаженное сиянье
                Я за него отдать готов…
                Все за одно сиянье слов!
                Сиянье слов? О, повторять ли снова
                Тебе, мой бедный человек-поэт,
                Что говорю я  о сияньи  Слова,
                Чтона земле других сияний нет?

     - Превосходно  прочли, Зинаида  Николаевна!- все  хлопают, и  Зинаида  довольна, хотя  аплодировать  не  принято.
     Но не все восторженно принимают сборник Зинаиды. Бунин приобретает книгу Зинаиды; он тщательно ее перечитывает и делает пометки на полях. «И все, всюду мошенничество загадочностью, будто бы какими-то великими и высокими тайнами, печалями!»  На последней странице он в сердцах пишет: «На старости лет писать такие жульнические глупости!» Литературная война продолжается.