Творческий парфюм от барона Мюнхгаузена

Ирина Ярославна
Для знакомства с ароматом нужно открыть крышечку флакона.

http://www.proza.ru/2012/08/19/1371

Сударыня! Хочу Вам заявить, что к Вам у меня нет никаких претензий! Я, как бывший пират, знакомый знаменитого капитана  Флинта,  хочу Вас похвалить.  Вы хоть и женщина,  но в наших делах морских кое - что понимаете. И это удивительно!  Что - то мне,  как старому пирату и мореходцу подсказывает,  что Вы не новичок в морском департаменте!  И  походили по морям - океанам. И Вас не испугает никакая морская болезнь,  ни нападения моих коллег - гнусных пиратов. И Вы понимаете толк в настоящей Любви!  А как Вы пишите морскую прозу...

Я недавно вместе с командой читал Ваш рассказ о наполеоне Гришке - рыбе. Это  бесподобно!  Никто из знакомых мне литераторов, кроме Стивенсона, так не любит писать про море, как Вы, уважаемая леди!  А Ваш перевод Шарля, моего лучшего друга,  поэта из Франции, заслуживает самого большого одобрения. Я  бы даже заплатил Вам несколько сотен пиастров за эти переводы.  Но нет денег,  все пропил недавно в таверне около Бристоля.  Но всё равно,  дело не в позолоченных монетках.  Даже мой попугай выучил наизусть вторую строчку Вашего мужского сонета. И теперь дни и ночи напролет мечтает вслух: «Я жадно пряный пью нектар сосков её тугой груди…»  Право,  это достойно написано,  хотя и на незнакомом мне русском языке.

У меня к Вам просьба.  Переведите эти  сонеты и женский,  и мужской на  английский язык! Пожалуйста! Встаю перед Вами на одно колено. Второго, как Вы знаете,  у меня нет.  Переведите.  А я Вам заплачу. Займу деньги у Байрона. Он тоже пишет стихи.  Очень  богат, лорд, знаете... заплачу по четыре пиастра  за слово. Ей Богу - это неплохие деньги.  Жду Вашего перевода через неделю, на окраине Бристоля,  в моей таверне. Ну,  Вы же знаете,  читали же "ОСТРОВ СОКРОВИЩ"!
С УВАЖЕНИЕМ,  пират - кок - Джон Сильвер!

Виктор Шергов   21.08.2012 08:20   

Дорогой Сильвер!  Я никогда не сомневалась, что вы достойный мужчина,  и бравый, мудрый пират. Но,  почему же, бывший?!  Таких, как Вы, бывших не бывает! Творческая,  с нотами форс-мажора волна забросила меня на необитаемый экзотический остров сокровищ. На нем ароматные вкуснейшие плоды, чистейшие пьянящие ключи прозрачной звенящей воды, очаровательные восходы и закаты, услаждающее слух пенье птиц, изумруды, рубины, сапфиры под ногами. То, что нет женщин,  меня не напрягает.  А вот то,  что нет мускулистых и крепких мужчин, увы,  сказывается...  Самое печальное, что испарился WI-FI, и я осталась совсем без связи.

Ожидала, что приплывет мой любимый знакомец, наполеон Гришка. Но он видно загулял с подружкой Машкой и с новыми туристами.  Предатель, позарился на дешевые яйца!  Но мое обожаемое море-океан-буян было ко мне благосклонно. И когда  утром я вышла бродить босиком по песку,  вспоминая сумрачную Россию, пристально вглядываясь вдаль,  в надежде, не мелькнет ли в безбрежных аквамариновых просторах алый,  или хотя бы белоснежный парус мечты,  океанская волна бросила к моим ногам старинную,  запечатанную сургучом пузатую бутылку из-под  ямайского  рома.  А в ней, Ваше похвально-заманчивое  послание для меня.

Конечно, я помню наши романтические морские поездки на бриге с капитаном Флинтом. Пиратские песни с ромом, текилой и виски «Чивас  Ригал» восемнадцатилетней выдержки. Изысканные блюда, приготовленные коком Джоном Сильвером.  Их пряно-острый вкус неповторим, незабываем!  А Байрон...  да я знакома с ним.  Помню, как он, пресытившийся помпезной сладостью аристократических  душных и неискренних приёмов,  решил показать мне экзотику трущоб...  А я,  сентиментально-расслабленная и вечно всех жалеющая, ужаснулась от жуткого зрелища,  начала бросать горстями золотые монеты в толпу голодных, не видевших элементарных жизненных радостей, оборванных и зловонных  бедняков.  Что с ними было... они,  как дикие неуправляемы звери… звери... звери... Накинулись,  и в ярости деля нежданную добычу, убили, растерзали на наших глазах своих соперников. Это было так жутко, гадко, омерзительно... Страшно и трагически.  Но я получила хороший урок и поняла смысл пословицы: "Благими намерениями усеяна дорога в ад".

Не занимайте, мой дорогой Сильвер,  у  лорда Джорджа Гордона ничего! На острове сокровищ есть все! Как в Греции.  Передавайте привет Вашему забияке попугаю. Кто бы сомневался в его способностях. Весь в хозяина!  Кстати, может быть Жако долетит до птицы Рух, которая спасла Синдбада Морехода. И я с ее помощью улечу с этого острова. Но, нет...  Я отправляю Вам это послание в той же бутылке. Наймите, или ограбьте корабль. Приплывете на мой остров. Координаты найдете по женской ноте экзотического  бодлеровского парфюма.  Изумрудов хватит расплатиться с командой.  Сделаем Вам шикарную ногу, лучше, чем у терминатора.  Пригласим ведущих знаменитых парфюмеров из Парижа, организуем фабрику на острове по изготовлению гламурных духов.  Здесь много  новых изысканных  чудодейственных ароматов.  И  утрем нос  и Байрону, и Бодлеру  с его сплином, и  всем остальным.

Да, не забудьте взять с собой моего верного друга, композитора, поэта, прозаика графа Вика. Он сейчас у себя в замке Монсальват,  там,  далеко-далеко…  Но Вы найдете дорогу. Так вот, здесь на острове есть прекрасные кустарниковые заросли. Как раз для его белого рояля.  Ручьи, где плещется форель и много, много, много чего для творчества. Засим заканчиваю, так как папирус для послания заполнился до краев.
Жду.  Примите мои улыбки и парфюмные благодарные поцелуи!

Несущая Мир - Ирина Ярославна   21.08.2012 09:57
 
Нет слов... Но не разочарован в Вас, сударыня... бросаю костыль и бегу с командой захватывать корабль. Привезу к Вам  графа, если он не улетел на воздушной шаре на остров Борнео пить виски с Ван Гогом и Гогеном. Но я его доставлю к Вам вместе с  художниками. Берегите сокровища и никому не верьте,  только мне,  Джону Сильверу.  До встречи!

Виктор Шергов   21.08.2012 12:50   

Берегу, жду, верю. Уже даже пляж подмела.

Несущая Мир -Ирина Ярославна   21.08.2012 16:33