Однажды в Париже

Ле Мур
Решил я купить себе шляпу. Мушкетерскую такую, с широкими полями. Но нигде такая не продавалась. И вдруг в одном магазине вижу – она! И ценник такой привлекательный, очень дешево. Захожу, а продавщица – ни слова по-английски, а я – ни слова по-французски.
 Начинаю требовать шляпу, а она не даёт! Сую ей деньги, а она – не даёт!
Показываю ей то на шляпу, то на ценник, а она только твердит одно:
- Кляйн, кляйн.
- Отлично, говорю, Кельвин Кляйн, давай сюда!
А она мотает головой, типа,
– Нет, не Кельвин.
- Ну конечно, Кельвин, что я не знаю, какая у Кляйна фамилия?
Не даёт и всё. Типа, кто-то сейчас придёт и заберёт мою шляпу. Я уже начал осознавать расовую дискриминацию и злиться.
- Почему французам продаёте шляпы, а русским нет?
А она раскраснелась вся и давай с шляпы пылинки сдувать.
- Давай сюда, я сам сдую. Я уже начал вырывать у неё шляпу из рук и тоже сдувать с неё пылинки.
Вдруг входит какой-то месье и с ужасом глядя на шляпу, тоже начинает вырывать её из рук, типа,
- Моя шляпа, моя!
Ну, тут я совсем озверел.
- Нет моя, я первый пришёл! Ты что, совсем оборзел? В очередь!
Месье пришел в состояние ужаса, глядя, как шляпа вот-вот порвется. И заговорил по-русски. Матом.
- Ага, говорю, знаете русский язык! Ну, я Вам сейчас комедию поломаю! И такой выдал русский, отборный, что мужик аж присел.
Шляпе настал было уже конец, но тут вбегает заведующий и на ломаном английском говорит:
- Кляйн – это не Кельвин. Кляйн – это «клиан». Простите нас за плохой английский!
Тут до меня стало что-то доходить.
- Вашу мать, химчистка, что-ли?
Все трое радостно закивали.
- Поэтому и цена такая низкая?
- Лучшая химчистка в квартале, самая лучшая!
- А что ж Вы сразу не сказали? Пардон муа, – я вывернул шляпу с изнанки обратно, кое-как выпрямил намятые бока, напялил это чудо на месье и похлопал его по плечу, – Ариведерчи, остоманьяно!