УралЛЁТ

По мотивам «Уральских пельменей»

Пьеса в одном действии

Действующие лица
НЕТИЕВСКИЙ, ведущий
СОКОЛОВ, председатель комиссии
ИСАЕВ, член комиссии
ЯРИЦА, член комиссии
Кандидаты
РОЖКОВ, бельгиец
БРЕКОТКИН, белорус
МИХАЛКОВА-МАТЮХИНА, француженка
МЯСНИКОВ, старовер с Аляски

На сцене ведущий Нетиевский
НЕТИЕВСКИЙ. В настоящее время Государственной Думой рассматривается возможность приглашения иностранных лётчиков на работу в Российскую авиацию. Уральские авиалинии, не дожидаясь решения, провели предварительный конкурс среди претендентов, так сказать кастинг.

Занавес открывается

На сцене стол. За ним сидят трое в форме гражданской авиации. В центре Соколов. Перед ним лист бумаги и ручка. По бокам Исаев и Ярица.   
   
СОКОЛОВ. Следующий, заходите!

Те же и Рожков.
РОЖКОВ (приветственно поднимая руку).  Хэлоу, бойз!
СОКОЛОВ (берет ручку). Ваша фамилия?
   
Рожков недоумённо смотрит на комиссию, потом в зал.
ИСАЕВ. Он не понимает по-русски.
СОКОЛОВ (толкая Ярицу). Переведи ему.
ЯРИЦА. Вот из ё нэйм?
РОЖКОВ (задрав подбородок). Ян ван Рогге, сэр.
СОКОЛОВ (записывая). Как же Вы, не зная русского языка, будете работать на Уральских авиалиниях?

Рожков опять недоумённо смотрит в зал, тараща глаза.
ЯРИЦА. Спик рашен, рашен.
РОЖКОВ (в зал, произносит медленно и раздельно). Э гуд пайлот хаз инаф инглыш!
СОКОЛОВ. Что он там говорит?
ЯРИЦА. Хорошему лётчику достаточно английского языка.
ИСАЕВ. Что побудило Вас уехать из благополучной страны и предложить свои услуги Уральским авиалиниям?

Рожков ещё больше выкатил глаза. Соколов вопросительно смотрит на Ярицу.
ЯРИЦА. Но это много! Я не смогу…
СОКОЛОВ (громко). Уай!
РОЖКОВ (вздрагивает, потом радостно). А-а, крайзис, крайзис, джоблес!
СОКОЛОВ. Хорошо, идите. Мы Вас вызовём.
ЯРИЦА. Сэнкью! Вил кол ю.
РОЖКОВ. О кей!

Уходит. Заходит Брекоткин в форме полковника ВВС России.
БРЕКОТКИН. Добры дзен, сябры!
СОКОЛОВ. Белорус, что ли?
БРЕКОТКИН (акцентируя). БЕларус, а не биларус.
СОКОЛОВ. Фамилия?
БРЕКОТКИН. Брекоткин.
СОКОЛОВ. Это же русская фамилия?
БРЕКОТКИН. Значит, Мулявин может быть белорусом, а Брекоткин – нет?
СОКОЛОВ. Но Вы же - военный лётчик!
БРЕКОТКИН. Более того. Я командир пилотажной группы «Стрижи».
ИСАЕВ. А, Вы вместо того, который отстранён в связи с коррупционным скандалом?
БРЕКОТКИН. Да, не хочу доводить, знаете.
СОКОЛОВ. Вы зачислены. Следующий!

Брекоткин уходит. Входит Михалкова. Комиссия, как по команде, встаёт.
СОКОЛОВ (поглядев на Исаева и Ярицу). Но мы не берём стюардесс! У нас своих Жанн хватает.
МИХАЛКОВА (жестикулируя). Но, но стюардесс! Же ля льотчик! Эйр Франс!
СОКОЛОВ. Ну, это меняет дело.

Комиссия садится.
СОКОЛОВ (беря ручку). Фамилия?
МИХАЙЛОВА. Жюльен Мишель Матьё.
СОКОЛОВ. Я тоже люблю жульен. Но обедать рано.
ЯРИЦА. Это имя у неё – Жюльен. Правда, оно, кажется, мужское.
МИХАЙЛОВА. О, о! Парент хотель мальчик – гарсон, а родиль же сви фий – дьевочка.
ИСАЕВ. Что побудило Вас уехать из благополучной страны и предложить свои услуги Уральским авиалиниям?
МИХАЙЛОВА. О, же льюбить рюс! А ля Депардье! Же хорошо понимать рюс язык!
СОКОЛОВ. Чтобы работать на Уральских авиалиниях, недостаточно знать только литературный язык.
МИХАЙЛОВА. Же нон совсем понимать.
ЯРИЦА (Соколову). Ну, это в процессе придёт, Дима.
СОКОЛОВ. Хорошо, мадмуазель, мы Вас вызовем.
МИХАЙЛОВА. Нон мадмуазель. Мадам. Мерси. Адьё, гарсон!

Уходит. Заходит Мясников в косоворотке. У него усы и борода лопатой.
МЯСНИКОВ (говорит на О). Здоровьица Вам!
СОКОЛОВ. Папаша, Вы адресом не ошиблись случайно?
МЯСНИКОВ (хмурясь). Цёто ты, любеюшко, не баско баешь.
СОКОЛОВ (обращаясь к Ярице). Это он на каком языке говорит? Спроси-ка, может он английский знает.
ЯРИЦА. А ю фром? Вотс нэшнэлити?
МЯСНИКОВ. Айм фром Аляска. Айм рашен помор, э старовер. Айм пайлот. Ай флайт он Эмэрикэн эйрвэйз. Ай вонтид ту си хоум, Родину значит.
ЯРИЦА. Говорит, что лётчик.
СОКОЛОВ (показывает на бороду). А это не мешает летать?
МЯСНИКОВ (обращаясь к залу и гладя бороду). Дедичи носили. Не нам отменять! (Повернувшись к комиссии). Итс рашен традишн, симбл. Ноу проблем (отклеивает бороду).
СОКОЛОВ (обращаясь к Исаеву). Так. Поморы же относятся к русским?
ИСАЕВ. Да, конечно.
СОКОЛОВ. Тогда Вы являетесь русским беженцем и Вам сначала надо зайти в ФМС и зарегистрироваться, потом взять копию миграционной карты и тогда к нам. Мы всегда рады соотечественникам!

Мясников стоит с опустившейся челюстью.

СОКОЛОВ. В зале есть желающие?

Занавес

   


Рецензии
Николай, прекрасный юмор. Земляки "Пельмени" может и не обиделись, но почему-то отказались. Наверно, имеют избыток текстов. Но предложенный Вами вариант можно сыграть. С уважением.

Владимир Голдин   25.07.2014 06:29     Заявить о нарушении
Они правы, Владимир, потому что не должны плясать ни под чью дудку.
С почтением,

Николай Бузунов   28.03.2015 07:12   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.