Maрт

Маргарита Школьниксон-Смишко
Erich Kaestner

Sonne lag krank im Bett.
Sitzt nun am Ofen.
Liest, was gewesen ist.
Liest Katastrophen.

Sprigflut und Havarie,
Sturm und Lawinen,
gibt es denn niemals Ruh
druten bei ihnen?

Schaut den Kalender an.
Steht drauf:"Es werde".
Greift nach dem Operglas.
Blickt auf die Erde.

Schnee vom vergangenen Jahr
blieb nicht der gleiche.
Liegt wie ein Bettbezug
klein auf der Bleiche.

Winter macht Inventur.
Will sich veraendern.
Schrieb auf ein Angebot
aus anderen Laendern.

Mustert im Fortgehn noch
Weiden und Erlen.
Kaetchen bluehn silbergrau.
Schimmern wie Perlen.

In Baum und Krume regt
sich es allenthalben.
Radio meldet schon
Stoerche und Schwalben.

Schneegloeckchen ahnen nun,
was sie bedeuten.
Wenn du Augen schliesst,
hoerst du sie laeuten.

подстрочник

Март

Больное солнце лежало в постели
Теперь сидит у камина.
Читает, что происходило.
Читает о катастрофах.

Наводнение и аварии,
штурм и лавины,
там что-ли внизу
не бывает у них покоя?

Смотрит на календарь.
Там стоит:"Будет".
Берёт биноколь,
смотрит на землю.

Прошлогодний  снег
притерпел изменения.
Лежит пододеяльником
маленьким на белильне.

Зима проводит инвентаризацию.
Хочет сама измениться.
Ответила на предложение
из других стран.

Уходя, бросает взгляд
на вербу и ольху.
Котята вылезли серебристые.
Блестят как жемчужинки.

На деревьях и пахоте
большое возбуждение.
По радио сообщение
об аистах и ласточках.

Подснежники подозревают лишь,
что они означают.
Если прикроишь глаза свои,
услышишь их звоночки.