Японские Хоккушки - 1

Наталия Пегас
1
Зарядила катапульту
Чёрным томиком Басё
И ко всем делам оккультным
Был к утру двoрец снесён.

2
«До» - японский путь-дорога,
За спиною острый меч,
Кто-то мнётся у порога –
Надо голову беречь.
3
Он сказал мне: «Сайонара»,
Точно был Марлон Брандо,
Я ему не отвечала
И сжигала бусидо.
4
Повстречала самурая
В чайном доме на беду,
Гейша тоже не святая –
Продаётся за еду.
5
В сад камней вбежала томно
С корнем вырвала бонсай,
Ты играл на кото скромно
Мой печальный самурай.
6
Над метёлками мисканта
Слышу я олений крик,
От трескучего дисканта
У меня слетел парик.
7
Поиграй на сямисэне,
Щекочи меня стихом
Ты японский мой Есенин,
Закудрявь меня грехом.

(13.06.2010г. Старый Арбат. "Шоколадница")



Мацуо Басё - великий японский поэт.
"До" или "Дао"(буквально путь) - одна из важнейших категорий китайской философии.
"Сайнора" - означает "до встречи" или "прощай".
Марлон Брандо - голливудский киноактёр сыгравший главную роль в фильме "Сайонара"(1957г.)
Бусидо - кодекс самурая.
Бонсай (яп.растение в горшке) - искусство выращивания точной копии настоящего дерева
в миниатюре.
Мискант китайский (веерник)- многолетнее растение, образующие сплошные заросли.
Кото - японская цитра. Яп.щипковый муз.инструмент.
Сямисэн - японский щипковый трёхструнный инструмент.

Продолжение: http://proza.ru/2013/02/28/579