Самый великий - 5

Альтаф Гюльахмедов
Самый великий - 5
Дети Ямата-но ороти

***

Увиденное следовало обдумать.
Он присел, упершись спиной в ствол совершенно незнакомого дерева с корой, больше напоминавшей панцирь черепахи, чем кору привычных деревьев.

Виденное им вокруг мало напоминало  то что он читал и помнил о тои что происходит на равнине высокого неба - такама-но хара, где обитают небесные боги, и в царстве мёртвых ёми-но куни. Он пытался подробнее вспомнить «Записи о землях и обычаях», норито, «Когосюи» - «Собрание древних слов» или «Кюдзихонги», но память на этот раз отказывалась ему подчиняться… слишком велико было потрясение от увиденного. В памяти все время всплывали два дракона терзающие друг друга с трубным утробным ревом и вырывающие окровавленные куски мяса. Тело съеживалось в ощущении опасности, с которой он не может совладать… он еще раз мысленно попытался описать свои возможные действия в попытке убить, противостоять или спастись от дракона… хотя бы того, что был меньше.

Он сжал зубы… ничего не получалось… у него не было бы шансов даже на бегство… слишком велики и быстры были дети Ямата-но ороти.

В итоге, чтобы занять себя делом и заодно привести в порядок свои мысли, он занялся проверкой своего снаряжения.

***

‘’Под доспех надевали костюм ёрой хитатарэ, или просто хитатарэ. Это было платье из двух частей – куртки с длинными, до середины бедра, полами и широкими (хотя уже, чем у "охотничьей одежды") рукавами, и шаровар, доходящих до лодыжек. Куртку, не имевшую застежек, запахивали слева направо, заправляли в шаровары и подвязывали широким поясом оби. По краю штанов и рукавов пропускали тонкие шнурки кукури, которыми подвязывали одежду соответственно под коленом и на запястьях. Чтобы свободные концы рукавных шнурков не мешали в бою, из них делали петлю и цепляли ее за средние пальцы рук.
Ноги ниже колен закрывали "гетрами" кайхан. Их кроили в виде прямоугольных кусков ткани, которые сшивали по задней поверхности, оставляя сверху и снизу пару довольно широких лент из той же материи. Эти ленты потом завязывали под коленом и над лодыжками, чтобы "гетры" не сползали. В качестве обуви служили "ботинки" из медвежьей шкуры мехом наружу – цурануки.
По бокам хитатарэ имело широкие разрезы для более свободных движений, через которые была видна нижняя одежда – кимоно из куртки и подштанников’’.


***

Ужасающий рев, от которого задрожали листья деревьев, прокатился над тропическим лесом, нарушая спокойствие его обитателей. Сделал паузу, словно собираясь с силами, а затем вновь раздалось оглушительное рычание. Мгновение спустя лес содрогнулся от ответного грохочущего рыка, заполнившего собой весь, до отказа насыщенный сыростью, воздух. Где-то содрогаясь от бессильной злобы один из сыновей Ямато-но ороти, вздев уродливую морду к небу и прижав к груди короткие передние лапы-крючки, рычал на начинающуюся грозу.

Маэда съежился… оглушающее чувство одиночества и бессилья перед нечто совершенно, невообразимо нереальным и всеобъемлюще всесильным впервые в жизни посетило его и унесло прочь его уверенность в себе… сознание все еще пыталось спрятаться за спасительное заклинание

-У меня нет жизни или смерти
Вечность для меня и жизнь и смерть!!!