Ливийские хроники. 21 февраля 2013

Николай Сологубовский
Город Сирт, город-призрак...

http://maxpark.com/community/Libya/content/1834572

Ливийские хроники. 21 февраля 2013.

http://nikolaysolo.livejournal.com/758081.html

В  оккупированной экстремистами Ливии грядут тотальные зачистки!
Принят «закон», исключающий тысячи ливийцев из жизни общества

Арабский эксперт Ибрагим SHARQIEH опубликовал  18 февраля в «Нью-Йорк Таймс» статью под названием «Опрометчивая чистка в Ливии».
В ней говорится о том, что «закон о политических  исключениях» (“Political Exclusion Law”), который «ливийский парламент» уже принял в принципе, запрещает тем, кто работал в государственном аппарате  Ливийской Джамахирией,  занимать государственные должности в «новой, демократической» Ливии. «Это касается   не только высокопоставленных  чиновников  режима, но  и чиновников среднего звена бюрократии», подчеркивается в статье.
Газета отмечает, что «часть ливийского общества недовольна  результатами» «новой власти».  «В настоящее время около миллиона ливийских беженцев находится  в соседних странах в частности,  в Тунисе и Египте, в дополнение к десяткам тысяч перемещенных лиц по всей территории Ливии». «Закон» вызовет «мучительные конфликты», подчеркивает «Нью-Йорк Таймс»
Первым результатом  выполнения  этого  «закона» будет «изгнание  умных и влиятельных бывших чиновников», отмечает газета. Мишенью «закона о политических исключениях» являются  те чиновники, которые имеют  знания и опыт управления, те, кто знает, как   на самом деле управлять страной, в том числе  в экономике и нефтедобыче, а также  те, кто имеет опыт государственного строительства и управления.
Уже сейчас, отмечает газета, «в Ливии ощущается нехватка судей», потому что  «почти каждый судья   работал  в Джамахирии».
Один из самых «мрачных  аспектов  закона», пишет газета,   - то, что «закон наносит удар по целым городам (в том числе Сирт и Бани-Валид) и целым племенам (в том числе Warfalla)»,  вешая на них ярлык  «сторонников  Муаммара Каддафи», тем самым «исключая их из процесса восстановления Ливии».
«Закон о политических исключениях» станет  орудием произвола, считает автор статьи: «коррумпированные лица, которые не были у власти» в  Джамахирии,  «смогут  занимать руководящие должности при  новом правительстве, в то время как честные лица»,  работавшие  в Джамахирии,  «будут  выгнаны», пишет газета.
Газета называет этот закон  «бомбой»: «Эти слои ливийского общества, которые подвергнуты теперь  остракизму,   - беженцы, перемещенные лица, племена и  даже города,  - это бомба. «Закон о политических исключениях»  будет толкать бывших чиновников Ливийской Джамахирии «присоединиться к этим изолированным обществам».  Газета предупреждает, что эти разные  слои населения   «могут перегруппироваться, «чтобы бросить  вызов».
Таким образом, констатирует «Нью-Йорк Таймс»,  «закон о политических исключениях»  превращает  Ливию «в страну  с парализованной судебной системы, и ведет к разрушительным последствиям».
Газета советует: «вместо «закона о политических исключениях» ливийцы должны направлять  «свои усилия на разработку закона о прозрачном правосудии».   Надо  «обеспечить справедливый  учет лиц, виновных в преступлениях».  Надо   «избежать дальнейшего раскола  Ливии,  что  избавит  страну от новых  мучительных конфликтов».

Автор статьи, Ибрагим Sharqieh работает в Институте Брукингса и является заместителем директора Института Брукингса в Дохе и адъюнкт-профессором Джорджтаунского университета в Катаре.
Ник Солт, из Лондона
Полный английский текст прилагается ниже.

Взгляд из США: "... Ливия завязнет в витке насилия и политического хаоса"

21 фев, 2013. Из блога Сергея Филатова
http://serfilatov.livejournal.com/853981.html
Вы помните знаменитый фильм "Покровские ворота"?
Там есть гениальная фраза: "Заметьте, не я это предложил".
Так вот, заметьте, не друзья Джамахирии предложили этот текст.
Этот текст написан Кристофером С. Чиввисом (CHRISTOPHER S. CHIVVIS), который является старшим политологом в американском центре стратегических разработок по имени "RAND Corporation" и автором книги "Свержение Каддафи", т.е. о Ливии знает не по наслышке - не то, что "заехал на недельку"...
И вот что мы слышим из уст американского аналитика в статье "Anxious Whispers in Tripoli" ("Тревожные слухи в Триполи"), опубликованной в “The New York Times”:
"Триполи. В выходные Ливия праздновала вторую годовщину начала мятежа, которое свергло Муаммара эль-Каддафи. Насилия, которого многие опасались (в эти дни.прим.публ.), удалось избежать, но это не должно быть причиной для благодушия.
Идёт отсчёт времени для будущего Ливии. Правительство Ливии с трудом функционирует, вооружённые банды контролируют большую часть страны, а население всё более разочаровано темпами послевоенного развития.
Ливийцы и международные силы должны действовать сейчас, чтобы предотвратить скатывание обратно в гражданскую войну.
Прогуливаясь по улицам Триполи, угрозы безопасности Ливии могут показаться преувеличенными. Вы можете получить удовольствие от кофе в живописном средиземноморском кафе. Ни танков, ни оружия не видно.
Но если вы будете задавать неправильные вопросы в этом кафе, вы можете быть арестованы боевиками.
В парламенте вооружённые бывшие революционарии угрожают законодателям, напоминая им о власти улицы.
Когда они говорят о ситуации в Бенгази, ливийцы - включая членов парламента - заметно пессимистичны. Ансар аль-Шариа, группа, ответственная за атаки на дипломатическое здание США в этом городе, всё ещё сильна и обладает большой привлекательностью для безработной молодёжи.
Если правительство слабо контролирует безопасность в Триполи, то за его пределами оно ничего не контролирует.
Прошлой осенью правительство было бессильно остановить боевые действия, когда находящийся по соседству Бани-Валид был осаждён боевиками из Мисраты. Племена сражаются за контроль над территорией на юге, и когда министр обороны полетел туда, чтобы договориться о мире, на него напали в его гостинице.
Правительство ввело военное положение и объявило о закрытии границы. Но в отсутствие армии все эти заявления вряд ли могут быть исполнены. Границы проницаемы, и жители восточной части страны сообщают о недавнем наплыве "иностранцев"  (из Египта. прим.публ.)с подозрительными замыслами. В то же самое время экстремисты нашли благодатную почву для набора рекрутов среди разочарованной молодёжи.
Несколько ливийцев, с которыми я и мой коллега недавно беседовали, включая членов парламента, подтвердили, что группа экстремистов-радикалов окопалась рядом с городом Дерна, к востоку от Бенгази.
В Бенгази ситуация лишь незначительно лучше. Ансар аль-Шариа остаётся сильной, несмотря на протесты против группы со стороны местного населения. В сообщениях прессы восточных экстремистов связали с террористическим нападением Мухтара Бельмухтара на  Алжир  в январе 2013 года. (Они убили несколько десятков заложников, граждан разных стран. Прим.публ.).
Законодатель из восточного региона сказал нам, что полиция в его городе не смеет появляться на улице в форме.
Атаки на должностных лиц в Бенгази расширились со сведения старых счётов времён Каддафи (Ливийской Джамахирии, которая погибла под бомбежками авиации НАТО. Прим.публ.) до такой степени, что может являться скоординированной попыткой ещё больше дестабилизировать регион.
Чем дольше будет сохраняться эта ситуация, тем более сильными будут становиться экстремисты.
Восстановление безопасности на востоке (граница с Египтом. Прим.публ.), по общему признанию, будет трудным, учитывая слабые возможности ливийского правительства и растущие ограничения в отношении иностранных дипломатов, которые находятся под постоянной угрозой атак.
Тем не менее новые усилия по ассимилированию как можно большего числа ополчений и вождей племён, восстановлению доверия к правительству в Триполи, ужесточению контроля за границами и улучшению экономической ситуации в регионе нужно начать предпринимать уже сейчас.
Чем больше времени это займёт, тем выше шансы, что Ливия завязнет в долгосрочном витке насилия и политического хаоса.
Это будет катастрофическим для ливийцев и для всех, кто помог положить конец правлению Каддафи".
Это - к вопросу о том, что на самом деле происходит в Ливии...
Сергей Филатов
http://serfilatov.livejournal.com/853981.html

Вот полный английский текст этой статьи:
TRIPOLI — Over the weekend, Libya celebrated the second anniversary of the outbreak of the revolt that toppled Muammar el-Qaddafi. The violence many had feared was avoided, but this should not be cause for complacency.
The clock is ticking for Libya’s future. Libya’s government is dysfunctional, armed militias control much of the country, and the population is increasingly frustrated with the pace of postwar progress. Libyans and international actors must act now to stave off a slide back into civil war.
Walking the streets of Tripoli, the threats to Libya’s security can easily seem exaggerated. You can enjoy a coffee at a picturesque Mediterranean caf;. The tanks and guns are out of sight.
But asking the wrong questions at that caf; can get you nabbed by a militia. At the Parliament, armed former revolutionaries intimidate legislators, reminding them of the power of the street.
When they speak of the situation in Benghazi, Libyans — including members of Parliament — are markedly pessimistic. Ansar al-Shariah, the militia responsible for the attacks on the U.S. diplomatic facility in that city, is still strong and carries a powerful appeal to unemployed youth.
If the government has a little control over security in Tripoli, it has none outside it. Last fall, the government was powerless to stop the fighting as nearby Bani Walid was besieged by militias from Misurata. Tribes are battling over turf in the south, and when the defense minister flew in to negotiate a peace, he was attacked in his hotel. As insurgents retreat from Mali ahead of advancing French forces, they will likely make the situation more dangerous.
The government has imposed martial law and declared the border closed. But lacking an army, these pronouncements are hardly enforceable. The borders are porous and easterners report a recent influx of “foreigners” with suspicious agendas. At the same time, extremists have found fertile ground for recruitment among disillusioned youths.
Several Libyans with whom a colleague and I recently spoke, including members of the Parliament, acknowledged that a group of radicals were entrenched outside the town of Derna, east of Benghazi. In Benghazi, the situation is only marginally better. Ansar al-Shariah remains strong despite protests against it by the local population. Press reports have linked eastern extremists to Mokhtar Belmokhtar’s terrorist attacks in Algeria in January.
A legislator from the eastern region told us that the police in his city dare not go outside in uniform. Attacks on officials in Benghazi have metastasized from settling old scores from the Qaddafi era into what could be a coordinated attempt to further destabilize the situation.
The longer these conditions persist, the more entrenched the extremists will become. Restoring security in the east admittedly will be difficult given the woeful capacity of the Libyan government and the growing constraints on foreign diplomats who are under constant threat of attack. Nevertheless, a new push to co-opt as many of the militias and tribal leaders as possible, restore the credibility of the Tripoli government, tighten control over borders and improve economic conditions in the region needs to start now.
The longer it takes to do this, the greater the chances for Libya to become mired in a long-term cycle of violence and political chaos. This would be disastrous for Libyans and for all who helped bring Qaddafi’s rule to an end.
Christopher S. Chivvis is a senior political scientist at the RAND Corporation and author of the forthcoming “Toppling Qaddafi.”

Полный английский текст статьи  «Опрометчивая чистка в Ливии».
An Ill-Advised Purge in Libya
By IBRAHIM SHARQIEH
Published: February 18, 2013
AT the January national conference of the Association of the Families of the Abu Salim Prison Massacre in Tripoli, I saw the Libyan legislator Abdel Wahab Mohamed Qaid lead a chant in support of the country’s proposed “Political Exclusion Law.”
The law, which Parliament has accepted in principle, will disqualify anyone associated with the regime of Muammar el-Qaddafi from holding public office in Libya — not just senior regime officials, but potentially the country’s upper- and mid-level bureaucracy as well.
In the expansive auditorium in Tripoli, victims’ families responded in unison, cheering Qaid and calling on him to push the law.
I had heard similar sentiments two days earlier when speaking with former revolutionaries protesting in front of Parliament. They told me that the Political Exclusion Law must be approved and strictly enforced if Libya is to protect the revolution and head off corruption in the country’s new government.
Libya’s revolutionaries and the families of victims of the Abu Salim massacre are sincere and well-intentioned in their efforts to both build a new Libya and keep those who contributed to Qaddafi’s rule away from any form of authority.
The emotions at the People’s Auditorium in central Tripoli were high; victims’ mothers and sisters cried, while men chanted “Allahu akbar” (God is great). They had come to the conference for answers — to find out what really happened to their 1,270 loved ones, executed without trial by Qaddafi’s secret police.
Qaid himself spent 16 years in Abu Salim prison; “I grew up in prison,” he told The New York Times last October. He is the brother of Abu Yahya al-Libi, who was described in the article as Al Qaeda’s “brightest star and second in command” and was later killed in an American drone strike in Pakistan. Qaid is now a moderate member of the Libyan Parliament, advocating tolerance and pluralism. Part of his mission is championing the Abu Salim families.
For their part, the revolutionaries protesting in front of Parliament underwent their share of suffering under Qaddafi. In addition to serving long years in prisons, many were either wounded or lost loved ones during the fighting to oust Qaddafi. Now the revolutionaries believe their mission is to defend their victory. They must protect Libya from a counterrevolution they see as beginning with the penetration of state institutions by Qaddafi loyalists.
These impulses to hold former regime figures accountable and build a Libyan state based on good governance are what motivate calls for the Political Exclusion Law. The law’s advocates should be careful, however: Societal division, instability and the regrouping of Qaddafi loyalists could be among the unintended consequences of the law as written.
The advocates must be mindful not to repeat the Iraqi experience of “de-Baathification.” In attempting to strike all members of Saddam Hussein’s Baath Party from public life, the Coalition Provisional Authority essentially wrecked Iraqi reconstruction, marginalizing large segments of society and fueling sectarianism.
The first, direct outcome of enforcing the Libyan Political Exclusion Law would be pushing smart, influential former officials — some with access to key resources — toward a not insignificant segment of Libyan society unhappy with the revolution’s outcome.
There are currently around one million Libyan refugees in neighboring countries, particularly Tunisia and Egypt, in addition to tens of thousands of internally displaced persons all throughout Libya.
One of the grimmer aspects of the Libyan revolution was that it labeled entire towns (including Sirte and Bani Walid) and entire tribes (including the Warfalla) as pro-Qaddafi, thus excluding them from Libya’s rebuilding process. These marginalized communities — refugees, displaced people and ostracized tribes and towns — are a ticking bomb. The Political Exclusion Law will push a new group of powerful former officials to join these excluded communities. Together, they can regroup to mount a challenge to the revolution and the stability of the country.
The officials targeted by the Political Exclusion Law are also the ones with governing experience and the know-ledge of how to actually run the country, including the state’s education, economy and oil bureaucracies. Libya has a shortage of judges, for example, and almost every working judge had some role in the former regime. So the Political Exclusion Law would leave Libya with a paralyzed judiciary, with devastating consequences.
Equally important, the Political Exclusion Law is an arbitrary and ineffective defense against corruption. Corrupt bureaucrats who were not part of the Qaddafi regime would be able to occupy senior positions in the new government, while honest individuals forced to work in the old system for lack of an alternative would be ousted.
The frustration of victims’ families and revolutionaries is understandable and must be addressed. The solution to their grievances is a transitional justice law that targets individuals — not communities — based on their actions under the old regime. The law should hold accountable individuals who are guilty of real crimes, not guilty by association.
Instead of the Political Exclusion Law, Libyans should be investing their efforts in building a thorough and transparent transitional justice law. It would provide a real, fair accounting for those guilty of offenses under the previous regime while allowing victims’ wounds to heal. At the same time, it would avoid further dividing Libya, and spare the country from another wrenching conflict.
Ibrahim Sharqieh is a foreign policy fellow at the Brookings Institution, deputy director of the Brookings Doha Center, and an adjunct professor at Georgetown University in Qatar.