О фильме и книге Д-л носит Prada

Ермилова Нонна
Фрагмент из статьи "Легкая литература, легкое кино"
Дьявол от кутюр   

«Дьявол носит Prada». Эта книга и поставленный по ней  фильм очень прямолинейны.
В них не содержится никаких дополнительных смыслов и загадок, кроме главной идеи, истина, которую они несут, далеко не нова, и все же она потрясает. 

Все очень просто: героиня книги 23-летняя Андреа Сакс, которая только что окончила Университет Брауна, девушка с вполне сформировавшимися взглядами на жизнь, ставящая духовное выше материального (здесь  тоже все-таки  не стоит обольщаться -  это духовное не совсем то, с каким мы привыкли иметь дело в классической литературе, скорее всего, это житейские интересы, общечеловеческие ценности), начиная работать в престижном  журнале мод «Подиум» достаточно быстро становится рабом  иллюзорного мира моды,  модных вещей, и переступает грань добра и зла.
Забывает о родных, о семье, о друзьях, о любимом человеке,  о собственных  творческих планах, о  прежних жизненных принципах.
И как ни странно, не ради профессиональной карьеры — в «Подиуме» она не напишет ни одной статьи.
И даже не ради поездки в Париж на неделю Высокой моды и приобщения к таинствам создания  модного стиля и прочим секретам мастерства от кутюр. Просто Андреа  попадает в зависимость от мнения окружающих ее на новой работе людей о том, что важно и что не имеет значения в жизни и теряет свои собственные жизненные ориентиры.   

Стремясь доказать, что она может справиться с поставленной задачей – продержаться  ровно год на должности младшей ассистентки   главного редактора «Подиума» Миранды Пристли,  Андреа  и сама не замечает, как полностью подчиняет свою жизнь служению Миранде.
Она приходит на работу едва ли не к шести утра,  отвечает на непрерывные звонки и  на перегонки с другой ассистенткой, Эмили, ведет список позвонивших, бегает за  готовыми обедами и  бумажными стаканами  с кофе, занимается доставкой коллекций одежды, аксессуаров и  макета журнала, а так же и совсем  неслужебными делами — возит в ветлечебницу собаку Миранды, а в свободное от работы время (хотя непонятно даже, откуда оно вообще  берется!) делает домашние задание за ее дочек-близнецов и выполняет другие зачастую бессмысленные, издевательские, а иногда и просто фантастические поручения своей начальницы.
Надо сразу отметить, что уже в завязке романа «Дьявол носит Prada»   есть некая неправда.
Андреа  собирается проработать  ровно год в журнале «Подиум» Миранды Пристли, потому что год работы у Миранды откроет ей двери во все приличные издания, а Андреа мечтает стать  настоящим журналистом (в фильме) и настоящим писателем ( в книге). Одним словом, хочет попасть  в знаменитый журнал «Нью-Йоркер», литературно-политический еженедельник,  с 1925 года оказывающий серьезное влияние на культурную жизнь США.
Эта завязка никак не оправдана в дальнейшем – в финале фильма
редактор  издания, куда устраивается на работу Андреа, называет ее пребывание в «Подиуме» аномалией. В финале книги статьи Андреа берут издания,  абсолютно не принимающие в расчет, что ее с треском уволила Миранда Пристли. Редактор издания «На слуху», куда приходит в конце повести Андреа, поясняет, что если бы она отказывала всем, кого уволила Миранда, то осталась бы вовсе без авторов.
Итак, это условие  про год работы, натяжка, чтобы  объяснить, что Андреа должна стерпеть многое ради своей цели стать профессионалом.  Многое – но не потерять себя! Одно дело терпеть и преодолевать трудности,  другое отдать себя в добровольное рабство взбалмашной стерве-начальнице. 
Конечно, не будь этой острой, до невозможности  парадоксальной ситуации, не было бы и самой необычайно поучительной истории. Но все-таки – ради чего?
Требования Миранды к секретарше доходят до абсурда, но еще хуже  унизительное, уничтожающее человеческое достоинство обращение Миранды  с подчиненными. Особенно наглядно и гротесково это показано в фильме.
Изо дня в день, приходя на работу, Миранда (ее роль исполняет Мерил Стрип), швыряет на стол секретарше свою шубу, пальто, плащ ( в зависимости от времени года, а время, как понимаем идет, а  в отношениях начальницы и подчиненных ничего не меняется), чтобы та повесила на плечики и отнесла в шкаф, как будто не может этого сделать сама. Миранда называет Андреа (эту роль играет Энн Хэтэуэй) именем ее предшественницы на этом посту - «Эмили», но не потому, что не в состоянии запомнить имени новой ассистентки. Делает Миранда это совершенно сознательно, тем самым  давая понять насколько безразличен ей работающий у нее персонал.

В одном  из эпизодов фильма  ярко показано, как меняется Андреа даже по отношению к такому любимому и  близкому человеку, как отец, с которым ее связывают по настоящему дружеские и теплые отношения.
Отец приезжает на выходные в Нью-Йорк, чтобы  навестить ее. Он  искренне заботится не только о том, чтобы  дочь встала на ноги, стала хорошим профессионалом, но  и  чтобы жизнь ее при этом сложилась достойно и счастливо. Оба рады встрече, но доверительную беседу отца и дочери нарушает неурочный звонок начальницы.
Выполнение  задания настолько поглощает Андреа, что та  выскакивает из такси, в котором они едут, захлопывая  дверцу  перед самым носом у выходящего следом  отца. В этот момент она просто-напросто начисто забывает о его  существовании!   

Поручения  Миранды  раз от раза  становятся все невероятнее – и это не нудное,  хотя и по бюрократическим законам невозможное,  как в книге, требование сделать  загранпаспорт  для дочек, находящихся в другой стране, а совершенно фантастическое – достать близнецам еще неизданную книгу о Гарри Поттере! Что Андреа  проделывает тоже на  совершенно  фантастическом уровне – она не только совершает невозможное – достает рукопись, но делает копии и отдает в переплет, чтобы у девочек было две книжечки, которые они  к моменту отчета секретарши  перед Мирандой  уже читают в  стремительно уносящемся поезде.    Вот это уже  поистине -  то, чего не может быть!   

Сопоставляя фильм с книгой, не трудно обнаружить, что книга,  если разобраться, написана слишком серьезно для той гротесковой ситуации, которая в ней смоделирована. Миранда Пристли в ней действительно представлена как воплощенное «зло как таковое». Она – не человек, а  просто программа по созданию невозможных поручений и предъявлению абсурдных требований.
Но  создателям фильма  удалось эту  гротесковую ситуацию весьма изящно разыграть. Большой плюс  фильма – в нем Миранда  -  человек, не лишенный определенного обаяния и профессионал  в своем  деле, хотя  это дело  в том ракурсе, в каком оно показано, не только не полезно, но даже и  вредно.
Правда, в  самом начале из ее уст звучит некое оправдание работы суперзвезд модного дизайна для всего человеческого общества в целом – ведь именно они выдумывают то, что потом, многократно тиражируясь, доходит до самых низших слоев общества. Как, например, прекрасный насыщенный синий цвет мешковатого  свитера, купленного Андреа на дешевой распродаже.
Миранда в фильме  не мифический железный человек, а вполне живой: у нее  серьезные проблемы в семейной жизни – капризные, избалованные дети, очередной муж, не желающий оставаться в тени преуспевающей жены, устраивает ей сцены и, в конце концов, бросает ее.   
Просто Миранда в фильме  -  завершенный вариант человека, который пошел по головам к  своей цели  в мире высокой моды, многого достиг и многое потерял, и имеет  именно те проблемы, которые и должен иметь – неустроенность личной жизни и  предательство соратников по бизнесу.
Она не только утрированная модель проблемного начальника, но и  наглядный образец того, что становится с человеком, который идет по ложному пути.
Серьезные истины не обязательно должны говориться с мрачным выражением лица, поэтому фильм ироничен, полон тонких забавных нюансов, создает хорошее настроение, и конечно, хорошо заканчивается.

  В книге  чары обольщения  спадают с Андреа, когда, будучи в Париже на весеннем дефиле  она узнает, что ее подруга Лили попала в автокатастрофу и находится в тяжелом состоянии.
Надо отметить, что линия дружбы Андреа и Лили в книги  выглядит неоправданно и  неестественно идеалистично, да и сам образ спивающейся аспирантки Лили, приводящей в свою постель все более омерзительных парней, а поутру даже не вспоминающей об этом, кажется не только непривлекательным, но даже и отталкивающим. 
Поскольку в остальном  книга написана  достаточно жестко и иронично, то тому,  что Андреа, не проявляющая особо теплых чувств ни к своим родителям, ни к старшей замужней сестре, у которой родился долгожданный малыш, ни даже к своему верному другу Алексу, очень хорошему и правильному молодому парню, учителю, со всей душой отдающему себя любимому и благородному делу -  воспитанию своих  не очень благополучных учеников, вдруг расчувствовалась из-за беды, приключившейся с Лили, по пьяни устроившей аварию, кажется очень сильной натяжкой. К тому же о Лили уже позаботились  отзывчивые родители Энди и Алекс, а  сама Лили и вовсе находится без сознания и те несколько дней, которые Энди должна провести в Париже  уже ничего не прибавят, ничего не убавят, Лили даже не заметит отсутствия или присутствия подруги.   

В фильме  история прозрения Андреа  более логична. В Париже, когда конкуренты пытаются сместить Миранду, та производит собственную  виртуозную  рокировку,  без колебания жертвуя  карьерой своего лучшего сотрудника Найджела. Андреа, которая узнает о заговоре и тщетно пытается предупредить Миранду, потрясена тем, как развернулись события.
И когда Миранда снисходительно раскрывает младшей  ассистентке  всю подоплеку произошедшего, а Андреа приходит в ужас, Миранда замечает, что та уже точно так же поступила с Эмили.  Ведь старшая ассистентка Миранды, мечтала поехать в Париж, ради этого жертвуя  всем на свете, включая собственное здоровье,  но Миранда выбрала  расторопную и хваткую Андреа. Правда, все-таки, чтобы не усложнять образ главной героини, настоящий  проблемы  выбора в этой ситуации не стоит ни в  фильме, ни в книге. В книге Эмили неожиданно заболевает редкой болезнью мононуклеозом, а в фильме ее и вовсе сбивает машина. Так что Андреа  просто ничего не остается как перешагнуть через  уже упавшую коллегу.   
Андреа  убеждается в том, что мир моды – мир лжи, фальши, интриг,  ложных надуманных ценностей, где человек не ценен и не значим,  где все покупается и продается, где нет  дружеских связей,  и уважения  к тому, кто честно и добросовестно выполняет свои обязанности много лет,  где все держится на страхе потерять престижное место и стремлении любой ценой убрать конкурента. Кроме того, она, наконец,  понимает, что и сама изменилась  далеко не в лучшую сторону.
Андреа  решительно бросает все и возвращается домой, не дотянув  до заветного срока всего месяц. В книге она  грубо объясняется  с Мирандой, но создатели фильма справедливо посчитали, что это ни к чему.

В книге практичная героиня  сдает все модные  вещи, полученные в кладовых «Подиума»  в комиссионку и  тем самым обеспечивает себе на ближайший год безбедное существование.
В фильме Андреа  отдает все парижские наряды Эмили, перед которой чувствует вину.
Эмили, правда, язвительно замечает в ответ, что все придется ушивать, но улыбается, повесив трубку. «Вы пришли на место бесценного работника!» - говорит она новой претендентке на место младшей ассистентки. Так же  улыбается, скрывшись в машине,  и сама Миранда, не ответив на робкое приветствие Андреа, уже  из другой жизни помахавшей ей рукой.

И  книга и фильм заканчиваются хеппи-эндом. Правда, в  фильме у Андреа еще и остается надежда исправить отношения со своим парнем  (в картине его зовут Нейт). И именно  Нейт прямо и просто отвечает на вопрос о том  ради чего Андреа предала своих друзей и свои идеалы: ради туфель, блузок, жакетов, сумок.